Адаптация дошкольников в Америке

Радости и заботы.
LG
Уже с Приветом
Posts: 447
Joined: 13 Aug 2000 09:01
Location: Kirkland,WA,USA

Адаптация дошкольников в Америке

Post by LG »

P-Sergey, я Вам на email пошлю сообщение, но только у Вас адрес такой, что прошу подтвердить, придет ли Вам мое письмо..
PSergey
Новичок
Posts: 96
Joined: 05 Aug 2000 09:01
Location: Bothell, WA, USA

Адаптация дошкольников в Америке

Post by PSergey »

Про школы много читала, а вот как ребенка к этой школе подготовить?
Мы в общем еще не уверены, что хотим остаться здесь более чем на 3 года - чтобы определиться, надо сначала познакомиться поглуже с американской культурой, а не только с внешней стороной Америки.
Но все же думаю о том, как подготовить дочку к "выходу в свет" - в школу. Она еще по-русски не так давно как следует разговорилась. Я по-английски не говорю и понимаю пока совсем мало. В семье еще второй ребенок, так что сидим дома, контактов мало - что русских, что американских. В России дочка в садик почти не ходила - необходимости не было. Может быть, кто-нибудь знает про русские детские садики здесь - что и как, чем с детьми занимаются, не учат ли целенаправленно английскому (ей в январе будет 4 года, и раньше весны я вряд-ли смогу возить ее сама в садик). Дома я ее английскому учить не могу пока, да и не собираюсь, дома учим русские буквы... А жить ей в Америке все же приходится, хочется поиграть с ровесниками. Кто уже прошел через это и знает, как быть?
Stylish
Posts: 10
Joined: 16 Oct 2000 09:01
Location: OH

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Stylish »

А зачем Вам русские садики? Понятно, что у каждого своя ситуация и свои мотивы, но ведь Вы хотите что бы ребенок адоптировался А это, по-моему, лучше всего произойдёт в амер садике. Мой ребёнок пошел в сад тоже в 4 года ,незная совершенно англ. К нему относились с большим пониманием, разъясняли всё на пальцах, жестами,конечно, комментируя при этом И, не хочу соврать,буквально через месяц он, в основном, всё понимал и говорил отдельные слова, а потом всё пошло очень быстро. Следовательно, в школу ребёнок отправился без проблем. В амер садике самое целенаправленное обучение англ,и, насколько я знаю, дети этого возраста не страдают от необычной обстановки. С первых дней мой сын гулял с детьми и им было всё равно, что они говорят на разных яыках, они прекрасно понимали друг друга и не страдали комплексами.
Tonya
Новичок
Posts: 49
Joined: 24 Oct 2000 09:01
Location: Bothell

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Tonya »

А зачем Вам русские садики? Понятно, что у каждого своя ситуация и свои мотивы, но ведь Вы хотите что бы ребенок адоптировался А это, по-моему, лучше всего произойдёт в амер садике.
С первых дней мой сын гулял с детьми и им было всё равно, что они говорят на разных яыках, они прекрасно понимали друг друга и не страдали комплексами.
----
Спасибо, я уже слышала и это мнение, и противоположное - что в американских садиках дети учатся только английским ругательствам. А также что там кормят гамбургерами и спят в ботинках - вот это меня не меньше смутило.
Вообще у нас в пределах пешей досягаемости русских знакомых нет, машину я пока не вожу, так что волей-неволей гуляем на детских площадках вместе с американскими детьми, но никаких контактов у дочки с ними не получилось. Она к ним подходит, улыбается, говорит или нет - просто отворачиваются, много их там или один. Если много - им друг друга вполне хватает, если мало - все равно как-то не складывается. Может быть, я в чем-то не права, надо ее больше готовить к общению с американцами или наоборот, вообще не обсуждать с ней эту тему, чтобы все шло само собой и как придется. Не знаю, но похоже, что она теперь постепенно зацикливается на этом. Смотрит телевизор и говорит, что не хочет говорить по- английски, хочет домой. Такой упрямый возраст, и такой перелом в жизни семьи. Я думала о том, что может быть в русских садиках занимаются целенаправленной помощью детям.
LG
Уже с Приветом
Posts: 447
Joined: 13 Aug 2000 09:01
Location: Kirkland,WA,USA

Адаптация дошкольников в Америке

Post by LG »

Tonya, да, занимаются. Моей младшей дочке почти три года, и в этом году она еще походит в русский садик, а на следующий год отдам ее в американский. И язык русский закрепит, и, кстати, в русском садике, если Вы хотите, с ребенком по-английски тоже заниматься будут.
User avatar
Diller
Уже с Приветом
Posts: 6771
Joined: 27 Jan 2000 10:01
Location: Россия-USA

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Diller »

У нас ребёнок в 3 года довольно тяжело вживался в садик, хотя ходил(и ходит) всего на 4 часа. Тут разрешают быть с ребёнком сколько хочешь, хоть весь день, что в начале может помочь. Воспитатели действительно стараются помочь ребёнку вжиться. Наша даже записала фразу "Papa skoro priedet" и произносила её в "тяжёлые моменты" [img:62935b59b7]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:62935b59b7] (Ребёнок её полюбил больше других:"Она говорит по русски"). Сейчас, спустя год, в садик идёт с удовольствием. А язык не главное - дети поймут друг-друга.
Svetat
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 02 Oct 2000 09:01
Location: USA

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Svetat »

To PSergey

При школах есть программы, которые помогают детям дошкольного возраста адапитироваться с языком и предстоящей шлокой. Занятия проходят насколько раз в неделю по 2 часа. Родители в это время тоже учат язык в соседнем классе. Нет большого стресса для малышей и польза родителям [img:b502856f99]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:b502856f99].

Знаю, что многие церкви проводят занятия для взрослых, а дети находятся под присмотром воспитателей, лепят фигуры, делают аппликации, общаются друг с другом. Знаю русскоязычных детей (им только по 2 года), которые сначала плакали, а сейчас уходить не хотят.
ech
Уже с Приветом
Posts: 1788
Joined: 30 Mar 1999 10:01
Location: Cupertino, CA, USA

Адаптация дошкольников в Америке

Post by ech »

ИМХО, если позволяют финансы - то лучший способ адаптации - это водить на полдня в англоговорящий садик; тогда не придётся ни гамбургерами питаться, ни спать в ботинках, а язык наберётся за полгода-год.

По поводу дилеммы - русский д/сад vs английский - в своё время, выбирая садик для старшей дочери, мы размышляли так: неизвестно, как долго мы в этой стране проведём - GC нет, работа может и накрыться (это было до нынешнего "бума" [img:a798665128]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:a798665128]); если б знать точно, что мы здесь насовсем, то надо - в русский сад, чтобы закрепить родной язык, завести русских друзей....А если придётся уехать, то надо пока использовать уникальную возможность набрать английский в аборигенском садике. И, на всякий случай, отдали её в англоговорящее заведение на полдня.

А вот с младшей - уже знаем, что английский от неё никуда не денется, а в русском - и спят на кроватях, и обедом нормальнум кормят, и развивающих занятий больше (и лучше), и друзей завести легче - и выбор сделали уже другой...
Tonya
Новичок
Posts: 49
Joined: 24 Oct 2000 09:01
Location: Bothell

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Tonya »

Большое спасибо всем.
Как минимум добавили пищи для размышлений (но теперь уже более конкретных и оптимистичных).

LG, я получила Ваш e-mail и ответ отправила с нового адреса. Если получили, шлите свой телефон, пообщаемся.
Sanych
Уже с Приветом
Posts: 7862
Joined: 10 Jan 1999 10:01
Location: OH->TX->MI->MA->VA->FL->...

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Sanych »

Ну с дошкольниками опыта нет, но вот младшему 10 лет и за 3 с небольшим месяца здесь у него набор Эллочки-Людоедки из десятка английских слов [img:62450be673]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:62450be673]

Русских в округе нет. Так у него уже друзей море, ходит в гости, приводит гостей, давеча накрасился в боевую раскраску, челюсть из долларового магазина вставил и с детьми умотался на Хэллоуин. Принес здоровенную сумку сладкой добычи [img:62450be673]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:62450be673]

В общем такие же дети вокруг с некоторыми поправками на язык, так же знакомятся, общаются и дружат даже на языке жестов. И такие же папы и мамы как и мы с Вами.

К школе специально не готовили, английский специально не учили. Ничего, живем, пожаловаться не на что [img:62450be673]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:62450be673]
Alinka
Новичок
Posts: 71
Joined: 04 Oct 2000 09:01
Location: California

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Alinka »

Тоня, по-моему лучше начать с программ, где ВСЕ дети с родителями. Такие есть в некоторых школах Монтессори и Вальдорф - но очень дорого, или при Adult Education Center - практически бесплатно. Там же в этих центрах бывают пункты проката игрушек и курсы языка для взрослых. Всё или бесплатно, или очень дёшево.

А ещё можно подумать о русском психологе, который бы позанимался игровой терапией. А то и младший, и переезд, и новый язык -- много перемен. Не знаю, как у вас со страховкой, но обычно для ребёнка-иностранца деньги из них выбить можно.
Alinka
Новичок
Posts: 71
Joined: 04 Oct 2000 09:01
Location: California

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Alinka »

Позвоните в JFSA - у них если самих нет, то должны referral дать. Надеюсь, по крайней мере, что так. У врача можно спросить, у них должны быть списки русскоязычных специалистов.

А по существу дела -- я знаю, что всё это очень и очень тяжело. Как малыш-то у вас? Маленькие ведь тоже чувствуют, когда в семье стресс.

[This message has been edited by Alinka (edited 03-11-2000).]
Tonya
Новичок
Posts: 49
Joined: 24 Oct 2000 09:01
Location: Bothell

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Tonya »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by Alinka:
[i:8698f9b088]Тоня, по-моему лучше начать с программ, где ВСЕ дети с родителями. Такие есть в некоторых школах Монтессори и Вальдорф - но очень дорого, или при Adult Education Center - практически бесплатно. Там же в этих центрах бывают пункты проката игрушек и курсы языка для взрослых. Всё или бесплатно, или очень дёшево.

А ещё можно подумать о русском психологе, который бы позанимался игровой терапией. А то и младший, и переезд, и новый язык -- много перемен. Не знаю, как у вас со страховкой, но обычно для ребёнка-иностранца деньги из них выбить можно.[/i:8698f9b088]<HR></BLOCKQUOTE>
----
Очень интересно про психолога. Это как и где бывает?. А то перемен действительно очень много, да еще и я в последнее время сильно устаю и не всегда достаточно терпелива, хотя стараюсь как могу.
Tonya
Новичок
Posts: 49
Joined: 24 Oct 2000 09:01
Location: Bothell

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Tonya »

[QUOTE]Originally posted by Alinka:
[I]Позвоните в JFSA - у них если самих нет, то должны referral дать. Надеюсь, по крайней мере, что так. У врача можно спросить, у них должны быть списки русскоязычных специалистов.

А по существу дела -- я знаю, что всё это очень и очень тяжело. Как малыш-то у вас? Маленькие ведь тоже чувствуют, когда в семье стресс.
---
Спасибо Вам большое за советы и внимание. А малыш у нас классный. Говорят, вторые дети от природы общительнее, потому что никогда одни не были. Болеет много, но улыбается даже врачам.
Alinka
Новичок
Posts: 71
Joined: 04 Oct 2000 09:01
Location: California

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Alinka »

Ах, как жалко, что вы так далеко. Мои почти ровесники с вашими, у них разница чуточку поменьше. И малявка тоже очень общительная...

Тоня, а почему у вас манежик-кроватка? Мне кажется, обыкновенная деревянная кроватка безопаснее, и места больше в ней. А дерева вы не бойтесь, его тожно можно периодически протирать влажной тряпкой.
Honey
Новичок
Posts: 22
Joined: 26 Oct 2000 09:01
Location: Sterling Heights, MI, US

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Honey »

Моему сыну 2,5 года. Когда приехали ему было чуть больше года. Так получилось, что вначале мы жили в русском районе и он хоть немного общался с детьми. Потом пришлось переехать. Общения катастрофически не хватало, и мы решили, что надо его погружать в англоязычную среду. Начиная с 2 лет я стала включать ему ТВ, а сейчас мы пошли в садик. Вчера были у врача(русского)и она сказала что у нас отставание в развитии речи. Речи русской, по-английски мы пока знаем тоько good morning и buy. Похоже что из-за двуязычия. Совет врача: продолжать ходить в садик и за 2 мес. научиться понимать по - английски, затем она направит нас в специальный центр к логопедам и психологам. Какие будут мнения?
KOTEHOK
Уже с Приветом
Posts: 103
Joined: 30 Sep 2000 09:01

Адаптация дошкольников в Америке

Post by KOTEHOK »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by Tonya:
[i:7f26cdc1ef]В деревянной кроватке дети (наши, во всяком случае) поворачиваются на 90 градусов, просовывают ноги между прутьями и застревают... со всеми вытекающими последствиями. А тут он спит хоть вдоль, хоть поперек, хоть по диагонали и все довольны.[/i:7f26cdc1ef]<HR></BLOCKQUOTE>

В магазине специально против этого продаются этакие мягкие "полоски", идущие по всему периметру кроватки. Высоты они бывают разной, чаще 25-30 см, что вполне достаточно для того, чтобы ноги между прутьями не вылезали. Такую "полоску" и самим сшить несложно.
svetagul
Уже с Приветом
Posts: 119
Joined: 08 Oct 2000 09:01
Location: Bellevue, USA- Georgia

Адаптация дошкольников в Америке

Post by svetagul »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by Honey:
Вчера были у врача(русского)и она сказала что у нас отставание в развитии речи. Речи русской, по-английски мы пока знаем тоько good morning и buy. Похоже что из-за двуязычия. Совет врача: продолжать ходить в садик и за 2 мес. научиться понимать по - английски, затем она направит нас в специальный центр к логопедам и психологам. Какие будут мнения? [/I]<HR></BLOCKQUOTE>

В 2.5 года рано говорить о патологии в развитии речи,любые логопеды берут на коррекцию ребенка только после 4 лет. А все чем занимаются логопеды с маленькими детьми вы можете сделать и сами: побольше читать, петь детские песни, сопровождая их движениями(вот такой ширины , вот такой нижины ,-и подобное), развивать мелкую моторику:лепка, вырезание, аппликация-вобщем сходите на любой саит для родителей за подробными советами.Что касается английского-то если сами владеете немного, то можно смотреть с ребенком в день 1-2 детские обучающие передачи и ему переводить, повторять с ним слова. Рекомендую Dora the Explorer, Between the Lions, Sesame Street. А к психологу возможно стоит сходить по поводу снятия адаптационного стресса.
Tonya
Новичок
Posts: 49
Joined: 24 Oct 2000 09:01
Location: Bothell

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Tonya »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by Alinka:
[i:b3b1c5637b]Ах, как жалко, что вы так далеко. Мои почти ровесники с вашими, у них разница чуточку поменьше. И малявка тоже очень общительная...

Тоня, а почему у вас манежик-кроватка? Мне кажется, обыкновенная деревянная кроватка безопаснее, и места больше в ней. А дерева вы не бойтесь, его тожно можно периодически протирать влажной тряпкой.[/i:b3b1c5637b]<HR></BLOCKQUOTE>
----
Жалко...Живого общения здесь явно не хватает и детям и взрослым.

А дерева мы не боимся, кому угодно могу посоветовать эти кроватки типа манежа, они только формой и отличаются. В деревянной кроватке дети (наши, во всяком случае) поворачиваются на 90 градусов, просовывают ноги между прутьями и застревают... со всеми вытекающими последствиями. А тут он спит хоть вдоль, хоть поперек, хоть по диагонали и все довольны. Так что временная мера (начали так спать просто потому, что по приезде ничего не было, неделю вообще в коляске жил, попался манеж - купили), похоже, превратилась в постоянную. Кстати, места в манеже намного больше - 1,1м х1,1м. И в сложенном виде манеж можно засссунуть в ванну и постирать, опять же.
Honey
Новичок
Posts: 22
Joined: 26 Oct 2000 09:01
Location: Sterling Heights, MI, US

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Honey »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by svetagul:
[i:d12083158b] В 2.5 года рано говорить о патологии в развитии речи,любые логопеды берут на коррекцию ребенка только после 4 лет. А все чем занимаются логопеды с маленькими детьми вы можете сделать и сами: побольше читать, петь детские песни, сопровождая их движениями(вот такой ширины , вот такой нижины ,-и подобное), развивать мелкую моторику:лепка, вырезание, аппликация-вобщем сходите на любой саит для родителей за подробными советами.Что касается английского-то если сами владеете немного, то можно смотреть с ребенком в день 1-2 детские обучающие передачи и ему переводить, повторять с ним слова. Рекомендую Dora the Explorer, Between the Lions, Sesame Street. А к психологу возможно стоит сходить по поводу снятия адаптационного стресса. [/i:d12083158b]<HR></BLOCKQUOTE>

Все что вы перечислили мы делаем, но что-то не очень работает. Я ему еще книжки с переводом читаю.
А на какие конкретно сайты для родителей вы ходите? Кроме мама.ру [img:d12083158b]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:d12083158b]
Tonya
Новичок
Posts: 49
Joined: 24 Oct 2000 09:01
Location: Bothell

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Tonya »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by Honey:
[i:8aea61c601]Моему сыну 2,5 года. Когда приехали ему было чуть больше года. Так получилось, что вначале мы жили в русском районе и он хоть немного общался с детьми. Потом пришлось переехать. Общения катастрофически не хватало, и мы решили, что надо его погружать в англоязычную среду. Начиная с 2 лет я стала включать ему ТВ, а сейчас мы пошли в садик. Вчера были у врача(русского)и она сказала что у нас отставание в развитии речи. Речи русской, по-английски мы пока знаем тоько good morning и buy. Похоже что из-за двуязычия. Совет врача: продолжать ходить в садик и за 2 мес. научиться понимать по - английски, затем она направит нас в специальный центр к логопедам и психологам. Какие будут мнения? [/i:8aea61c601]<HR></BLOCKQUOTE>

Я раньше тоже беспокоилась по поводу того, что дочка не все звуки и слоги четко произносит, и врачи и воспитатели мне неоднократно объяснили, что все придет само. Приходит. Если я слышу, что она несколько раз правильно произнесла одиин и тот же слог, я начинаю при случае просить ее повторить за мной похожие слова. Тут главное не перегнуть палку. Не хочет - говорю "Ну и не надо, я просто хотела с тобой поиграть в слова". Вскоре все равно наступает очередной "прорыв". Сейчас ей доходит 4 года, и я знаю что с речью проблем действительно нет. "Р" не говорит, ну и ладно, скоро скажет.
А по поводу английского меня уже успокоили, и я вижу, что не зря. Вроде и неоткуда взяться английским словам, а раз из дома к доктору выехали, сегодня слышу - говорит кукле "cam on!"
Я теперь хочу поискать всевозможные кружки для нее - спортивные, танцевальные и т.д., а когда начну сама по хайвею разъезжать - отдать в русский садик с тем, чтобы там с ней 20-30 минут в день английским профессионально занимались. Думаю, этого будет достаточно (и это начнется наверняка после 4 лет). А вам, возможно, действительно еще рано смешивать языки.
Водить к психологу для снятия адаптационного стресса - на мой взгляд очень хорошая идея, в любом случае не повредит. К сожалению, для меня она пока неосуществима опять же из-за того, что я не вожу машину.
Alinka
Новичок
Posts: 71
Joined: 04 Oct 2000 09:01
Location: California

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Alinka »

сайт baby.ru как раз для двуязычных ситуаций, хозяйка живёт в LA, довольно много информации
Lena-new
Новичок
Posts: 75
Joined: 06 Jun 2000 09:01
Location: Moscow/Russia > CA USA

Адаптация дошкольников в Америке

Post by Lena-new »

А на какие конкретно сайты для родителей вы ходите? Кроме мама.ру [img:e5892f9e2e]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:e5892f9e2e] [/I][/QUOTE] www.7ya.ru - совершенно замечательный сайт для родителей, по-моему...
svetagul
Уже с Приветом
Posts: 119
Joined: 08 Oct 2000 09:01
Location: Bellevue, USA- Georgia

Адаптация дошкольников в Америке

Post by svetagul »

Тоже рекомендую www.7ya.ru, www.nanya.ru .Из англоязычных-www.disney.com www.pbskids.org там есть анимированные и просто книжки, которые можно почитать ребенку и переводить, плюс масса занятий на любоу возраст( моему нравится рисование и интерактивные комиксы).
Плюс записались в местную библиотеку, будем ходить раз в неделю на story time.А вообще у меня ребенок замыкался поначалу, но когда понял что здесь другой язык-начал как-то стремиться общаться.Я думаю, что через годик мы уже будем встречаться в конференции:"почему мой ребенок не хочет говорить по-русски" [img:9bed5d1727]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:9bed5d1727])

Return to “Наши дети”