Словарный запас

фразы, идиомы, диалекты
RzO
Posts: 17
Joined: 31 Oct 2002 17:11
Location: CT

Словарный запас

Post by RzO »

Я уже неплохо понимаю, читаю и могу объясниться.
Но очень много незнакомых слов, я пыталась просто заучивать,
но они быстро забываются, пробовала книжки на английском читать -все равно без толку.
Как увеличить словарный запас?
Может есть какие-то учебники , подскажите.
User avatar
Escaper
Уже с Приветом
Posts: 1488
Joined: 11 Feb 2001 10:01
Location: Atlanta, GA, USA

Re: Словарный запас

Post by Escaper »

1) Читать
2) Читать
3) Ещё раз читать

Помогает. Проверено. При этом, даже не важно, что именно читать - в разной литературе используются разные области и стили языка. Ещё, если любите компьютерные игры, то можно играть в игры, в которых много текста, - всякие quest'ы, RPG (role playing games) и т.п. Тоже очень помогает, так как совмещается приятное с полезным. Пытайтесь использовать в речи слова из тех, которые узнаёте, читая книги - так происходит закрепление. В общем, моё резюме - чтение.
Make no small plans, for they have no power to stir the blood. Daniel H.Burnham
User avatar
jose
Уже с Приветом
Posts: 174
Joined: 17 Feb 2002 10:01

Post by jose »

самый кайф это dvd на компе смотреть : в одном окошке фильм , в другом
Lingvo! , а иногда в третьем Prompt. Мне нравиться и вроде продуктивно...
RzO
Posts: 17
Joined: 31 Oct 2002 17:11
Location: CT

Post by RzO »

Может подскажите что читать, я брала Кинга и Шелдона,
читается легко ,но в голове ничего не остается, совсем.
Сейчас начала "Унесенные ветром", очень туго идет.
User avatar
North
Уже с Приветом
Posts: 154
Joined: 14 Apr 1999 09:01
Location: USA

Re: Словарный запас

Post by North »

RzO wrote:Как увеличить словарный запас?

Escaper wrote:1) Читать
2) Читать
3) Ещё раз читать.

Тут трудно что-либо добавить....Попробуйте почитать книги Sidney Sheldon. Его читать легко, язык не сложный, многие слова повторяются много раз и уже точно не забудутся после прочтения :)

RzO wrote:Может есть какие-то учебники , подскажите.


Vocabulary in Use : Upper Intermediate : Self-study Reference and Practice for Students of North American English (With Answers)
by Michael McCarthy (Author), Felicity O'Dell (Author)
User avatar
North
Уже с Приветом
Posts: 154
Joined: 14 Apr 1999 09:01
Location: USA

Post by North »

RzO wrote:Может подскажите что читать, я брала Кинга и Шелдона,
читается легко ,но в голове ничего не остается, совсем.
Сейчас начала "Унесенные ветром", очень туго идет.


oops, про Шелдона вы и без меня знаете :)
Olegus
Уже с Приветом
Posts: 4642
Joined: 18 Jan 2001 10:01
Location: Kharkov,UA->MA->WA->CT

Post by Olegus »

RzO wrote:Может подскажите что читать, я брала Кинга и Шелдона,
читается легко ,но в голове ничего не остается, совсем.
Сейчас начала "Унесенные ветром", очень туго идет.


Кинг вам пошел легко?? Нащет Шелдона согласен - то что я читал было очень примитивно написано, непонятно за что ему такая любовь всенародная, но Кинг мне не идет.Смысл понятен, сюжет интересен, но язык у него далеко на самый легкий, имхо. Не столько слова(хотя тоже - сленга много), сколько построение фраз. Я читал Rose Madder и сейчас заканчиваю Dreamcatcher.
Попробуйте Гарри Поттера. Я серьезно. Это была моя первая книга прочитанная на английском полностью.
Я думаю, еще может помочь читать на английском то, что уже читал на русском
Надо радоваться, не надо напрягаться..
Olegus
Уже с Приветом
Posts: 4642
Joined: 18 Jan 2001 10:01
Location: Kharkov,UA->MA->WA->CT

Post by Olegus »

И вот еще - все хочу Алису почитать в оригинале, но боюсь :) что не понравится или просто не поймется. Кто прошел через это - подскажите, насколько надо быть флюент что бы понять ее?
Надо радоваться, не надо напрягаться..
User avatar
19
Уже с Приветом
Posts: 103
Joined: 10 Jul 2002 23:45
Location: US

Post by 19 »

Olegus wrote:И вот еще - все хочу Алису почитать в оригинале, но боюсь :) что не понравится или просто не поймется. Кто прошел через это - подскажите, насколько надо быть флюент что бы понять ее?

Очень легко читается! И это
Olegus wrote:была моя первая книга прочитанная на английском полностью. :D
User avatar
Escaper
Уже с Приветом
Posts: 1488
Joined: 11 Feb 2001 10:01
Location: Atlanta, GA, USA

Post by Escaper »

RzO wrote:Может подскажите что читать, я брала Кинга и Шелдона,
читается легко ,но в голове ничего не остается, совсем.
Сейчас начала "Унесенные ветром", очень туго идет.

Как я уже сказал, на мой взгляд, читать нужно много и разнообразно, то есть, к примеру, не зацикливаться на одном авторе. Потому что любой, даже самый образованный писатель, использует вполне конечный словарный запас при написании своих произведений. Если же читать разных авторов - есть шанс встретить практическое каждое слово английского языка хотя бы раз.

Ещё есть очень эффективный способ, но он требует недюжинного терпения. Надо не просто читать, заглядывая в словарь, а читая подчёркивать неизвестные слова, стараясь догадаться по контексту, что они значат. После прочтения порции текста берётся словарь, лист бумаги, ручка. Все неизвестные слова выписываются на листок вместе с переводом, я даже выписывал вместе с транскрипцией. Если слово имеет много значений, то надо записывать обязательно только то значение, в котором слово встретилось в контексте. Не надо пытаться запомнить сразу несколько значений слова - это не работает, скорее всего вскоре все они вылетят из головы. Луше запомнить одно значение, но надёжно. В дальнейшем на этот листок надо периодически бросать взгляд, пытаясь запоминать слова и перевод. Контролировать себя - выбирать случайное английское слово и вспоминать перевод, и наоборот.

Из моих предпочтений рекомендую Джека Лондона. У него очень красивый и богатый слог - узнаете массу новых слов. "Белый клык" - моя первая книга на английском, прочитанная полностью. И интересно (очень), и полезно.

Удачи.
Make no small plans, for they have no power to stir the blood. Daniel H.Burnham
User avatar
lyucy
Уже с Приветом
Posts: 415
Joined: 30 Dec 2002 10:43
Location: USA

Post by lyucy »

Escaper wrote:. Надо не просто читать, заглядывая в словарь, а читая подчёркивать неизвестные слова, стараясь догадаться по контексту, что они значат.

Действителъно, надо так попробоватъ.
А как вы относитесъ к филъмам с титрами?
User avatar
lyucy
Уже с Приветом
Posts: 415
Joined: 30 Dec 2002 10:43
Location: USA

Post by lyucy »

jose wrote:самый кайф это dvd на компе смотреть : в одном окошке фильм , в другом
Lingvo! , а иногда в третьем Prompt. Мне нравиться и вроде продуктивно...

Подскаjите, поjалуйста, где такое DVD купитъ?
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Я бы к Лондону добавил Хемингуэя. Тоже очень простой язык при захватывающем сюжете.
И конечно читать, читать, читать. И не лениться выписывать незнакомые слова, все до единого, и обязательно смотреть потом в словаре точное значение. Не давайте лени взять верх, когда она Вам будет говорить, да ладно, и так же вроде понятно. Нет. Надо завести тетрадку, разграфить на три колонки:
английское слово | транскрипция | русское слово
и выписывать в нее слова про малейшем подозрении что Вы не понимаете значения слова в данном контексте. А потом учить, не давая себе послабления. Я могу рассказать про муштру, принятую в английской школе. У нас дым из ушей шел. Зато сейчас готов в ноги поклониться своим преподаввателям. Благодаря тому что они с нас 9 лет подряд шкуру спускали со своим английским под мыслимыми и немыслимыми соусами, я впоследствии переехал в Америку как будто в другую республику Союза.
User avatar
Escaper
Уже с Приветом
Posts: 1488
Joined: 11 Feb 2001 10:01
Location: Atlanta, GA, USA

Post by Escaper »

lyucy wrote:А как вы относитесъ к филъмам с титрами?

Положительно. На начальном (особенно) и серединном этапах обучения титры очень помогают. Но с определённого момента лучше смотреть фильмы без титров. Титры отвлекают и не дают активно поработать мозгу в режиме распознования аудио-потока. Впрочем, фильмы с титрами - это скорее не для увеличения словарного запаса, а для улучшения степени понимания устной речи (что в общем-то совсем разные вещи).
Make no small plans, for they have no power to stir the blood. Daniel H.Burnham
User avatar
Alex_L
Уже с Приветом
Posts: 12532
Joined: 02 Oct 2000 09:01
Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA

Post by Alex_L »

lyucy wrote:
jose wrote:самый кайф это dvd на компе смотреть : в одном окошке фильм , в другом
Lingvo! , а иногда в третьем Prompt. Мне нравиться и вроде продуктивно...

Подскаjите, поjалуйста, где такое DVD купитъ?


Любой DVD вставляете в DVD-drive(если конечно он у вас есть) на компьютере. Дальше ,открываете Prompt и Lingvo.
Получете выше описанную jose ситуацию.
Prosto i effectivno.
Я, например, просто смотрел фильмы с субтитрами. Вполне хватает.
И читать читать читать.
My God!... I'm Gorgeous!
VI
Уже с Приветом
Posts: 3096
Joined: 16 Jan 2002 10:01
Location: USA

Post by VI »

Читать, читать и разговаривать, пользуясь любой возможностью. Мне помогало всё. Особенно запомнились надписи с консервных банок и пластиковых пакетов, увиденных в метро.

VI
User avatar
Снегурочка
Уже с Приветом
Posts: 1335
Joined: 30 Mar 2003 00:30
Location: Новая Зеландия

Post by Снегурочка »

Спасибо всем за рекомендации!! :lol:
У людей с огромной практикой хотелось бы спросить еще один почти параллельный вопрос.Он формируется из того,что я начала 1) Говорить;
2)Читать; 3)....а вот третье... :oops: писать....стыдно,но практически не умею.Я пробовала заучивать написание этого "кода" из букв,но это вылетает из головы :pain1: ...Никто из разговаривающих со мной местных не может даже предположить ,что с достаточно хорошим произношением(у меня уши музыкальные :gen1: ) я чувствую себя АБСОЛЮТНОЙ идиоткой!!! Сейчас я пошла учиться(у нас начало учебного года в феврале),надеюсь,что сдвинется с практически мертвой точки,но....
Пожалуйста,подскажите,умные и логичекси мыслящие люди.
Спасибо!!! Жду... :radio%:
User avatar
Kitten
Уже с Приветом
Posts: 131
Joined: 27 Aug 2002 15:12
Location: Seattle, WA -> Moscow, RU

Post by Kitten »

интернет чат со знакомими, с людьми которие готови исправлать ваши ошибки.
я сама через ето прошла, мне очень помогло :umnik1: , так что я советую
Life is one big rode with lots of signs
User avatar
Тушка
Уже с Приветом
Posts: 511
Joined: 29 Jan 2003 23:14
Location: Moscow - Philadelphia PA

Post by Тушка »

OOOO wrote: И не лениться выписывать незнакомые слова, все до единого, и обязательно смотреть потом в словаре точное значение. Не давайте лени взять верх, когда она Вам будет говорить, да ладно, и так же вроде понятно.

Это точно, расслабляться нельзя :-)
Одна моя знакомая, рассказывая про своего друга и его уровень владения английским, сказала с уважением: "Он знает столько прилагательных!!" Я только потом поняла, что это очень правильная характеристика. Без правильного перевода существительных и глаголов (читай заглядывания в словарь) часто не поймешь смысл текста. А вот прилагательные опустить проще - и без них понятно :-)
Tushka_PA
User avatar
Henry
Уже с Приветом
Posts: 1436
Joined: 27 Apr 2001 09:01
Location: Moscow

Post by Henry »

Я начал читать "Остров сокровищ", потом "10 негритят", потом "Фирма"
и т.п
И еще читал без перерыва 1 час в слух+30мин. про-себя+30 мин как получится
Попробуйте, через 2 месяца -сами удивитесь
+ грамматика
+ словарь
главное ЧИТАТЬ КАЖДЫЙ ДЕНЬ МИНИМУМ 1 ЧАС
З.Ы. Напишите как дела через 2 месяца
User avatar
Tigra
Уже с Приветом
Posts: 1254
Joined: 17 Jul 2000 09:01
Location: Atlanta, Georgia

Re: Словарный запас

Post by Tigra »

RzO wrote:Я уже неплохо понимаю, читаю и могу объясниться.
Но очень много незнакомых слов, я пыталась просто заучивать,
но они быстро забываются, пробала книжки на английском читать -все равно без толку.
Как увеличить словарный запас?
Может есть какие-то учебники , подскажите.


Я много лет изучала английский (спетс. школа + иняз), поетому довелось перепробовать всевозможные способы.

Для использования языка в США мне показались особенными полезными две вещи:

заучивание слов из [Verbal] части ТОЕФЛа.
и как ето не странно, одна детская книжка -[The Wind in the Willows], которую мы читали на первом курсе. Почему-то лексика етои книжки оказалась очень "жизненнои", хотя ето и сказка.
google
Уже с Приветом
Posts: 136
Joined: 19 Mar 2003 11:18
Location: Moscow -> NYC ->CT

Post by google »

Alex_L wrote:
lyucy wrote:
jose wrote:самый кайф это dvd на компе смотреть : в одном окошке фильм , в другом
Lingvo! , а иногда в третьем Prompt. Мне нравиться и вроде продуктивно...

Подскаjите, поjалуйста, где такое DVD купитъ?


Любой DVD вставляете в DVD-drive(если конечно он у вас есть) на компьютере. Дальше ,открываете Prompt и Lingvo.
Получете выше описанную jose ситуацию.
Prosto i effectivno.
Я, например, просто смотрел фильмы с субтитрами. Вполне хватает.
И читать читать читать.

Больше того, у DVD, купленных в России есть обычно, перевод на 4 языках, и субтитры аж до 10. Можно комбинировать языки в переводе: если не распознаете звучание слова, включаете английские субтитры, если распознаете, но нужен перевод, русские субтитры. Хотите потренироваться с русского переводить, есть русский первод и английские субтитры. И стоят они по 150-200 р за диск. Я не призываю покупать контрафактные диски, но возможность есть.
User avatar
Dweller
Уже с Приветом
Posts: 12258
Joined: 20 Dec 2000 10:01
Location: Bellevue, WA

Post by Dweller »

Зачем изобретать велосипед когда так много очень хороших местных учебников: для проработки грамматики, для словарного запаса, для постановки произношения, как научиться писать сочинения и т.д. Обычно там очень интересный и познавательный материал плюс упражнения. В любой библиотеке должно быть навалом ну и есть магазины подержаных книг при любом колледже или университете. Минимум времени, максимум усилий - максимум эффекта.

А просто читать или фильмы смотреть это скорее развлечение :-)
User avatar
jasmine
Уже с Приветом
Posts: 452
Joined: 13 Jul 2000 09:01
Location: CA

Re: Словарный запас

Post by jasmine »

RzO wrote:Но очень много незнакомых слов, я пыталась просто заучивать,
но они быстро забываются, пробовала книжки на английском читать -все равно без толку. Как увеличить словарный запас? Может есть какие-то учебники , подскажите.

Вот классная книжка http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/067174190X/qid=1049854679/sr=1-1/ref=sr_1_1/102-9553259-8262523?v=glance&s=books.
Учебник разбит на главы разной расхожей тематики [personality types, doctors, common occurences, etc]. Сначала объясняются значения слов, а после каждой главы нужно выполнить несколько упражнений. Дается не просто набор слов, а примеры, как эти слова правильно употреблять в нужном контексте, плюс синонимы. Автоматическим заучиванием сложно добиться результатов, здесь же слова запоминаются сами собой.

Еще один полезный момент: в учебнике есть наиболее распространенные латинские корни слов со значениями, что в дальнейшем поможет определять значения незнакомых слов по корню.
"Заграница нам поможет." (C)
User avatar
lyucy
Уже с Приветом
Posts: 415
Joined: 30 Dec 2002 10:43
Location: USA

Post by lyucy »

Escaper wrote:
lyucy wrote:А как вы относитесъ к филъмам с титрами?

Положительно. На начальном (особенно) и серединном этапах обучения титры очень помогают. Но с определённого момента лучше смотреть фильмы без титров. Титры отвлекают и не дают активно поработать мозгу в режиме распознования аудио-потока. Впрочем, фильмы с титрами - это скорее не для увеличения словарного запаса, а для улучшения степени понимания устной речи (что в общем-то совсем разные вещи).

Для меня моя первая азбука - ето сериал "Друзья" . Я успеваю выписыватъ незнакомые слова и во время рекламы переводитъ. А первой американской книгой стала книга о политике США и СССР в 70-ые годы, выпущена здесъ, в 1975 году. Фотографии пионеров, комсомольцев, анализ психологии советских людей. Но так - ничего очерняющего. Мне, как и другим ученикам, ети книги с Church-курсов достались, кому-то неликвид, а кому-то - вечернее чтение. :P :P :P
И - всем спасибо за ответы! У меня появилось реальное желание взять Гарри Поттера, Хемингуея, Алису, наверное потому что знаю ети книги на русском.

Return to “Английский язык”