Какой язык больше всех родной.

Впечатления, размышления.

Moderator: Sw_Lem

SashaKR
Уже с Приветом
Posts: 606
Joined: 03 Sep 2000 09:01
Location: Irvine, CA

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by SashaKR »

zVlad wrote: 17 May 2020 04:16 [Я одно время живо интересовался авариями на воздушном транспорте и, насколько помню, были аварии именно из-за языка, и уж точно из-за ментальности замешанной на английском.
Можно примеры? Хотя бы за последние лет 30.. Только не подсовывайте статьи, где кто-то во что-то "believes" и т.д. Официальные источники только и точка.
SashaKR
Уже с Приветом
Posts: 606
Joined: 03 Sep 2000 09:01
Location: Irvine, CA

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by SashaKR »

лето wrote: 16 May 2020 22:02 А как вам такое -
Говорим/пишем "Лошадь не кувыркалась", подразумеваем "конь не валялся"
бред сивой кобылы
zVlad
Уже с Приветом
Posts: 16207
Joined: 30 Apr 2003 16:43

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by zVlad »

SashaKR wrote: 17 May 2020 08:43
zVlad wrote: 17 May 2020 04:16 [Я одно время живо интересовался авариями на воздушном транспорте и, насколько помню, были аварии именно из-за языка, и уж точно из-за ментальности замешанной на английском.
Можно примеры? Хотя бы за последние лет 30.. Только не подсовывайте статьи, где кто-то во что-то "believes" и т.д. Официальные источники только и точка.
Вот еще меня не знаете, а уже позволяете себе выражаться. Приведите примеры когда я Вам что-либо "подсовывал".i
Так вот мое утверждение об авариях строится на неоднократном просмотре, и не раз, всех "Mayday". Уже само это слово, которое сами носители языка произносят по разному - майдай, мэйдэй -, может привести к недопонимаю и авариям. Конечно я смотрел эти выпуски давно и всех деталей не помню. Думаю если покопаться, например в истории над Баденским озером, или еще каком то можно найти прямые примеры. Но кое-что вспомнилось.
Европа, ночь, банальный, короткий рейс. Пилот задает скорость снижения полагая что это футы, а самом деле это были метры. Врезались в гору.
Канада, заправщик заправлет самолет керосином думает что это в килограмах, а это были паунды. Самолет заполнен наполовину, датчики количества керосина не работают, и это допустимо по иструкции. Летят, останавливается один движок, вскоре второй. Удачно, в смысле без жертв, приземляются на заброшенный аэродром, где в то время проходили гонки на авто и были дети на полосе, а кроме детей еще было металическое разделительное ограждение, которое залезло в салон.
Это не прямые следствия языка, но это даже хуже, это следствие формирования мышления когда на явные предпосылки закрываются глаза и они стреляют по людям. Технарь меняет одно из стекол кабины, болтов в дюймовой (или метрической) системы нет, находит болты в метрической (или дюймой) системе, закручивает, самолет проходит тест давлением. В полете это окошко вылетает и пилота высасывает наружу. Пилот не погиб.

Да это все не прямые следствия языка, но это следствия формирования мышления в процедурной, командной, машинной форме вместо человеческой, чуственной и интуитивной. Диспетчер в ЛА забыла про самолетик на старте и посадила на него огромный джет, два самолета с пассажирами на кладбище. Менеджер проекта полета шатла Колумбия оставляет без внимания опасения инженеров за теплозащитную обшивку. Видети ли это большие, незапланированные, расходы и необходимость звать на помощь русских. Это было еще до мюнхенской речи Путина, еще было время мир, дружба, жевачка, кока-кола. Колумбия с людьми сгорели.

Не знаю есть ли такой термин "помехоусточивость языка", я бы его ввел. Это когда не надо по десять раз переспрашивать какое английское слова произносится и в итоге спелить его. Это когда из-за неправильного порядка слов в предложении смысл его может исказиться до противополжного и никакие падежи, окончания и выражения рода не придут на помощь, как это в русском. Вот я здесь удивляю людей бестолковостью построения предложений на русском, да это так искажаю, делаю не по русски, но они остаются понятными однозначно, просто необычно звучат, не по-русски. Это смысловая помехоустойчивость языка. Есть еще помехоустойчивость на уровне слов. Слова в русском, за очень малым исключением, весьма различимы по звучанию. Да они длинные, но различимые без повторов.
Время нет глубоко объяснять. План дня надо выполнять. Вечером можно продолжить если есть желание у кого-либо.
zVlad
Уже с Приветом
Posts: 16207
Joined: 30 Apr 2003 16:43

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by zVlad »

SashaKR wrote: 17 May 2020 09:03
лето wrote: 16 May 2020 22:02 А как вам такое -
Говорим/пишем "Лошадь не кувыркалась", подразумеваем "конь не валялся"
бред сивой кобылы
За грубость здесь банят. Это я предупреждаю.
лето
Уже с Приветом
Posts: 4814
Joined: 22 Aug 2005 18:43

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by лето »

SashaKR wrote: 17 May 2020 09:03
лето wrote: 16 May 2020 22:02 А как вам такое -
Говорим/пишем "Лошадь не кувыркалась", подразумеваем "конь не валялся"
бред сивой кобылы
Из хама не выйдет пана
User avatar
Frecken Bock
Уже с Приветом
Posts: 9623
Joined: 18 Nov 2004 07:44
Location: Raleigh, NC

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Frecken Bock »

zVlad wrote: 17 May 2020 13:23
SashaKR wrote: 17 May 2020 09:03
лето wrote: 16 May 2020 22:02 Говорим/пишем "Лошадь не кувыркалась", подразумеваем "конь не валялся"
бред сивой кобылы
За грубость здесь банят.
Вполне нормальное аллегорическое выражение, никакой грубости нет.
А "Лошадь не кувыркалась" никогда и не говорила, и не писала, и даже не слыхала.
User avatar
nvvosk
Уже с Приветом
Posts: 36937
Joined: 08 Sep 2003 13:32
Location: Chicago area

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by nvvosk »

solution wrote: 16 May 2020 21:31
nvvosk wrote: 16 May 2020 21:09
solution wrote: 16 May 2020 17:21
Gabi wrote: 16 May 2020 15:58
solution wrote: 16 May 2020 00:31 Буду признательна еси вы найдёте грамматически, стилистические или другого рода ошибки в английском или русском варианте.
На одну вам уже указали.

Would you like to go to the movie?. – Would you like to go to the movies?

what about to answer: "no problems" – What about the answer "No problems"?

Орфографических и особых грамматических ошибок в ваших русских текстах я не замечала, но стилистика у вас... даже не знаю, какое слово было бы здесь уместно. :upset:

К тому же вы злоупотребляете поговорками и расхожими выражениями, используя их без меры, без необходимости и часто не к месту. У меня такое ощущение, что вы нашли не очень хороший словарь пословиц, поговорок и афоризмов и выуживаете оттуда фразы то более прилежно, то наугад.

я думаю что ваша первая попрравка не верна и надо сохранить оригинальный вариант.

из google:
Would you like to go see a movie together sometime?

мой вариант:
Would you like to go to the movie? -верно

вы исправили:
Would you like to go to the movies? -неверно

использование " тhe movie" - правильно т.к приглашение было пойти не во все возможные кино(plural), что невозможно - а только в одно кино(singular).
Также ошибка в вашем исправление та что вы используете артикль с множественным числом.
Как правило артикль со множественным числом не используется если слово употребляетеся в первый раз хотя может быть использвоан потом чтобы подчеркнуть что предмет уже раньше упоминался.

Пожалуйста пишите если у вас есть что то добавить или исправить.
"в спорах рождается истина" :-)

Пословицы и поговорки а также расхожие выражения концентрируют мудрость хотя(я тут согласна) их надо употреблять в меру и по возможности не повтрорять в одном и том же контексте.
В разговорной речи подростков Вы чаше услышите - Wanna go to the movies? :)
"The movies" - это кинотеатр по-нашенски :)
"A movie" - - это фильм
Да мне и взрослый также ответил что movies подразумевают кинотеатр - пойти в кинотеатры - и что это скорее коллоквиумное (сленговое) значение.
Это различие ещё раз показывает разницу в русском и английском.
По русски скажешь "смотреть кино" - и никак не кинотеатр;
также использование сленгов хоть и принято, но в целом не говорит о культуре речи и ни в коей мере не должно быть примером для подражания.
Как это?
Вы никогда не говорили - "Пошли в кино"?
На правильном биртанском вообще предпочитают Film :)
Разрешаю исправлять мои ошибки (но учить жизни уже поздно)...
User avatar
apex
Уже с Приветом
Posts: 2458
Joined: 24 May 2008 13:28
Location: Chicago

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by apex »

Fintch wrote: 16 May 2020 23:47 Вообще, в советские времена - анкеты, паспорта, военные билеты, свидетельства о рождении, - везде была обязательная графа национальность, а еще раньще - классовая принадлежность. Даже, помню в каком-то заявлении о приеме в комсомол надо было писать - "из служащих".
В универе, помню, один кент в подобной анкете написал "интеллигент."
лето
Уже с Приветом
Posts: 4814
Joined: 22 Aug 2005 18:43

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by лето »

Frecken Bock wrote: 17 May 2020 14:34
zVlad wrote: 17 May 2020 13:23
SashaKR wrote: 17 May 2020 09:03
лето wrote: 16 May 2020 22:02 Говорим/пишем "Лошадь не кувыркалась", подразумеваем "конь не валялся"
бред сивой кобылы
За грубость здесь банят.
Вполне нормальное аллегорическое выражение, никакой грубости нет.
А "Лошадь не кувыркалась" никогда и не говорила, и не писала, и даже не слыхала.
Можно, например, посмотреть современный детективный сериал 'Мост' и услыхАть.
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

zVlad wrote: 17 May 2020 13:22 ...
У вас в голове невероятная каша из сильных, но ни на чем существенном не основанных, убеждений о языке, уж извините меня за прямоту.

Это как если бы вместо того, чтобы ездить на работу на машине, предпочитать ездить туда на палочке, причем окольными путями и никогда не доезжая.
cool, with nerdy accents
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

solution wrote: 16 May 2020 21:31 Да мне и взрослый также ответил что movies подразумевают кинотеатр - пойти в кинотеатры - и что это скорее коллоквиумное (сленговое) значение.
Это различие ещё раз показывает разницу в русском и английском.
По русски скажешь "смотреть кино" - и никак не кинотеатр;
Как раз в этом случае особой разницы нет: movie theater – movies, кинотеатр – кино.

Это не сленг, просто распространенное разговорное выражение, в обоих языках. А в английском и пометки "разг." в словаре уже может и не быть.
cool, with nerdy accents
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

zVlad wrote: 17 May 2020 13:22 Так вот мое утверждение об авариях строится на неоднократном просмотре, и не раз, всех "Mayday". Уже само это слово, которое сами носители языка произносят по разному - майдай, мэйдэй -, может привести к недопонимаю и авариям.
Сами носители языка произносят mɛ.de или приблизительно ме'дэ. :)
cool, with nerdy accents
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

jsjs wrote: 16 May 2020 19:52
lizacat wrote: 16 May 2020 19:30
sp123 wrote: 16 May 2020 19:27

Баба с возу - потехе час
И баба с возу, и волки сыты
Не плюй в колодец -- вылетит, не поймаешь.
Два конца, два кольца, полна ж*** огурца. (с)
cool, with nerdy accents
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

Komissar wrote: 16 May 2020 21:30
Ruger wrote: 16 May 2020 17:16 Я заметил что язык меняет мой способ мышления. Если я не только говорю но и "думаю" по-английски, мысли выстраиваются более четко, логично, как-то более стркуктуированно что ли.
просто вы им не так хорошо владеете, вот и загоняете свое мышление в более простые конструкции.
"Специализация" языков у одного человека может происходить на разных уровнях владения, но обычно на достаточно для этой цели высоких.

Связь между языком и мышлением даже очень упертые в этом вопросе уже (опять) не отрицают. Сложность заключается в том, чтобы выразить такую связь количественно или концептуально.

А на субъективном уровне все говорящие на двух и более языках испытывали это на себе. Если бы я писала в эту тему по-английски, возможно, вы не распознали бы меня за моим стилем письма на английском. На одну и ту же тему, с одними и теми же мнениями, я бы поговорила совсем по-разному на русском и на турецком языках. Если я проведу несколько дней за чтением и просмотром сериалов на французском языке, у меня включается "французский режим" с французским контекстом и культурной плоскостью, и я начинаю воспринимать вещи через эту призму.

Загонять мышление в более простые конструкции исключительно сложно. Любой, кто пытался объясниться на иностранном языке с запасом в тысячу слов и двадцать конструкций, может это подтвердить. А также те, кто пытался объяснить сложную тему неспециалистам. Изъясняться просто и понятно очень сложно на самом деле.
cool, with nerdy accents
221elie
Новичок
Posts: 57
Joined: 16 May 2009 16:01

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by 221elie »

Yvsobol wrote: 14 May 2020 02:00 Сравнить Майкоп с придуманной автономией Адыгея и Дагестан это как сравнить штат Аризона и Францию.))
Придумано было теми кого это устраивало.
А вообще у нас во всей школе адыгейцев человек 15 было всего. У нас в классе только один и то без знания своего языка.
voyager3
Уже с Приветом
Posts: 1951
Joined: 11 Mar 2015 01:12

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by voyager3 »

jsjs wrote: 17 May 2020 03:01 У меня был подчинённый китаец с фамилией-понятно-какой.
Фамилия только пишется так, а произносится со звуком "э" на предпоследнем месте. Причём, это не выверт наших переводчиков, китайцы между собой именно так и произносят.
voyager3
Уже с Приветом
Posts: 1951
Joined: 11 Mar 2015 01:12

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by voyager3 »

Gabi wrote: 17 May 2020 16:43 Сами носители языка произносят mɛ.de или приблизительно ме'дэ. :)
И австралы и шотландцы и техасцы и лондонцы и ирландцы и южноафриканцы и штатовашингтонцы?
User avatar
jsjs
Уже с Приветом
Posts: 19447
Joined: 09 Aug 2009 03:46
Location: Москва->США

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by jsjs »

voyager3 wrote: 17 May 2020 17:30
jsjs wrote: 17 May 2020 03:01 У меня был подчинённый китаец с фамилией-понятно-какой.
Фамилия только пишется так, а произносится со звуком "э" на предпоследнем месте. Причём, это не выверт наших переводчиков, китайцы между собой именно так и произносят.
Я в курсе, но его фамилию произносил именно так как пишется. Ему-то всё равно (мало ли как там лаовай произносит), а мне приятно. Так и работали душа в душу.
蝸牛そろそろ登れ富士の山
User avatar
LeonidNYC
Уже с Приветом
Posts: 8496
Joined: 05 Oct 2006 18:59

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by LeonidNYC »

zVlad wrote: 17 May 2020 13:22 Да это все не прямые следствия языка, но это следствия формирования мышления в процедурной, командной, машинной форме вместо человеческой, чуственной и интуитивной. Диспетчер в ЛА забыла про самолетик на старте и посадила на него огромный джет, два самолета с пассажирами на кладбище. Менеджер проекта полета шатла Колумбия оставляет без внимания опасения инженеров за теплозащитную обшивку. Видети ли это большие, незапланированные, расходы и необходимость звать на помощь русских....
Как хорошо что в бСССР, и особенно РФ, мало аварий самолётов и других средсв передвижения.... Какой бред собачий, with all due respect.
User avatar
jsjs
Уже с Приветом
Posts: 19447
Joined: 09 Aug 2009 03:46
Location: Москва->США

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by jsjs »

Gabi wrote: 17 May 2020 17:15 Сложность заключается в том, чтобы выразить такую связь количественно или концептуально.
Количественно можно -- именно так статьи и пишут: мы дали А-говорящим и Б-говорящим некий тест на whatever, и вот статистически значимые различия между результатами тестов. Другое дело, как эти различия интерпретировать -- вот тут начинается полёт шмеля мысли. Типа, начиная с 17:30 в
蝸牛そろそろ登れ富士の山
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

voyager3 wrote: 17 May 2020 17:35
Gabi wrote: 17 May 2020 16:43 Сами носители языка произносят mɛ.de или приблизительно ме'дэ. :)
И австралы и шотландцы и техасцы и лондонцы и ирландцы и южноафриканцы и штатовашингтонцы?
Это шутка была. Слово Mayday французского происхождения, от [venez] m'aider.
cool, with nerdy accents
User avatar
jsjs
Уже с Приветом
Posts: 19447
Joined: 09 Aug 2009 03:46
Location: Москва->США

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by jsjs »

Gabi wrote: 17 May 2020 16:51
jsjs wrote: 16 May 2020 19:52
lizacat wrote: 16 May 2020 19:30
sp123 wrote: 16 May 2020 19:27

Баба с возу - потехе час
И баба с возу, и волки сыты
Не плюй в колодец -- вылетит, не поймаешь.
Два конца, два кольца, полна ж*** огурца. (с)
"В реке воды по колено, а рыбы -- до x**"
蝸牛そろそろ登れ富士の山
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

jsjs wrote: 17 May 2020 18:37
Gabi wrote: 17 May 2020 17:15 Сложность заключается в том, чтобы выразить такую связь количественно или концептуально.
Количественно можно -- именно так статьи и пишут: мы дали А-говорящим и Б-говорящим некий тест на whatever, и вот статистически значимые различия между результатами тестов.
Можно, но сложность от этого не уменьшается.

Таким образом можно выявить только некоторые, и очень узкие, сегменты связи между языком и мышлением. Поэтому все попытки это сделать до сих пор я нахожу неадекватными. Там еще опровергать и опровергать. Но это не значит, что пытаться не нужно.
cool, with nerdy accents
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Gabi »

jsjs wrote: 17 May 2020 18:29 Я в курсе, но его фамилию произносил именно так как пишется. Ему-то всё равно (мало ли как там лаовай произносит), а мне приятно. Так и работали душа в душу.
:D
cool, with nerdy accents
Kahiko nāu
Уже с Приветом
Posts: 826
Joined: 14 Apr 2020 02:18
Location: Honolulu

Re: Какой язык больше всех родной.

Post by Kahiko nāu »

Gabi wrote: 17 May 2020 19:07
jsjs wrote: 17 May 2020 18:37
Gabi wrote: 17 May 2020 17:15 Сложность заключается в том, чтобы выразить такую связь количественно или концептуально.
Количественно можно -- именно так статьи и пишут: мы дали А-говорящим и Б-говорящим некий тест на whatever, и вот статистически значимые различия между результатами тестов.
Можно, но сложность от этого не уменьшается.

Таким образом можно выявить только некоторые, и очень узкие, сегменты связи между языком и мышлением. Поэтому все попытки это сделать до сих пор я нахожу неадекватными. Там еще опровергать и опровергать. Но это не значит, что пытаться не нужно.
Gabi, я когда вижу Вашу аватарку, уже в предвкушении, как эти бестолковые радетели родного языка получат веером по мордасам :great: После белиберды zVlada Ваши слова просто как глоток свежего воздуха. Браво!

Return to “О жизни”