Странности русского языка

User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Странности русского языка

Post by Madam »

Не могу понять, откуда такое взялось. Вот, когда у нас два глагола- второй это инфинитив. Да? Например: хочу посмотреть, решил узнать, взяла подержать... и т.д. И так должно быть всегда..... А как же тогда понимать вот такое: пойду посмотрю, побегу возьму, : :pain1: : Это же не "пойду и посмотрю"- а " пойду посмотрю"..разница есть
User avatar
GrigoriS
Уже с Приветом
Posts: 3809
Joined: 06 Sep 2001 09:01
Location: Urbana-Champaign, IL

Re: Странности русского языка

Post by GrigoriS »

Madam wrote:Не могу понять, откуда такое взялось. Вот, когда у нас два глагола- второй это инфинитив. Да? Например: хочу посмотреть, решил узнать, взяла подержать... и т.д. И так должно быть всегда..... А как же тогда понимать вот такое: пойду посмотрю, побегу возьму, : :pain1: : Это же не "пойду и посмотрю"- а " пойду посмотрю"..разница есть

Мне кажется, "пойду посмотрю, побегу возьму" - это разговорные формы, в формальную грамматику не укладывающиеся. Общепонятных и часто широко распространенных, но неправильных с точки зрения грамматики разговорных форм множество во всех языках.
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8403
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Re: Странности русского языка

Post by SVK »

Madam wrote:А как же тогда понимать вот такое: пойду посмотрю, побегу возьму, : :pain1: : Это же не "пойду и посмотрю"- а " пойду посмотрю"..разница есть

Я думаю, это не совсем правильное цитирование. Выражения "пойду посмотрю" как формы глагола не существует. На самом деле это пишется так: "пойду, посмотрю", что почти полностью эквивалентно по смыслу "пойду и (тогда/там) посмотрю" :umnik1:
LG - Life's good.
But good life is much better.
starkiller
Уже с Приветом
Posts: 891
Joined: 21 Mar 2005 21:18
Location: California

Re: Странности русского языка

Post by starkiller »

SVK wrote:
Madam wrote:А как же тогда понимать вот такое: пойду посмотрю, побегу возьму, : :pain1: : Это же не "пойду и посмотрю"- а " пойду посмотрю"..разница есть

Я думаю, это не совсем правильное цитирование. Выражения "пойду посмотрю" как формы глагола не существует. На самом деле это пишется так: "пойду, посмотрю", что почти полностью эквивалентно по смыслу "пойду и (тогда/там) посмотрю" :umnik1:


и это становится очевидно когда Вам отвечают: ну пойди, посмотри
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

Очевидно? А "пойду смотреть", "побегу брать" - такие формы глаголов существуют? Что, от замены несовершенной формы глагола на совершенную вдруг синтаксис поменялся и запятая потребовалась?
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8403
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

olg2002 wrote:Очевидно? А "пойду смотреть", "побегу брать" - такие формы глаголов существуют?

Это по две отдельных формы двух разных глаголов внутри одного предложения/выражения, а не единая форма какого-то (какого из двух???) глаголов.

olg2002 wrote:Что, от замены несовершенной формы глагола на совершенную вдруг синтаксис поменялся и запятая потребовалась?

Именно так. Запятая может быть либо нужна, либо нет - в зависимости от структуры предложения. Так всегда было, есть и будет :umnik1:
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

SVK wrote:
olg2002 wrote:Очевидно? А "пойду смотреть", "побегу брать" - такие формы глаголов существуют?

Это по две отдельных формы двух разных глаголов внутри одного предложения/выражения, а не единая форма какого-то (какого из двух???) глаголов.


Раньше SVK wrote:Выражения "пойду посмотрю" как формы глагола не существует.


Ну, и чего тогда стоит это утверждение? Кто говорит о "формах глаголов"?

olg2002 wrote:Что, от замены несовершенной формы глагола на совершенную вдруг синтаксис поменялся и запятая потребовалась?

Именно так.


В "захочу изучать"/"захочу изучить" тоже синтаксис меняется и запятая требуется?
User avatar
Dweller
Уже с Приветом
Posts: 12258
Joined: 20 Dec 2000 10:01
Location: Bellevue, WA

Post by Dweller »

olg2002 wrote:В "захочу изучать"/"захочу изучить" тоже синтаксис меняется и запятая требуется?


Здесь у обоих выражений инфинитив, один несовершенной а другой совершенной формы.
User avatar
GrigoriS
Уже с Приветом
Posts: 3809
Joined: 06 Sep 2001 09:01
Location: Urbana-Champaign, IL

Post by GrigoriS »

olg2002 wrote:
Раньше SVK wrote:Выражения "пойду посмотрю" как формы глагола не существует.

Ну, и чего тогда стоит это утверждение? Кто говорит о "формах глаголов"?

О "формах глаголов" говорил(а) olg2002:
olg2002 wrote:Очевидно? А "пойду смотреть", "побегу брать" - такие формы глаголов существуют?

Уже забыли? :pain1:
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8403
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

Что-то в этом топике у спрашивающих какая-то выраженная агрессивность, даже без попытки понять суть своих собственных вопросов... :pain1:

Пойду-ка я отсюда - куда глаза глядят... :hat:
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

GrigoriS wrote:
olg2002 wrote:
Раньше SVK wrote:Выражения "пойду посмотрю" как формы глагола не существует.

Ну, и чего тогда стоит это утверждение? Кто говорит о "формах глаголов"?

О "формах глаголов" говорил(а) olg2002:
olg2002 wrote:Очевидно? А "пойду смотреть", "побегу брать" - такие формы глаголов существуют?

Уже забыли? :pain1:


Вы что, муж и жена? Товарищ в очередной раз наговорил глупостей, а вы его защищать кидаетесь, как родного.

Для тех, кому логика моих вопросов непонятна, пишу открытым текстом:
1. Выражение "пойду посмотрю" не является "разговорной формой" и вполне укладывается в "формальную грамматику".
2. Выражения "пойду посмотрю" и "пойду, посмотрю" синтаксически и семантически различны. Утверждать, что первого не существует, а на самом деле это второе - глупость.
3. Разумеется, от замены несовершенной формы глагола на совершенную в "пойду смотреть"/"пойду посмотрю" синтаксис не меняется и запятая не требуется.
4. Ряд глаголов в будущем времени не сочетаются с другими глаголами в совершенной форме: "полюблю изучать","буду изучать" - нормально, "полюблю изучить","буду изучить" - нет.
5. Глагол "пойти" принадлежит этой группе (в том смысле, что не допускает "пойду изучить"), но для него есть особая форма (нерегулярная - да; разговорная,ненормативная - нет) сочетания с глаголами в совершенной форме: "пойду изучу". Откуда она произошла или от чего сохранилась не знаю - вопрос к филологам (а не к тем, кто считает, что раз у них русский язык родной, то они все про него знают).
6. Упрямая глупость раздражает.

P.S. Топик - отличный пример, почему иностранный язык нужно изучать с профессионалами, а не носителями (хотя лучше всего, конечно, с профессионалами-носителями).
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Ага, а вот что я нашла:

Простое глагольное сказуемое бывает осложненным, при обозначении конкретного действия специально подчеркивается тот или иной аспект его реализации (длительность, интенсивность, неопределенность, преднамеренность и т.д). Такое сказуемое, в частности, представляют:

1) повторяющиеся спрягаемые глагольные формы: Сапожник бился, бился И, наконец, за ум хватился (Крылов); Герасим глядел, глядел да как засмеется вдруг (Тургенев);

2) повторяющиеся спрягаемые глагольные формы, соединенные частицей так: Вот я его обрадую так обрадую;

3) сочетания спрягаемой глагольной формы с предшествующим инфинитивом того же глагола: Помнить я помню, да только смутно;

4) сочетания спрягаемой глагольной формы с отглагольной частицей знай: А он знай пляшет;

5) слитные сочетания спрягаемых глагольных форм типа пойду прогуляюсь, лягу отдохну.

Осложненные элементы вносят дополнительные оттенки в грамматическое и лексическое значение сказуемого, но не затрагивают его структуры (см.: Н.М. Шанский, с. 447).

Конструкции с так называемым соположением глагольных форм (пойду посмотрю; сходи купи молока) служат яркой приметой разговорной речи.
:hat:
а вот еще из Академической грамматики
§ 2236. Сказуемое может быть представлено сочетанием двух одинаковых личных форм разных глаголов; такие сочетания характерны для экспрессивной, непринужденной, художественной речи. Это следующие случаи.

1) Сказуемое представлено сочетанием двух форм разных глаголов, из которых один выступает в характеризующей, квалифицирующей функции: хохочет-заливается, стоит не шелохнется, бежит не оглядывается, звонит-надрывается, живут не ссорятся, на меня глядит-уставился, бьет не жалеет, учится не ленится. Сюда же относятся сочетания типа ходит-похаживает, лежит-полежива-ет (см. § 2198).

2) Сказуемое представлено лексически ограниченным сочетанием двух спрягаемых форм глаголов, из которых один означает движение или пребывание в состоянии, положение в пространстве: сидеть, стоять, идти, бежать, ходить, лежать (или мотивированные ими); другой глагол лексически свободен: сидит шьет, стоит дожидается, успокаивают приходят, лежит охает, ворчит ходит, зайду проведаю, спите ложитесь, посидим отдохнем, сижу смотрю телевизор, он мне здесь мешает стоит, идет шатается; Поедем съездим за дровишками (Шукш.); Секретари сидели - глаза поднять не смели (Абр.).

Глаголы в таком сочетании могут называть и следующие друг за другом действия: Сейчас же бегу напишу письмо (Дост.); иди извинись
http://fnk-mpgu.vowik.ru/student/urok/R ... .html#2236
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

Madam wrote:...
5) слитные сочетания спрягаемых глагольных форм типа пойду прогуляюсь, лягу отдохну.
...
Конструкции с так называемым соположением глагольных форм (пойду посмотрю; сходи купи молока) служат яркой приметой разговорной речи.


Это еще один интересный случай: возвратные глаголы. Здесь возможны две формы: "пойду прогуляюсь", "пойду прогуляться". Первая действительно разговорная, но именно потому, что возможна вторая. А если невозможна, как в случае "пойду изучу"? То, что какое-то выражение встречается преимущественно в разговоре, еще не делает это выражение "разговорным". Мне нравится формулировка "примета разговорной речи" - очень аккуратная, без претензии на большее.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

olg2002 wrote:То, что какое-то выражение встречается преимущественно в разговоре, еще не делает это выражение "разговорным"..
А в чем , на ваш взгляд, разница? Just curious. :) По моему, это одно и то же....- разговорный стиль речи.
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

Madam wrote:А в чем , на ваш взгляд, разница? Just curious. :) По моему, это одно и то же....- разговорный стиль речи.


В этом топике "разговорные формы" были противопоставлены "формальной грамматике", "неправильное употребление" - "правильному". Если в этом смысле "пойду изучу" - "разговорная форма", то какая тогда "правильная"?
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

olg2002 wrote:
Madam wrote:А в чем , на ваш взгляд, разница? Юст цуриоус. :) По моему, это одно и то же....- разговорный стиль речи.


В этом топике "разговорные формы" были противопоставлены "формальной грамматике", "неправильное употребление" - "правильному". Если в этом смысле "пойду изучу" - "разговорная форма", то какая тогда "правильная"?
А-а, понятно. . И разговорный стиль не противопоставлен письменной речи , во всем ее разнообразии, по категориям " правильно- неправильно",( то бишь : норма- отклонение от нормы), как например ,противоставлено просторечие и нормативная речь ( устная или письменная) Кстати,устную речь, как отдельный стиль речи , в отличие от письменного , начали изучать сравнительно недавно. Онa имеет свои особенности, например, использование большого количества суффиксов- диминутивов ( быстренько, красивенько), эмоционально окрашенной лексики ( здорово! ), особых разговорных синтаксических конструкций. В письменной речи разговорный стиль используется для придания эмоциональности, создания атмосферы, в диалогах. Интересно, что общение на форумах, хотя и письменное, но на самом деле, это, в основном, записанный разговорный стиль.
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8403
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

http://www.anekdot.ru/an/an0707/j070730;5,1.html
anekdot.ru wrote:Теща смотрит в окно на пустынный двор:
- Да, во дворе ни души...
Зять заинтересованно спрашивает:
- А где душить, мама?!
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Странности русского языка

Post by vm__ »

SVK wrote:
Madam wrote:А как же тогда понимать вот такое: пойду посмотрю, побегу возьму, : :pain1: : Это же не "пойду и посмотрю"- а " пойду посмотрю"..разница есть

Я думаю, это не совсем правильное цитирование. Выражения "пойду посмотрю" как формы глагола не существует. На самом деле это пишется так: "пойду, посмотрю", что почти полностью эквивалентно по смыслу "пойду и (тогда/там) посмотрю" :umnik1:
"Пойду сбегаю [в магазин, на почту, к соседке]" - пойду и тогда/там сбегаю, или это про ускорение? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
А с "пойду-ль, выду-ль я да" вообще может крыша съехать :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8403
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Re: Странности русского языка

Post by SVK »

vm__ wrote: "Пойду сбегаю [в магазин, на почту, к соседке]" - пойду и тогда/там сбегаю, или это про ускорение? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
А с "пойду-ль, выйду-ль я" да вообще может крыша съехать :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Про специальные формы - анекдот для уроженцев Петербурга
Васильевский остров. Дама останавливает маршрутку и спрашивает водителя:
- Скажите, Вы по Большому ходите?
Водитель отвечает:
- Я, гражданка, хожу и по-большому, и по-малому

Если кто не понял - значит не из Питера. :hat:
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Странности русского языка

Post by vm__ »

SVK wrote: Если кто не понял - значит не из Питера. :hat:
Абсолютно невозможно такое понять! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
зеданчег
Уже с Приветом
Posts: 1624
Joined: 07 Nov 2006 15:40

Re: Странности русского языка

Post by зеданчег »

Madam wrote:Не могу понять, откуда такое взялось. Вот, когда у нас два глагола- второй это инфинитив. Да? Например: хочу посмотреть, решил узнать, взяла подержать... и т.д. И так должно быть всегда..... А как же тогда понимать вот такое: пойду посмотрю, побегу возьму, : :pain1: : Это же не "пойду и посмотрю"- а " пойду посмотрю"..разница есть


Вспоминается анекдот, когда Наташа Ростова говорит Ржевскому "Я пойду к окну"...
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Странности русского языка

Post by Polar Cossack »

зеданчег wrote:Вспоминается анекдот, когда Наташа Ростова говорит Ржевскому "Я пойду к окну"...
По Большому... и широкому. :mrgreen:
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Re: Странности русского языка

Post by Tango »

SVK wrote:Про специальные формы - анекдот для уроженцев Петербурга
Васильевский остров. Дама останавливает маршрутку и спрашивает водителя:
- Скажите, Вы по Большому ходите?
Водитель отвечает:
- Я, гражданка, хожу и по-большому, и по-малому

Если кто не понял - значит не из Питера. :hat:


Ха, а как насчет "по-среднему"?! :)

Return to “Русский и другие языки”