Доведение мысли в письменной форме до сознания читателя

User avatar
xo3run
Уже с Приветом
Posts: 153
Joined: 09 Sep 2005 17:08
Location: Киев - New York

Доведение мысли в письменной форме до сознания читателя

Post by xo3run »

Приятель рассказал интересную историю. Решил поместить её на страничку анекдотов. Люди высказали много замечаний, мягко говоря не конструктивных, как это бывает на такого рода форумах, по поводу стиля изложения. Кто послал в 3-й класс, кто утверждал что пришлось перечитать 5 раз перед тем как понял. Как по мне, так звучит складно.

Стилистически правильно писать не только приятно, но и полезно в нашу эру электронных коммуникаций. За день пишешь десятки писем по работе и так.

Если можно проигнорируйте содержание. Вопрос только о стиле и форме изложения.

история правдивая. Может являться иллюстрацией к слову "жопа" для
иностранцев или "oops" для соотечественников. О приятеле приятеля.
Человек он по видимому семейный и добропорядочный, но если уж такое
случится, что неведомо как в его кровати очутится черти знает кто, он ее
не будет обижать отказом.

Так вот приехал мой приятель Петя, в Москву, где его уже ждал его
школьный друг Сережа, коего он не видел много лет. Так же не местный,
обживающий столицу проездом и в преддверии возвращения на историческую
родину. Кроме всего прочего перед отъездом Сережа поделился четырьмя
вещами с Петей: мобильником, гостиничным номером и телефончиком девушки
оставившей на него неизгладимое впечатление, а также браслет, который
эта самая девушка забыла у него в номере. В этот вечер Сережа напомнал
раз 10-ть: до, во время и после распития, о том что, в последствии можно
называть "злосчастным браслетом", необходимо не забыть вернуть.

На утро звонок на унаследованный Петей мобильник. "Сережу можно", -
спросил милый женский голос. "А, вы та девушка которая забыла браслет в
номере Сережи?", ответил радостный, ничего не подозревающий Петя
Сережиной жене. На том конце сказали: "Не совсем", и повесили трубку.

Так вот возвращаясь к слову "жопа". Вам наверное показалось что это то
что случилось с Сережой. Нет. Жена попалась понимающая и сделав супругу
хорошую клизму остыла. "Жопа" - это состояние Пети после того как он
повесил трубку мобилки.

Сережа еще долго напоминал другу о его неблаговидном поступке. Какие
только зароки не давал себе и другу Петя дабы сгладить чувство вины.
User avatar
Basil
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA

Re: Доведение мысли в письменной форме до сознания читателя

Post by Basil »

При таком количестве грамматических и пунктуационных ошибок стилистику анализировать вряд ли получится.
User avatar
xo3run
Уже с Приветом
Posts: 153
Joined: 09 Sep 2005 17:08
Location: Киев - New York

Re: Доведение мысли в письменной форме до сознания читателя

Post by xo3run »

Basil wrote:При таком количестве грамматических и пунктуационных ошибок стилистику анализировать вряд ли получится.


Спасибо. Не понятно только зачем отвечал.
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

Напомнило наименование картин Дали. Вдали от содержания, и весьма...
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Gerraele
Уже с Приветом
Posts: 1038
Joined: 08 Nov 2003 20:46
Location: California

Post by Gerraele »

Костляво как-то, читаешь и спотыкаешся...
Among the things you can give and still keep are Your Word, a Smile, and a Grateful Heart.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Сюжет , как бы, необременительный, а читать трудновато. По-моему, несоответствие стиля содержанию-тяжеловесно, что ли? И да, вроде как спотыкаешься :|
The worse the better
User avatar
xo3run
Уже с Приветом
Posts: 153
Joined: 09 Sep 2005 17:08
Location: Киев - New York

Post by xo3run »

сам понимаю что как то сбивчиво получается, а в чем подвох не пойму. Предложения короче делать? Слова менять местами или лучше местами менять? Может есть некие правила, следуя которым можно будет причесать или хотя бы упорядочить этот сумбурный поток мысли.
User avatar
Basil
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA

Re: Доведение мысли в письменной форме до сознания читателя

Post by Basil »

xo3run wrote:
Basil wrote:При таком количестве грамматических и пунктуационных ошибок стилистику анализировать вряд ли получится.


Спасибо. Не понятно только зачем отвечал.


Затем, что если поправить пунктуацию и грамматику, читателям будет легче продраться сквозь содержание.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Из рассказа следует, что Серёжа собрался эмигрировать и перед отьездом
оставил "корзину, картину, картонку" Пете. Но потом прорисовывается, что Серёжа всё ещё на Родина и жена его тоже .
Так зачем перегружать рассказ подробностями о Серёжиных "долгоиграющих " планах ?
****************************************************
Просто Серёга потусовался в Москве и снял классную девицу. А чего бы ,грит,теперь тебе, Петруха, ей и не звякнуть? Вот, мол, номер и мобила впридачу. Повод, дескать, есть-возвернуть позабытый в номере браслетик. Действуй, друже. А тот и рад: токо-токо собрался позвонить, а мобильник как запоёт в руке мелодию "К Елизе" и голосок в нём такой весь из себя переливчатый:
-Серёжа, ты?
-А вы, та самая Ниночка,позабывшая в серёжином номере браслетик? Не волнуйтесь, всё будет хорошо и даже лучше".
. ....О превратности судьбы! Звонок-таки был от серёжиной супруги.Отбой....
Разозлилась, ясное дело. Однако же,поссорятся-помирятся: ей к серёгиным шашням не привыкать. А вот Серёга осерчал и правильно сделал: не надо , Петя, быть ж-пой!
The worse the better
User avatar
xo3run
Уже с Приветом
Posts: 153
Joined: 09 Sep 2005 17:08
Location: Киев - New York

Post by xo3run »

Volnushka wrote:Из рассказа следует, что Серёжа собрался эмигрировать и перед отьездом
оставил "корзину, картину, картонку" Пете. Но потом прорисовывается, что Серёжа всё ещё на Родина и жена его тоже .
Так зачем перегружать рассказ подробностями о Серёжиных "долгоиграющих " планах ?
****************************************************
Просто Серёга потусовался в Москве и снял классную девицу. А чего бы ,грит,теперь тебе, Петруха, ей и не звякнуть? Вот, мол, номер и мобила впридачу. Повод, дескать, есть-возвернуть позабытый в номере браслетик. Действуй, друже. А тот и рад: токо-токо собрался позвонить, а мобильник как запоёт в руке мелодию "К Елизе" и голосок в нём такой весь из себя переливчатый:
-Серёжа, ты?
-А вы, та самая Ниночка,позабывшая в серёжином номере браслетик? Не волнуйтесь, всё будет хорошо и даже лучше".
. ....О превратности судьбы! Звонок-таки был от серёжиной супруги.Отбой....
Разозлилась, ясное дело. Однако же,поссорятся-помирятся: ей к серёгиным шашням не привыкать. А вот Серёга осерчал и правильно сделал: не надо , Петя, быть ж-пой!


история в другом пересказе. Это уже интересно. Больше вариантов - лучше.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Ну это просто навскидку,чтоб проиллюстрировать мыслЮ : рассказ требует иного формата. А сделать можно гораздо проще, легче и изящнее ...
The worse the better
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Крео -- ужос. Нескладно и безграмотно. А история неинтересная.
User avatar
Basil
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA

Post by Basil »

Brazen wrote:Крео -- ужос. Нескладно и безграмотно. А история неинтересная.


Мне показалось пародией на стиль Веллера.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Brazen wrote:Крео -- ужос. Нескладно и безграмотно.
это вы о "рацпредложении"? Или об original story? Поясните, плиииз :)
The worse the better
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Volnushka wrote:
Brazen wrote:Крео -- ужос. Нескладно и безграмотно.
это вы о "рацпредложении"? Или об original story? Поясните, плиииз :)

Об original story. Рацпредложение выглядит еще хуже. Натянуто, язык ненатуральный, так никто не говорит. Закос под бульварный роман для откинувшихся с зоны, читаешь -- весь передергиваешься. Не хватает малины, хазы и тому подобных вещей. "А может ты, мил человек, стукачок?" Ew.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Brazen wrote: так никто не говорит.
Совсем-совсем никто? Ну, а если вы были бы приятелем Петра? И , скажем, он вам изложил всю историю по телефону?Или под стопку? На бегу, как говорится . Какого языка вы б ожидали? Неужто того, каким Петрарка поведал миру о Лауре? Помилуйте, дело-то житейское. Таков сюжет-с. Короче,не будьте так офигительно-добродетельно серьёзны :) Случай того не стоит.
Кстати, а ваш вариант?
The worse the better
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Бразен, я тут подумала...а вдруг вы теперь на мне не женитесь? Решила исправить имидж.
Зимняя сказка для детей

Однажды в студёной гостинице, дети,
С Серёжей случился короткий роман.
Съзжая, оставил мобильник он Пете,
Присовокупив, что девица-шарман

Серёжа за дверь, а мобильник "взорвался"
И голос сирены в нём дивно звенел.
А Петя совсем, ну совсем растерялся:
-Не ваш ли браслетик? Он в номере. Цел!

А это Серёже жена позвонила,
Супруга за хлебом хотела послать.
Так петина дурость "ячейку" сгубила.
Скажите, ребята, ну разве не б*дь?
The worse the better
User avatar
xo3run
Уже с Приветом
Posts: 153
Joined: 09 Sep 2005 17:08
Location: Киев - New York

Post by xo3run »

Brazen wrote:Крео -- ужос. Нескладно и безграмотно. А история неинтересная.


особое спасибо за комментарий.

Basil wrote:Мне показалось пародией на стиль Веллера.


Brazen и Basil, в данной теме вопрос был не нравится ли вам история, и не как вам стиль изложения, и даже не как переписать историю, а что делает ее трудно читаемой. Сделать математически-филологический анализ.
OtecFedor
Уже с Приветом
Posts: 8361
Joined: 17 Oct 2001 09:01
Location: Уездный город N

Post by OtecFedor »

xo3run wrote: Сделать математически-филологический анализ.

Если вам надо число, eтот анализ делает Word, т.н. Fog index, Flesch reading ease index etc., не знаю есть ли ето в русскои версии.
Вообшето предложения для взрослого читателя коротковаты.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

xo3run wrote: вопрос был не нравится ли вам история, и не как вам стиль изложения, и даже не как переписать историю, а что делает ее трудно читаемой. Сделать математически-филологический анализ.
Да вы не обижайтесь!Всякие бывают образены и среди них попадаются очень целомудренные.Так на всех обращать внимание? А история поучительная. Я не переписываю, а размышляю вслух :)

Видели Серёжу, да с побитой рожей?
Больше не заставишь девушек снимать!
Есть такие пети в нашем Интернете...
Мигом вас ославят... да и Вашу Мать!
Last edited by Volnushka on 08 Nov 2007 01:35, edited 1 time in total.
The worse the better
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Volnushka wrote:
Brazen wrote: так никто не говорит.
Совсем-совсем никто? Ну, а если вы были бы приятелем Петра? И , скажем, он вам изложил всю историю по телефону?Или под стопку? На бегу, как говорится . Какого языка вы б ожидали? Неужто того, каким Петрарка поведал миру о Лауре?

Даже в кине "Место встречи изменить нельзя" такая речь звучит ненатурально, Ваш вариант еще менее похож на то, как нормальные люди говорят и пишут. Если исходный вариант просто крив, то Ваша стилизация лично у меня вызывает позывы рвоты.
Volnushka wrote:Короче,не будьте так офигительно-добродетельно серьёзны :)

Причем здесь добродетель? Просто не нравятся всякие Петрухи, грит, возвернуть, браслетик, друже, в комплекте с тусовками и мобильниками и здесь же с осерчавшим Серегой. Вы уж выбирайте аудиторию и стиль.У Вас получился несъедобный винегрет.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Brazen wrote: Ваша стилизация лично у меня вызывает позывы рвоты.
Volnushka wrote:не будьте так офигительно-добродетельно серьёзны :)
Причем здесь добродетель? Просто не нравятся всякие Петрухи, грит, возвернуть, браслетик, друже, в комплекте с тусовками и мобильниками и здесь же с осерчавшим Серегой. Вы уж выбирайте аудиторию .
А мне не нравится ваш "ужос". И не нравится аватарка. И не нравится ваше "Откуда:" под аватаркой: ненатурально и претенциозно..:mrgreen: И не нравится безапелляционный тон. Поэтому намеренно выбрала аудиторию в виде Вас,Иосиф вы наш прекрасный.Грех не эпатировать такого зануду и буквоеда. Ну и...удаётся понемножечку.
Вам очень подошёл бы ник товарищ Огурцов. Как там?"Зачем на бал пришёл Медведь?" :pain1:
The worse the better
User avatar
xo3run
Уже с Приветом
Posts: 153
Joined: 09 Sep 2005 17:08
Location: Киев - New York

Post by xo3run »

Приведу пример того как я анализирую текст (опосля), для того чтобы направить дискуссию в другое русло.

Русский язык менее структурирован, к примеру, чем английский, тем самым допуская большее количество перестановок. Согласен что знаки препинания расставлены не везде правильно, что могло послужить серьёзным препятствием для восприятия.

Как например здесь

В этот вечер Сережа напомнал раз 10-ть: до, во время и после распития, о том что, в последствии можно
называть "злосчастным браслетом", необходимо не забыть вернуть.


было бы пожалуй легче прочитать в другом виде:

В этот вечер, до, во время и после распития, Сережа напомнал раз 10-ть о том, что то, что в последствии можно было бы назвать "злосчастным браслетом", необходимо не забыть вернуть.



Ниже отсутствует глагол. Мешает ли это восприятию?

На утро звонок на унаследованный Петей мобильник.
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

xo3run wrote:... было бы пожалуй легче прочитать в другом виде:
... раз 10-ть ...
Ещё легче: "1-аз 10-есять" :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
xo3run
Уже с Приветом
Posts: 153
Joined: 09 Sep 2005 17:08
Location: Киев - New York

Post by xo3run »

vm__ wrote:
xo3run wrote:... было бы пожалуй легче прочитать в другом виде:
... раз 10-ть ...
Ещё легче: "1-аз 10-есять" :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


на 3-и :mrgreen: не тянет. Максимум 1-н :mrgreen: , и то с натяжкой

Return to “Русский и другие языки”