Нет такого слова - джентельмен!!!

User avatar
MarmotL
Уже с Приветом
Posts: 1107
Joined: 02 Jul 2002 10:16
Location: Англия

Нет такого слова - джентельмен!!!

Post by MarmotL »

Собственно, все, что хотел сказать. Джентльмен, а не джентЕльмен. Такое ощущение, что все, как сговорились писать неправильно.
User avatar
BTH
Уже с Приветом
Posts: 619
Joined: 25 Apr 2004 00:51
Location: eastern time zone

Post by BTH »

Это еще ничего.
В России часто слышал, как говорили "джельтмен" 8O
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Re: Нет такого слова - джентельмен!!!

Post by kron »

MarmotL wrote:Собственно, все, что хотел сказать. Джентльмен, а не джентЕльмен. Такое ощущение, что все, как сговорились писать неправильно.


И все??? Неужели так наболело?
Я вот тоже знаю что нет такого слова как "пижмак", но молчу.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

А что такое пижмак?
A bon entendeur, salut
User avatar
raraka
Уже с Приветом
Posts: 341
Joined: 16 Feb 2002 10:01
Location: upstate NY

Post by raraka »

а вам нравится, когда они тут говорят ["nukelar"] вместо ["nuclear"] ?- включая президента, который ведь в [Yale] учился...
User avatar
Pups
Уже с Приветом
Posts: 1211
Joined: 10 Nov 2003 21:58

Post by Pups »

кто они тут?
а вы там?
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Post by kron »

raraka wrote:а вам нравится, когда они тут говорят ["nukelar"] вместо ["nuclear"] ?- включая президента, который ведь в [Yale] учился...


Пааапрашу...
Только президент так и говорит. Ему можно.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Post by kron »

Pink Monkey wrote:А что такое пижмак?


Так если бы я знал как правильно. Короче знаю что не правильно, а как правильно не знаю. Ну который с карманАми. Часть костюма. Есть штаны и пижмак.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Никогда не слышала. Пинжак, пЕнжак, - да, а вот пижмак первый раз. Спасибо за ликбез :D
A bon entendeur, salut
User avatar
raraka
Уже с Приветом
Posts: 341
Joined: 16 Feb 2002 10:01
Location: upstate NY

Post by raraka »

Pups wrote:кто они тут?
а вы там?


ну как кто - американцы - они тут.

а мы - которые в школе проходили английский - все еше *там* . хотя "телом - на Ганге" :)
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

raraka wrote:а вам нравится, когда они тут говорят ["nukelar"] вместо ["nuclear"] ?- включая президента, который ведь в [Yale] учился...

Это ближе не к " пинжак", а к "нервоз" вместо " невроз"- иногда можно услышать и у "интеллигентных профессий"
Nuke- разговорное сокращение для A-Bomb, отсюда, наверно. и "нюкелар"
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Post by kron »

Madam wrote:
raraka wrote:а вам нравится, когда они тут говорят ["nukelar"] вместо ["nuclear"] ?- включая президента, который ведь в [Yale] учился...

Это ближе не к " пинжак", а к "нервоз" вместо " невроз"- иногда можно услышать и у "интеллигентных профессий"
Нуке- разговорное сокращение для А-Бомб, отсюда, наверно. и "нюкелар"


Не отсюда. По официальной версии у нашего президента есть неизвестное науке расстройство из за которого он имеет трудности со словами.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Это не так необычно. Я например, почти всегда говорю "даза банных". По-французски иногда говорю c'est vermeilleux (дучесно) вместо c'est merveilleux (чудесно) :mrgreen: И есть еще несколько таких особенностей в моей речи. Могу правильно сказать, но если не слежу за речью, то почти всегда говорю неправильно. При этом я не дислексик. :pain1:
A bon entendeur, salut
Olelukoye
Уже с Приветом
Posts: 654
Joined: 03 Aug 2002 23:06

Post by Olelukoye »

raraka wrote:а вам нравится, когда они тут говорят ["nukelar"] вместо ["nuclear"] ?- включая президента, который ведь в [Yale] учился...



Так ведь вроде и [Webster dictionary] так говорит. Одно из возможных произношений. Что неправильно?

www.webster.com

Main Entry: nu·cle·ar
Pronunciation: 'nü-klE-&r, 'nyü-, ÷-ky&-l&r

Сам так НИКОГДА говорить не буду :wink:
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by SK1901 »

Хм, точно, надо же... Вот прямая ссылка: http://cougar.eb.com/sound/n/nuclea02.wav

Только это :) Ни у кого старого словаря нет? А то этот в онлайне, постоянно обновляется, может они под Буша и "нормализовали" это произношение, как некоторые советские подхалимы от языкознания пытались в свое время "нормализовать" произношение "мЫшление".

Если серьезно, то тут дело, наверное в том, что большинство из нас, в отличие от американцев сначала увидели это слово в написанном виде, и произнести его как-то иначе и в голову не приходило, поскольку оно пишется точно так же, как слово "clear".
Olelukoye
Уже с Приветом
Posts: 654
Joined: 03 Aug 2002 23:06

Post by Olelukoye »

Тут как-то, по-моему, это уже обсуждалось, я тогда тоже очень удивился. Но Madam, наверное, права, что от Nuke это произошло...
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. The "A Dictionary of the English Language" section of this book is based on the second edition of "The Random House Dictionary of the English Language, the Unabridged Edition", copyright (C) 1993, 1987... Second edition of this dictionary was published in 1996.

Словарь большой, бумажный :)

Во-первых, интересно. Я думал что Webster's он и в африке Webster's. Неужели есть много разновидностей, основанных на различных словарях, типа "The Random House...."?

Во-вторых. В этом словаре также есть транскрипция которую я здесь воспроизвести не могу, но она похоже на то что говорит наш родной и многоуважаемый (не придираться) президент :)

Есть также заметка (печатаю вслепую, ошибки мои. шрифт в italics тоже мой):
-- Pronunciation. In pronouncing NUCLEAR, the second and rhird syllables are most commonly said as (can't type it here, but not like GWB says it), a sequence of sounds that directly reflects the spelled sequence -CLE*AR. In recent years, a somewhat controversial pronunciation has come to public attention, with these two final syllables said as (the GWB way). Since (-klear e has dot-dot on top, and a is the flipped 'e'). SInce (-klear argh. again, e with dot-dot, a is flipped e), the common pronounciation of -CLE*AR, might also be represented, broadly, as (-klayar both a's are flipped e's), the (-kyalar both a's are flipped e's) pronounciation may be seen as coming from a process of metathesis, in which the (l) and the (y) change places. The resulting pronunciation is reinforced by analogy with such words as molecular, particular, and muscular, and although it occurs with soem frequence among highly educated speakers don't worry, i am sure this is not about GWB, including scientists, professors, and government officials, it is disapproved by many


блин, заколебалйса печатать эти транскрипции :)
User avatar
Babene
Posts: 11
Joined: 29 Apr 2004 09:15

Post by Babene »

Pink Monkey wrote:Я например, почти всегда говорю "даза банных". (...) Могу правильно сказать, но если не слежу за речью, то почти всегда говорю неправильно. При этом я не дислексик. :pain1:

Дислексия - это когда проблемы при чтении и письме. Хотя, по аналогии, нетрудно предположить, что возможны похожие (легкие) нарушения в головном мозге, влияющие на устную речь.

У меня лично та же история. Сходу пример привести не могу, но переставление букв в смежных словах в моей речи случается нередко, особенно в состоянии усталости. Я думаю, Pink Monkey, мы с Вами в этом далеко не одиноки.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

theukrainian wrote:Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. The "A Dictionary of the English Language" section of this book is based on the second edition of "The Random House Dictionary of the English Language, the Unabridged Edition", copyright (C) 1993, 1987... Second edition of this dictionary was published in 1996.

Словарь большой, бумажный :)

Во-первых, интересно. Я думал что Webster's он и в африке Webster's. Неужели есть много разновидностей, основанных на различных словарях, типа "The Random House...."?

Во-вторых. В этом словаре также есть транскрипция которую я здесь воспроизвести не могу, но она похоже на то что говорит наш родной и многоуважаемый (не придираться) президент :)

:)

Совершенно верно. в Webster' e так и написали произношение "nucular", как возможный вариант, чем и опозорились перед всем образованным американским светом.
Вот тут об этом

When speaking about nuclear weapons, George W. Bush invariably pronounces the word "nucular." Is this an acceptable pronunciation?

Not really. Changing "nu-clee-ar" into "nu-cu-lar" is an example of what linguists call metathesis, which is the switching of two adjacent sounds. (Think of it this way: "nook le yer" becomes "nook ye ler.") This switching is common in English pronunciation;
One reason, offered in a usage note in the American Heritage Dictionary, is that the "ular" ending is extremely common in English, and much more common than "lear." Consider particular, circular, spectacular, and many science-related words like molecular, ocular, muscular.

Bush isn't the only American president to lose the "nucular" war. In his "On Language" column in the New York Times Magazine in May 2001, William Safire lamented that, besides Bush, at least three other presidents—Eisenhower, Carter, and Clinton—have mangled the word.

In fact, Bush's usage is so common that it appears in at least one dictionary. Merriam-Webster's, by far the most liberal dictionary, includes the pronunciation, though with a note identifying it as "a pronunciation variant that occurs in educated speech but that is considered by some to be questionable or unacceptable." A 1961 Merriam-Webster's edition was the first to include "nucular"; the editors received so many indignant letters that they added a usage note in the 1983 version, pointing out its "widespread use among educated speakers including scientists, lawyers, professors, congressmen, U.S. cabinet members, and at least one U.S. president and one vice president." They even noted its prominence among "British and Canadian speakers."

These days, Merriam-Webster's sends every reader who fusses about "nucular" a defensive, 400-word response letter.
И вот как оправдывается теперь Вебстер
http://slate.msn.com/id/2071155/sidebar/2071156/
User avatar
raraka
Уже с Приветом
Posts: 341
Joined: 16 Feb 2002 10:01
Location: upstate NY

Post by raraka »

надо же, не только меня ето 'nukelar' достает.... :lol:
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

raraka wrote:надо же, не только меня ето 'nukelar' достает.... :lol:

Есть очень интересный словарь.( Советую приобрести :) ) Не совсем словарь, а обсуждение выражений, их происхождения, правильного произношения и спорных вопросов употребления. Эти спорные вопросы обсуждаются известными лингвистами, писателями, журналистами и др. компетентными людьми. т.п. Вот тут перечислено, кто участует.
American Heritage Book of English Usage
http://www.bartleby.com/64/12.html
Так там насчет "нюкулар" классно написано. Кто-то пошутил- я саму бомбу легче перенесу, чем это произношение.
99% всех участников "board" сошлись во мнении о недопустимости утверждения безграмотного произношения в качестве возможного варианта.

Return to “Русский и другие языки”