comparison of inequality in spanish

User avatar
Nailya
Уже с Приветом
Posts: 2202
Joined: 13 Sep 2002 04:16
Location: San Jose, CA

comparison of inequality in spanish

Post by Nailya »

вопрос в следующем: куда лучше поставить сравнительный оборот - до глагола или после?

Es mas difisil estudiar una quimica organica que leer una novela; ОR estudiar una quimica organica es mas dificil que leer una novela. Какое правило тут действует? то же, что и в сравнении существительных? спасибо.
User avatar
Quintanar
Уже с Приветом
Posts: 1609
Joined: 03 Feb 2004 11:19
Location: Moscow

Re: comparison of inequality in spanish

Post by Quintanar »

Nailya wrote:вопрос в следующем: куда лучше поставить сравнительный оборот - до глагола или после?

Es mas difisil estudiar una quimica organica que leer una novela; ОR estudiar una quimica organica es mas dificil que leer una novela. Какое правило тут действует? то же, что и в сравнении существительных? спасибо.

Про правила не знаю, но, по-моему, можно и так и так. В испанском нет такого строгого порядка слов как в английском.
User avatar
Дед Мороз
Уже с Приветом
Posts: 4412
Joined: 06 Nov 2003 17:03
Location: TX

Re: comparison of inequality in spanish

Post by Дед Мороз »

Nailya wrote:вопрос в следующем: куда лучше поставить сравнительный оборот - до глагола или после?

Es mas difisil estudiar una quimica organica que leer una novela; ОR estudiar una quimica organica es mas dificil que leer una novela. Какое правило тут действует? то же, что и в сравнении существительных? спасибо.


1.Quintanar прав. Можно и так и так . Сравни :
Тяжелее изучать органическую химию чем читать новеллу.
Изучать органическую химию тяжелее чем читать новеллу.
(схалтурил с переводом слова novela , знаю :) )


2. Артикль 'una' перед quimica organica - лишний
А ты почему не радуешься?
User avatar
Nailya
Уже с Приветом
Posts: 2202
Joined: 13 Sep 2002 04:16
Location: San Jose, CA

Post by Nailya »

спасибо ответившим. я просто не была уверена, имеет ли принципиальное значение в испанском куда ставить. мне лично первый вариант больше нравится. а артикль, спасибо, уберу. :) зачем поставила, сама не знаю.

Return to “Русский и другие языки”