Пaук wrote:понятно, спасибо.. А когда исковеркали устоявшееся за многие лета "бог" и "господь" и стали писать "Бог" и "Господь" - тоже не нравится?
Их и сейчас пишут то с большой, то с маленькой буквы в зависимости от контекста выражения. "Многие лета" выражение, как правило, охватывающее период больший, чем 70 лет советской власти.
koan wrote:Вспомнилось: а вот индусы переименовали Bombay в Mumbai, ну и Калькутту тоже. И ничего, британцы и американцы стали называть так, как индусам захотелось... А как в России этот город сейчас кличут, Бомбей или Мумбаи? А тo по интернету не поймешь...
Если французы переименуют Париж в Новофуфайкино, то несомненно это право французов и его будут уважать во всех остальных странах. Если же это захотят сделать индусы, то будут далеко и справедливо посланы французами.
Так украинцы вроде Россию не переименовывали, равно как и казахи переименовали Алма-Ату... Или я что-то в Вашем сообщении не так понял?
Пaук wrote:понятно, спасибо.. А когда исковеркали устоявшееся за многие лета "бог" и "господь" и стали писать "Бог" и "Господь" - тоже не нравится?
Их и сейчас пишут то с большой, то с маленькой буквы в зависимости от контекста выражения. "Многие лета" выражение, как правило, охватывающее период больший, чем 70 лет советской власти.
многие лета это древнерусский
"If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear." (c) George Orwell
Пaук wrote:понятно, спасибо.. А когда исковеркали устоявшееся за многие лета "бог" и "господь" и стали писать "Бог" и "Господь" - тоже не нравится?
Их и сейчас пишут то с большой, то с маленькой буквы в зависимости от контекста выражения. "Многие лета" выражение, как правило, охватывающее период больший, чем 70 лет советской власти.
насколько больший?
В советский период преобладало предложное управление на Украине, но в русском языке XVIII — начала XX века (до 1930-х годов) наряду с ним употреблялось также в Украине, не только у авторов украинского происхождения (Нарежный, Гоголь, Костомаров, Короленко, Вернадский), но и у уроженцев великорусских губерний: в Украину (Татищев, Карамзин, Одоевский, Лев Толстой, Герцен, Пришвин)[14], из Украины (Лесков, Горький, Алексей Толстой; последнее управление оставалось активным весь XX век)[15]. Многие авторы этого периода употребляли параллельно как управление на Украине, так и в Украине.
Пaук wrote:и еще вопрос на засыпку. Когда вместо привычного русского "независимая" по-русски пишут или говорят "незалежная" - никого из русских не коробит?
Лично меня нет, я даже не знаю что "незалежная" значит.
"If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear." (c) George Orwell
Пaук wrote:и еще вопрос на засыпку. Когда вместо привычного русского "независимая" по-русски пишут или говорят "незалежная" - никого из русских не коробит?
Сразу становится ясно, про кого, вполне употребимо. Впрочем, смотрю на постинг выше...
Вот американцы и британцы тоже, называли один город Kishinev, a теперь - Chisinau. Лекций молдаванам о том, чтобы они не смели коверкать английский не читали почему-то...
В советский период преобладало предложное управление на Украине, но в русском языке XVIII — начала XX века (до 1930-х годов) наряду с ним употреблялось также в Украине, не только у авторов украинского происхождения (Нарежный, Гоголь, Костомаров, Короленко, Вернадский), но и у уроженцев великорусских губерний: в Украину (Татищев, Карамзин, Одоевский, Лев Толстой, Герцен, Пришвин)[14], из Украины (Лесков, Горький, Алексей Толстой; последнее управление оставалось активным весь XX век)[15]. Многие авторы этого периода употребляли параллельно как управление на Украине, так и в Украине.
Гораздо больший. «Приидоша на государеву Украину царевичи Крымские безвестно на Рязанские и на Каширские и на Тульской земле и воеваху те места и разоряху»
Пaук wrote:понятно, спасибо.. А когда исковеркали устоявшееся за многие лета "бог" и "господь" и стали писать "Бог" и "Господь" - тоже не нравится?
Их и сейчас пишут то с большой, то с маленькой буквы в зависимости от контекста выражения. "Многие лета" выражение, как правило, охватывающее период больший, чем 70 лет советской власти.
многие лета это древнерусский
Древне - это "многая".
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
В советский период преобладало предложное управление на Украине, но в русском языке XVIII — начала XX века (до 1930-х годов) наряду с ним употреблялось также в Украине, не только у авторов украинского происхождения (Нарежный, Гоголь, Костомаров, Короленко, Вернадский), но и у уроженцев великорусских губерний: в Украину (Татищев, Карамзин, Одоевский, Лев Толстой, Герцен, Пришвин)[14], из Украины (Лесков, Горький, Алексей Толстой; последнее управление оставалось активным весь XX век)[15]. Многие авторы этого периода употребляли параллельно как управление на Украине, так и в Украине.
Гораздо больший. «Приидоша на государеву Украину царевичи Крымские безвестно на Рязанские и на Каширские и на Тульской земле и воеваху те места и разоряху»
Так сказано же было, что до СССР использовались оба написания. Так что единственно правильное "на Украине" это такие же 70 лет, что и в случае с "богом".
Пaук wrote:и еще вопрос на засыпку. Когда вместо привычного русского "независимая" по-русски пишут или говорят "незалежная" - никого из русских не коробит?
Если в этом значении, то не коробит
ЗАЛЕЖНАЯ СИСТЕМА ЗЕМЛЕДЕЛИЯ , примитивная система земледелия - после снятия нескольких урожаев землю оставляли на долгое время без обработки для восстановления плодородия почв.
Пaук wrote:и еще вопрос на засыпку. Когда вместо привычного русского "независимая" по-русски пишут или говорят "незалежная" - никого из русских не коробит?
Если в этом значении, то не коробит
ЗАЛЕЖНАЯ СИСТЕМА ЗЕМЛЕДЕЛИЯ , примитивная система земледелия - после снятия нескольких урожаев землю оставляли на долгое время без обработки для восстановления плодородия почв.
ну сказано же, что вместо "независимая", значит, не в этом значении. Коробит? Промышляют этим исключительно русские патриоты.
арлекино wrote:Если человек ассоциирует себя с русской культурой, языком, традициями, то он русский.
А если человек по национальности грузин/еврей/армянин/чеченец и т.д., но при этом ассоциирует себя с русской культурой, языком, традициями, он, с Вашей точки зрения, все равно русский, да?
пыточные методы работы российских спецслужб не становятся известны общественности, так как они уже много лет запрещены и не применяются нигде и никогда (petrovich999)
DEDOTMOPO3 wrote:...Русофобия - не заболевание. Её диагностирование - не постановка диагноза, а констатация факта. По поводу других фобий я ничего не говорил.
А украинофобия?
пыточные методы работы российских спецслужб не становятся известны общественности, так как они уже много лет запрещены и не применяются нигде и никогда (petrovich999)
Пaук wrote:Так сказано же было, что до СССР использовались оба написания. Так что единственно правильное "на Украине" это такие же 70 лет, что и в случае с "богом".
Напрягает, когда со стороны диктуют, что есть единственно правильное.
Пaук wrote:Так сказано же было, что до СССР использовались оба написания. Так что единственно правильное "на Украине" это такие же 70 лет, что и в случае с "богом".
Напрягает, когда со стороны диктуют, что есть единственно правильное.
Кто Вам со стороны диктует, что есть единственно правильное?