Michelangelo wrote:У него не было:
1. Ни советского значения НАЦИОНАЛьности.
2. Ни значения НАЦИОНАЛьНОСТИ в русском понимании этого слова.
3. Был евреем, но, приняв христианство, свое еврейство потерял, и стал выкрестом.
4. НАЦИОНАЛьНОСТь, исходя из понимания этого (нерусского) слова в Германии, где он родился и во всем остальном мире [nationality] произв. от [nation] у него из-за смены религии не поменялась - он остался, как и родился немецким гражданином.
Понятно теперь?
Я охотно допускаю что и бороды у него не было, потому что в "русско-микеланджельском" языке бородой считается только растительность длиннее 132см, а прочее называется усами. Ваш личный диалект с гоями, выкрестами, отсутствием отличий между "еврей" и "иудей", и т.д. имеет право на жизнь, но мы вроде про русский язык?
Еще раз, у каждого живого человека, хоть он жил в ХII веке, хоть ХХ, хоть в Германии, хоть в Китае, есть какое-то происхождение, родители, генетика и т.д. В современном русском языке совокупность этих факторов называется "национальность" и она не меняется. И есть понятие "национальность - еврей" которое тоже имеет вполне определенное общепринятое значение, не связанное с религией и гражданством напрямую. С религией напрямую, в русском языке, связано понятие "вероисповедание", "вероисповедание - иудей".
Сложившиеся правила употребления слов в английском, немецком, или другом языке, или взгляды какой-то церкви на этот вопрос значения не имеют. Католик, поляк по национальности, который принял иудаизм перестает быть католиком, но остается поляком. То что иудаизм его считает при этом евреем, а папа римский - еще кем-нибудь, никак русского языка не меняет.