А не скажете, в какое агентсво отправляли (можно в личку). И как перевод и копии делали делали? Здесь?mr2707 wrote:Отправила то что было (нотаризованные копии диплома и приложения к диплому) в агенство которое выбрала из списка пару недель назад. Сегодня получила конверт. Эвалюилировали как Мастера И даже расчасовки не потребовали.
Но в будущем я буду выбивать почасовую ракладку из своего университета.
Выписка без указания часов
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12250
- Joined: 18 Sep 2006 02:36
- Location: New England
Re: Выписка без указания часов
Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. (C)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1895
- Joined: 01 Jan 2005 21:29
Re: Выписка без указания часов
Перевод прилагала (WES требует оригиналы на не-английском только с приложенным переводом) - сама и перевела, притензий не было. А вот апостиль не сойдет никакой, кроме как из департамента науки и образования по месту оконченного вуза - во всяком случае, WES работает только так. Мой диплом и приложение были переведены/апостилированы в министерстве юстиции в Москве в 2004; тогда именно минюс ставил апостили, а я знала, что рано или поздно захочу учиться дальше и решила позаботиться заранее... И напрасно. Этот апостиль WES мне вернул назад - не подходит, "потому что по текущим правилам мы принимаем апостили россиских дипломов исключительно из департаментов..." и пры и пры. Я описывала эти приключение в другой теме в этом разделе: пришлось посылать доки в РФ ставить на них "правильные" апостили.Annetta wrote:MsRedHead, а вы перевод прилагали? А не знаете, апостиль консульский сойдет или нет?MsRedHead wrote:Сейчас как раз всем йетим занимаюсь для МБА. Подаюсь в два местных университета. Один универ сделал копию оригиналов моего диплома и приложения (приложение старого образца, без часов), попросил приложить перевод обоих документов на английсский и сказал - Замечательно, теперь мы сами все евальюируем. Второй универ принимает только уже евальюированные дипломы и только из трех агентств, в том числе WES. Только что отправила WES свеже-апостилированные, по их текушим правилам (т е в местном, по месту локации моего университета в РФ, департаменте образования и науки) оригиналы (!) диплома и приложения. Wes про часы в приложении ничего не говорил. Сижу затаившись как мышка - потребуют или нет?..
Last edited by MsRedHead on 03 Apr 2011 14:44, edited 1 time in total.
У каждого мальчишки должна быть собака - и мама, которая разрешит ему иметь собаку.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1895
- Joined: 01 Jan 2005 21:29
Re: Выписка без указания часов
Мне кажется, это зависит от требований колледжа или универа, где собираешься продолжать учебу. У меня только что два универа приняли мой диплом/приложение на МБА. приложение старого образца, без часов. Один универ захотел эвальюацию через WES - WES спокойно все эвальюировал без часов в бакалавра/магистра, с указанием количества кредитов. Второй универ вообще все эвальюировал сам, я им только дала снять копии с оригиналов + приложила перевод. Ни один не попросил выписку с часами.uncle_Pasha wrote: Другое дело, если вам необходима course-by-course evaluation, например для продолжения учебы, и т.п. - там без расчасовки не обойтись.
У каждого мальчишки должна быть собака - и мама, которая разрешит ему иметь собаку.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12250
- Joined: 18 Sep 2006 02:36
- Location: New England
Re: Выписка без указания часов
Какой ужас, это вообще реально получить апостиль в этом департаменте? А перевод вы даже не заверяли нотариально? Спасибо большое за ответы. WES выглядит как серьезная фирма, но морока с апостилями... Еше не хотелось бы оригиналы отсылать.MsRedHead wrote:Перевод прилагала (WES требует оригиналы на не-английском только с приложенным переводом) - сама и перевела, притензий не было. А вот апостиль не сойдет никакой, кроме как из департамента науки и образования по месту оконченного вуза - во всяком случае, WES работает только так. Мой диплом и приложение были переведены/апостилированы в министерстве юстиции в Москве в 2004; тогда именно минюс ставил апостили, а я знала, что рано или поздно захочу учиться дальше и решила позаботиться заранее... И напрасно. Этот апостиль WES мне вернул назад - не подходит, "потому что по текущим правилам мы принимаем апостили россиских дипломов исключительно из департаментов..." и пры и пры. Я описывала эти приключение в другой теме в этом разделе: пришлось посылать доки в РФ ставить на них "правильные" апостили.Annetta wrote:MsRedHead, а вы перевод прилагали? А не знаете, апостиль консульский сойдет или нет?MsRedHead wrote:Сейчас как раз всем йетим занимаюсь для МБА. Подаюсь в два местных университета. Один универ сделал копию оригиналов моего диплома и приложения (приложение старого образца, без часов), попросил приложить перевод обоих документов на английсский и сказал - Замечательно, теперь мы сами все евальюируем. Второй универ принимает только уже евальюированные дипломы и только из трех агентств, в том числе WES. Только что отправила WES свеже-апостилированные, по их текушим правилам (т е в местном, по месту локации моего университета в РФ, департаменте образования и науки) оригиналы (!) диплома и приложения. Wes про часы в приложении ничего не говорил. Сижу затаившись как мышка - потребуют или нет?..
Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. (C)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1895
- Joined: 01 Jan 2005 21:29
Re: Выписка без указания часов
"Правильный" апостиль получить совершенно реально, но это стоит времени, усилий и денег.
Нотариально заверять перевод меня никто не просил. К тому же, это было бы бессмысленно: нотариусы здесь заверяют подписи, а не точность переводов.
С оригиналами расставаться боязно, да - но эти самые департаменты в РФ принимают только оригиналы, и вокруг этого правила - никак.
Нотариально заверять перевод меня никто не просил. К тому же, это было бы бессмысленно: нотариусы здесь заверяют подписи, а не точность переводов.
С оригиналами расставаться боязно, да - но эти самые департаменты в РФ принимают только оригиналы, и вокруг этого правила - никак.
У каждого мальчишки должна быть собака - и мама, которая разрешит ему иметь собаку.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12250
- Joined: 18 Sep 2006 02:36
- Location: New England
Re: Выписка без указания часов
Спасибо!MsRedHead wrote:"Правильный" апостиль получить совершенно реально, но это стоит времени, усилий и денег.
Нотариально заверять перевод меня никто не просил. К тому же, это было бы бессмысленно: нотариусы здесь заверяют подписи, а не точность переводов.
С оригиналами расставаться боязно, да - но эти самые департаменты в РФ принимают только оригиналы, и вокруг этого правила - никак.
Надо попробовать удачи с агенствами, которые не требуют апостиль
Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. (C)