Что происходит на Украине...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 170
- Joined: 29 Apr 2000 09:01
- Location: Rovenki, Luganskaya, Ukraine
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3692
- Joined: 01 Jun 2002 23:34
- Location: Грёбанная Кали...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 170
- Joined: 29 Apr 2000 09:01
- Location: Rovenki, Luganskaya, Ukraine
-
- Уже с Приветом
- Posts: 999
- Joined: 15 Nov 2002 11:55
- Location: Kharkov-Kansas
Интересно то, что топик плавно опять перевелся в русло обсуждения украинского языка.
причем, что самое интересное, те кто живет на украине гораздо более терпимы (хотя есть исключения).
У меня лично насильственная украинизация тоже вызывала такую реакцию, но это было 10 лет назад, и оглянувшись сейчас на то время я могу сказать, что это был просто страх. Сейчас страха нет, как и нет насилия, есть планомерный и постепенный переход к украинскому. И наши дети, я уверена в общении будут использовать тот язык, который им нравится, а вот деловой конечно будет украинский.
Я сегодня только вернулась из Киева, приятно была удивлена тем, что больше слышала английский. Проблем с украинским не возникало совсем, Экскурсии на русском, в магазине мне говорили по украински, но как только слышали, что я говорю по-русски, переходили на русский.
А вообще мне Киев понравился, приятно видеть, как по-тихоньку, по-маленьку город становится столицей, как преображается не только город, но и люди.
больше всего меня поразил мужчина (преклонных лет) идущий в переходе в белом костюме, с красивым галстуком, с трубкой, он просто гулял... Красиво...
и вы знаете, если не смотреть на украинский агрессивно, то я например очень часто ловлю себя на том, что некоторые фразы из меня вылетают на украинском. Ну не скажешь на русском так, не звучит...
Вот хотя бы посмотреть фильм "За двумя зайцами" Фильм на русском, но с приятным вплетением украинских слов.
И ничего, фильм только выиграл.
причем, что самое интересное, те кто живет на украине гораздо более терпимы (хотя есть исключения).
У меня лично насильственная украинизация тоже вызывала такую реакцию, но это было 10 лет назад, и оглянувшись сейчас на то время я могу сказать, что это был просто страх. Сейчас страха нет, как и нет насилия, есть планомерный и постепенный переход к украинскому. И наши дети, я уверена в общении будут использовать тот язык, который им нравится, а вот деловой конечно будет украинский.
Я сегодня только вернулась из Киева, приятно была удивлена тем, что больше слышала английский. Проблем с украинским не возникало совсем, Экскурсии на русском, в магазине мне говорили по украински, но как только слышали, что я говорю по-русски, переходили на русский.
А вообще мне Киев понравился, приятно видеть, как по-тихоньку, по-маленьку город становится столицей, как преображается не только город, но и люди.
больше всего меня поразил мужчина (преклонных лет) идущий в переходе в белом костюме, с красивым галстуком, с трубкой, он просто гулял... Красиво...
и вы знаете, если не смотреть на украинский агрессивно, то я например очень часто ловлю себя на том, что некоторые фразы из меня вылетают на украинском. Ну не скажешь на русском так, не звучит...
Вот хотя бы посмотреть фильм "За двумя зайцами" Фильм на русском, но с приятным вплетением украинских слов.
И ничего, фильм только выиграл.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
anpsoft wrote:>Слава Україн_!
>Героям Слава!
ну вот
и наци повылазили
Ага... Тока я чистокровный кацап
Из украинцев у меня в роду только теща ( И, возможно, жена )
Мне вообще кажется вся эта проблема языка высосанной из пальца.
По существу согласен с tepa
Лично со мной люди почти всегда разговаривают на том языке, на котором я к ним обращаюсь.
Правда иногда, когда клиенты звонили с западной Украины - они говорили по-украински, а я по-русски. Исключительно потому, что оба боимся наделать ошибок в неродном языке.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
anpsoft wrote:Вспоминаю мою первую поездку в Киев:)
Сначала были дома напутствия родных и знакомых ( сразу скажу что тех кто давно не был в Киеве ) о том что там это не тут у нас на Нашей Украине Там можно случайно нарваться на БАНДЕРА недобитого Которые иногда залетают в столицу.
> Целостность страны? Кто именно? Вы ненавидите запад. Ненавидите то, что он сохранил полностью культуру, которую смогли во многом уничтожить на востоке, ненавидите за то, что он продолжает говорить на украинском.
Да нам то как раз все равно, всего лишь экзотика
А вот вы относитесь к восточной культуре и языку с неприкрытой ненавистью, судя по тому что творите
Не надо было унитарной объявлять Украину, она имеет как минимум 2 части с разным языком и культурой, и мова для нас потому то и иностранная, что для националистов ненавистен русский язык
а как раньше учили ? так и будем
если на всю школу один во Львов поедет жить то вспомнит мову, а остальные благополучно забудут как страшный сон.
При советах на исчез а теперь исчезнет ?
Правильно, но Украинский Народ - это и народ восточной Украины, и мы тоже не собираемся погибать, и не собираемся дать погибнуть нашему Украинскому русскому языку, я думаю понятно что я хотел сказать. В украинском языке, по моему мнению злонамеренно, нет слов для отличия украинского народа от Украинского Народа, то есть народа Украины - всех граждан независимо от национальности. Точно так же как нет слова для самого русского языка, которых называют российским, что в корне неверно!!!
Восточная Украина - это тоже Украина, и мы народ Украины не меньше западянщиков. И наш Украинский русский для нас дорог.
вы зря считаете что близкородственные языки легче учить, особенно детям
их нельзя учить одновременно, иначе каша у детей будет, что мы и наблюдаем, вот английский пусть учат - он не пересекается.
Украинский на востоке нужно начинать учить этак с 5-6 класса, когда родной язык более менее утрясли, а на западе наоборот.
А вот если бы Украина сразу бы пошла по демократическим принципам, оффициальное двуязычие, федеративное устройство, гос-символика нормальная а не те фашистские герб, флаг и гимн что нам подкинули с закарпатских землянок бывшие фашистские холуи, то тогда бы восток выбирал не по языковому и региональному признаку, а выбирал бы ЧЕЛОВЕКА .
Осссподи, ну и каша....
"Бандера" - это, я понимаю, любой украинскоговорящий? А "недобитый"? Добивать собираетесь?
Очень мило. Культура и язык всей западной части, да немалой части восточной - "всего лишь экзотика". Уважительное отношение, ничего не скажешь.
"Вы относитесь к восточной культуре с неприкрытой ненавистью". Угу. Прям корчит меня всю, когда я на русском говорю.
Ну, введем два государственных, и что? А "как раньше учили, так и будем", "если на всю школу один во Львов поедет жить то вспомнит мову", а вот если я приеду не, не в Луганск, в Киев, хрена мне мое право говорить на моем языке, переходи на язык, село вонючее. Неее, это не разрыв Украины, это другое. Угу. И не вымывание одного из языков, неее. Разрешили же, добрые люди, во Львове на украинском говорить, чего ж нам еще? "остальные благополучно забудут как страшный сон" Угу, мы - "бандеры", наш язык - "страшный сон", на котором говорят только в "деревнях", "всего лишь экзотика". Кто и что тут ненавидит? "Вор кричит "держи вора!""....
При советах..... Я ведь рассказывала здесь уже не раз о моих русскоязычных знакомых из Киева? Бабушка говорит на украинском. Мать на суржике. Дочь - "а-ля Харбачоу", с уже перечислявшимися здесь перлами, и шипит на бабку за то, что она ее перед друзьями в нехорошем свете выставляет, мол, подумают, что мы из села! Дочери 40, так что выросла она вполне "при советах".
Украинский народ - это не украинская нация (кстати, на русском языке названия народов с заглавной не пишутся. Или мы уж не на русском?). В украинскую нацию входят и украинцы (большинство в Украине), и русские, и венгры, и румыны, и поляки, и цыгане, и евреи, и татары, и..... И Слава Богу! Украинский народ не существует без своей культуры и языка. Как, впрочем, и любой другой народ. И в украинском языке слово "руській" отлично по значению от того, что понимают под "русским" в русском языке.
Наткнулись на преподавателя языков. Можно преподавать. Но преподавание обязательно должно вестись разными учителями, которые ни при каких условиях не переходят на другой язык. То есть, на переменках учительница русского должна продолжать говорить на русском, а учитель украинского - на украинском, чтобы дети четко разграничивали языки. И читать, читать побольше надо. Если хотим, конечно, получить двуязычных (и трехязычных, если учесть английский) детей.
Если бы... если бы... НЕ ВЕРЮ! (с) Из-за всего сказанного выше - не верю! Если символы, существовавшие еще в Руси, для человека "фашистские" (красный флаг - не фашистский ), язык - "просто экзотика" - ну, не верю!
ЗЫ. И в русском, и в украинском языках "официальный" не имеет двойных букв.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
-
- Уже с Приветом
- Posts: 999
- Joined: 15 Nov 2002 11:55
- Location: Kharkov-Kansas
-
- Уже с Приветом
- Posts: 36229
- Joined: 29 Dec 2001 10:01
- Location: Русь Святая
tepa wrote:вот не поверите, только что позвонила подруга, учится в харьковском педагогическом университете, так вот, возмущается, им историю грамматики украинского языка преподают на русском.
Давно пора Спрос рождает предложение, а не наоборот. Законы рынка Мне грамматику английского тоже преподавали на русском. Я не обижался
Глядишь, так и в школах через годик детей полноценно русскому языку обучать будут. И предметы преподавать на том языке, на котором всё окружающее ребёнка общество говорит
"Люби врагов своих, сокрушай врагов Отечества, гнушайся врагами Божиими"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
Айсберг wrote:tepa wrote:вот не поверите, только что позвонила подруга, учится в харьковском педагогическом университете, так вот, возмущается, им историю грамматики украинского языка преподают на русском.
Давно пора Спрос рождает предложение, а не наоборот. Законы рынка Мне грамматику английского тоже преподавали на русском. Я не обижался
Глядишь, так и в школах через годик детей полноценно русскому языку обучать будут. И предметы преподавать на том языке, на котором всё окружающее ребёнка общество говорит
Ой, вот только не надо (морщится). Это та же петрушка, что и преподавание беларуской литературы на русском (была такая пенка в СРСР). Нет, не было это спросом и предложением. Поступило несколько человек из дружественных республик - и язык преподавания менялся. То есть, язык продолжает вымываться всеми возможными методами.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 36229
- Joined: 29 Dec 2001 10:01
- Location: Русь Святая
Maz Vishnevskogo wrote:
То есть, язык продолжает вымываться всеми возможными методами.
Для того, чтобы язык вымывался - он сначала там должен установиться. В Харькове (по рассказам его "жителей") на украинском говорят столь же часто, как и в Москве. А в Москве я украинский слышу максимум раз в месяц
"Люби врагов своих, сокрушай врагов Отечества, гнушайся врагами Божиими"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
-
- Уже с Приветом
- Posts: 36229
- Joined: 29 Dec 2001 10:01
- Location: Русь Святая
Maz Vishnevskogo wrote:1) Ни он там не установится с такой политикой,
2) ни преподавателей с хорошим русским и хорошим украинским (которых, я так понимаю, должен готовить этот ВУЗ) не будет.
3) Будут потом "оффициально" преподавать суржик...
1) Опять 25. Так ЗАЧЕМ ему там устанавливаться-то? Если его за 12 лет украинизации установить так и не смогли, причем при открытой конфронтации с Россией и перманентным бросанием в неё какашками - неужели Вы думаете что сейчас сохранился хоть малейший шанс заставить "непокорное" население заговорить на украинском?
2) Если возникнет спрос на хороших преподавателей по украинскому - то они появятся и на хорошие деньги. Прямо с Западной Украины, нэйтивы, так сказать Пока же, львиная доля экономики Востока ориентирована на Россию (более того - вообще постепенно в неё интегрируется) и хорошее знание русского языка на десять порядков важнее для Востока, чем знание украинского.
3) Хоть суржик, хоть муржик - но на моем факультете (в МГУ) 20-25% студентов были с Украины, и все, как и я, писали сочинение на русском языке. И все, как и я, проходили обучение по одним и тем же учебникам, изучая одну и ту же грамматику.Условия поступления в МГУ тогда были жесткие - 1-2 ошибки в сочинении - и шансов поступить уже нет. Поэтому не надо мне говорить о низком уровне знания русского языка украинцами.
То, что их нынешние дети его не знают так же, как их родители - совершенно очевидно. А посему - так же очевидно, что именно из-за этого они скоро не смогут быть конкурентноспособными в равной степени с россиянамидаже из-за одного этого простого фактора.
"Люби врагов своих, сокрушай врагов Отечества, гнушайся врагами Божиими"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 999
- Joined: 15 Nov 2002 11:55
- Location: Kharkov-Kansas
Айсберг,
какой спрос, какое предложение?
Ну что вы как маленький. В институте преподает та же женщина, которая преподавала при СССР, и которая, как и многие пожилые считает, что учить украинский не надо, а надо укреплять русский. Вот и все.
А я считаю, что учить украинскую грамматику надо на украинском, русскую на русском, а английскую на английском.
Теперь по поводу Харькова. Уж поверьте мне, в Харькове всегда!!!!! было , есть и будет достаточное количество людей, говорящих на украинском. Прежде всего потому, что в период СССР преподавание во многих школах Харьковской области велось на украинском языке!!! всех предметов, и поэтому в селах вокруг Харькова, а также и в Белгородской области многие говорят по-украински. Конечно это не литературный украинский, но украинский!!
Раньше, в Харькове, если человек говорил по-украински, сразу становилось понятно - из села ( мы это называли "из Даниловки" - это район частных домов на территории Харькова, жители которого общались исключительно на украинском).
В начальный период украинизации, если с тобой заговорил кто-то по-украински, я лично начинала думать, как ответить, по украински или по русски ( я не скрываю, страх услышать "москаль" был, наверно начиталась русскоязычной прессы) но за 10 лет, ни разу!!! я не слышала на свою русскую речь, что я "москаль". И поэтому сейчас просто не обращаю внимания, кто на каком языке говорит, теперь только радуюсь, когда слышу все больше английской речи.
теперь по поводу университетов. Но не думаю, что студенты Украины мечтают быть конкурентно-способны на Русском рынке, опыт показывает, что амбиции ведут всех на рынок Европы и Америки. И если даже там, с плохим знанием иностранных языков (которые у нас преподают действительно ужастно), украинские специалисты конкурентноспособны, то наверно не язык тут определяет.
какой спрос, какое предложение?
Ну что вы как маленький. В институте преподает та же женщина, которая преподавала при СССР, и которая, как и многие пожилые считает, что учить украинский не надо, а надо укреплять русский. Вот и все.
А я считаю, что учить украинскую грамматику надо на украинском, русскую на русском, а английскую на английском.
Теперь по поводу Харькова. Уж поверьте мне, в Харькове всегда!!!!! было , есть и будет достаточное количество людей, говорящих на украинском. Прежде всего потому, что в период СССР преподавание во многих школах Харьковской области велось на украинском языке!!! всех предметов, и поэтому в селах вокруг Харькова, а также и в Белгородской области многие говорят по-украински. Конечно это не литературный украинский, но украинский!!
Раньше, в Харькове, если человек говорил по-украински, сразу становилось понятно - из села ( мы это называли "из Даниловки" - это район частных домов на территории Харькова, жители которого общались исключительно на украинском).
В начальный период украинизации, если с тобой заговорил кто-то по-украински, я лично начинала думать, как ответить, по украински или по русски ( я не скрываю, страх услышать "москаль" был, наверно начиталась русскоязычной прессы) но за 10 лет, ни разу!!! я не слышала на свою русскую речь, что я "москаль". И поэтому сейчас просто не обращаю внимания, кто на каком языке говорит, теперь только радуюсь, когда слышу все больше английской речи.
теперь по поводу университетов. Но не думаю, что студенты Украины мечтают быть конкурентно-способны на Русском рынке, опыт показывает, что амбиции ведут всех на рынок Европы и Америки. И если даже там, с плохим знанием иностранных языков (которые у нас преподают действительно ужастно), украинские специалисты конкурентноспособны, то наверно не язык тут определяет.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
Айсберг wrote:1) Опять 25. Так ЗАЧЕМ ему там устанавливаться-то? Если его за 12 лет украинизации установить так и не смогли, причем при открытой конфронтации с Россией и перманентным бросанием в неё какашками - неужели Вы думаете что сейчас сохранился хоть малейший шанс заставить "непокорное" население заговорить на украинском?
2) Если возникнет спрос на хороших преподавателей по украинскому - то они появятся и на хорошие деньги. Прямо с Западной Украины, нэйтивы, так сказать Пока же, львиная доля экономики Востока ориентирована на Россию (более того - вообще постепенно в неё интегрируется) и хорошее знание русского языка на десять порядков важнее для Востока, чем знание украинского.
3) Хоть суржик, хоть муржик - но на моем факультете (в МГУ) 20-25% студентов были с Украины, и все, как и я, писали сочинение на русском языке. И все, как и я, проходили обучение по одним и тем же учебникам, изучая одну и ту же грамматику.Условия поступления в МГУ тогда были жесткие - 1-2 ошибки в сочинении - и шансов поступить уже нет. Поэтому не надо мне говорить о низком уровне знания русского языка украинцами.
То, что их нынешние дети его не знают так же, как их родители - совершенно очевидно. А посему - так же очевидно, что именно из-за этого они скоро не смогут быть конкурентноспособными в равной степени с россиянамидаже из-за одного этого простого фактора.
1. Мне все равно, на каком они будут разговаривать. Дети (даже если принять второй государственный язык, все равно) должны в равной степени владеть двумя. В жизни они будут употреблять тот, который захотят, и будут иметь возможность и право работать на всех госуровнях.
2. Шо вы говорите? Я такого не видела. Была необходимость в хорошем английском, например. Учителей толковых было все равно мало. Хоть деньги за частные уроки платили приличные. А в государственных школах, где есть вилка зарплат, учителю, даже и архинужного английского, платить больше не будут. Подготовьте то, что есть, плохо, и ученики пострадают. У меня в памяти лишь один (1!) действительно хороший учитель русского языка (я училась в русскоязычной школе в русскоязычной республике, в столице, в неплохих школах в основном).
3. Несмотря на кривое преподавание английского, русского и проч. - среди моих одноклассников немало грамотных людей. И владеющих разными языками. Но, к сожалению, школа тут ни при чем. И процент этот погоды не делает. А все остальные как "ложили", так и "ложат".
Вы говорите о конкурентноспособности. В чем? Наших товаров? Это одно. Наших студентов перед российскими? Хм.... А оно надо? Надо ли стране А чтобы ее выходцы имели успех в стране Б? Не выброшенные ли это на ветер деньги?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5144
- Joined: 15 Oct 2001 09:01
- Location: Tajikistan/ Kamchatka/ USA/ Sakhalin/ Ukraine/ Thailand
-
- Уже с Приветом
- Posts: 999
- Joined: 15 Nov 2002 11:55
- Location: Kharkov-Kansas
На украине все идет... как, куда, судить будут наши дети, а мы живем все (Украина, Россия, Белоруссия.....) в состоянии ремонта, когда грязь не только под ногами, но и на нас..
вот как мы выберемся из этой грязи, и какой ремонт сделаем, посмотрим, и самое главное на мой взгляд, как долго будет этот ремонт.
Насчет стратегического направления, вы наверно шутите, мне кажется, что сейчас лихорадит как Украину, так и Россию., только Белоруссия идет к коммунизму...а у остальных (на мой взгляд) стратегии пока нет.
вот как мы выберемся из этой грязи, и какой ремонт сделаем, посмотрим, и самое главное на мой взгляд, как долго будет этот ремонт.
Насчет стратегического направления, вы наверно шутите, мне кажется, что сейчас лихорадит как Украину, так и Россию., только Белоруссия идет к коммунизму...а у остальных (на мой взгляд) стратегии пока нет.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5144
- Joined: 15 Oct 2001 09:01
- Location: Tajikistan/ Kamchatka/ USA/ Sakhalin/ Ukraine/ Thailand
tepa wrote:На украине все идет... как, куда, судить будут наши дети, а мы живем все (Украина, Россия, Белоруссия.....) в состоянии ремонта, когда грязь не только под ногами, но и на нас..
вот как мы выберемся из этой грязи, и какой ремонт сделаем, посмотрим, и самое главное на мой взгляд, как долго будет этот ремонт.
.
============
Нормальный ремонт, а особенно перепланировку квартиры, начинают с плана, который согласовывают, по крайней мере, с домочадцами. Всем лм будет удобно и уютно? Потом прикидывают смету, решают, что смогут потянуть, а с какими мечтами надо распрощаться. Ну и т.д.
Плохой ремонт начинают с какого-нибудь края квартиры (можно с прихожей или с Запада - не важно), пытаются ремонтировать все сразу, обои клеят вперед замены сантехники и т.п.
Потом смотрят, что получилось, плюются, и приспосабливаются жить в тех условиях, которые сами себе создали за свои деньги.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8526
- Joined: 17 Jun 2001 09:01
- Location: город первого светофора
Abenteurer wrote:Вывод ваш. Во-первых, на Пушкина немного больше ссылок - всмотритесь в числа. Во-вторых, количество ссылок говорит только о частоте упоминаний среди пользователей интернета и коррелирует более с известностью, а не обьязательно с гениальностью.
Я думал, что логика кристально прозрачна. Придется разжевать.
В мировой известности любого национального литератора есть две основные составляюшие.
1) Вклад в мировыю культуру(литература)
2) Раскрученность в каких-либо целях, не имеющих отношение к (культуре)литературе .
Причем процентный вклад обеих этих составляющих очень сильно зависит от следующих причин:
Распространеннось языка, его популярность в мире, мода на язык в момент раскрутки, определенные политические события, способствуюшие появлению интереса, и, конечно, гениальность творца.
На пальцах - если распространенность и популярность украинского языка в 5-10 раз меньше, чем русского языка, то сравнимое количество ССЫЛОК Пушкина и Шевченко может говорит о :
1) Либо Шевченко в 5-10 раз гениальнее Пушкина
2) Либо была произведена в 5-10 раз более эффективная политическая раскрутка. (Яка знамя)
Выбирайте.
Abenteurer wrote:Гениальность не определяется распостраненностью языка. Пишущий на языке басков может быть погениальней пишущего по-русски или по-английски. Другое дело, что большие государства могут больше денег потратить на "пропихивание" своих гениев.Писал бы Шекспир по-русски в России, а Пушкин по Английски в Англии - количество ссылок (~ известность)
были бы противоположными.
Вот именно об этом я и сказал в предыдущеи фразе.
Abenteurer wrote:Прям уж "наш Володя - впереди планеты всей" или "Россия - родина слонов".
Можно подумать пользователи интернета только о Ленине и говорят.
Наберите "Чрист" и получите 13300000 ссылок, "Ленин" 133000, "какой-то Шекспир" 3770000.
Please, внимательнее.
В 70-е годы не было Интернета, когда Ленина издавали рекордными тиражами на всех языках народов мира. А если бы был, уверяю, количество ссулок превысило бы все мыслимые рекорды.
Сейчас пик раскрученности Шевченко.
Abenteurer wrote:"Матреша", "Параша", и "радость" - слова русские. Шевченко высказывает свое несогласие с теми, кто настаивает на том, чтобы он брал пример с "популярных" и писал на русском о каких-нибудь тривиальних гусарских похождениях, баллах, страстях и т.д. Неуже-ль непонятно? :паин1: Очень эффектно получилось.
Кто уродует, так это вы - "громада", "Шекспир отдыхает" и пр.
Шекспир лежит и не шевелится. Надо было ему писать не о всяких "Ромео с Джульетами" и "тривиальних гусарских похождениях, баллах, страстях", а о национальных особенностях английского характера и английской природы. Ну и памфлетами промышлять.
Как показывает опыт Шевченко именно "записки юного натуралиста" - самый мощный шаг к МИРОВОМУ успеху.
Шекспир не понял этого, бедняга. Да и Пушкин пролетел.
Кстати, в советские годы "с нуля" раскручивался не только Шевченко. Шевченко - это лишь демонстрация ГНЕТА царского режима.
Но был еще сверх-популярный революционный поэт - Демьян Бедный.
Тоже большой натуралист.
"В поле трактор дыр-дыр-дыр
Я в колхозе бригадир
В магазине лежит сыр
Все мы боремся за мир"
Шекспир - жалкий лузер.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain
Опять меряетесь?
Я думаю, что тут несколько другой фактор действует. Например, при сонме людей, говорящих на испанском, в интернете этот язык представлен всего-лишь кислыми 5%. Почему? Безграмотные испанцы? Отчасти. Но, с другой стороны, те, кто использует интернет, без труда может перейти на английский. Вот испанский и не представлен так, как другой, менее "веский" язык, носители которого владеют английским, но все же не в такой мере, как носители испанского.
Я думаю, Шевченко не столько "раскручен", сколько упоминается диаспорой. А украинская диаспора, поддерживающая язык, культуру, свои сайты многочисленнее, чем русская. Наткнуться в экзотической стране на бюст Шевченко вполне возможно. А вот Пушкина кто ж там будет ставить?
Я думаю, что тут несколько другой фактор действует. Например, при сонме людей, говорящих на испанском, в интернете этот язык представлен всего-лишь кислыми 5%. Почему? Безграмотные испанцы? Отчасти. Но, с другой стороны, те, кто использует интернет, без труда может перейти на английский. Вот испанский и не представлен так, как другой, менее "веский" язык, носители которого владеют английским, но все же не в такой мере, как носители испанского.
Я думаю, Шевченко не столько "раскручен", сколько упоминается диаспорой. А украинская диаспора, поддерживающая язык, культуру, свои сайты многочисленнее, чем русская. Наткнуться в экзотической стране на бюст Шевченко вполне возможно. А вот Пушкина кто ж там будет ставить?
-
- Новичок
- Posts: 75
- Joined: 01 Nov 2002 22:41
- Location: Toronto
Maz Vishnevskogo wrote:Наткнуться в экзотической стране на бюст Шевченко вполне возможно. А вот Пушкина кто ж там будет ставить?
ADDIS ABABA, June 10 (Reuters) - Ethiopia's capital city has decided to name a street after the Russian poet Alexander Pushkin, the state-run Ethiopian News Agency (ENA) reported on Thursday.
``The gesture to name a street on the occasion of the 200th anniversary of Pushkin's birthday is in tribute to the great Russian poet whose mother had Ethiopian ancestry,'' ENA said.
Reuters; Jun 10, 1999: Pushkin's anniversary is being marked with a week of celebrations including artistic shows at the permanent Russian exhibition in the capital.
Ethiopian vice minister of Information and Culture, Bisrat Gashawtena, said commemorative stamps would be issued and selected works of the poet would be published to mark the occasion.
Historians say Pushkin's mother descended from Abraham Hanival an Ethiopian who served Peter, a Russian tsar.
А вы спрашиваете кто...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6367
- Joined: 11 Mar 2001 10:01
- Location: Spain