Ребята, подскажите пожалуйста как перевести
- вегето-сосудистая дистония
- инсульт
- миома матки
Названия болезней по-английски
Moderator: DoctorEugene
-
- Уже с Приветом
- Posts: 597
- Joined: 30 Oct 2000 10:01
- Location: USA
Названия болезней по-английски
Expect victory and you make victory.
-
- Ник закрыт
- Posts: 3845
- Joined: 15 Nov 2003 23:38
- Location: Moldova-Russia-Missouri-Atlanta
-
- Уже с Приветом
- Posts: 116
- Joined: 24 Oct 2002 15:51
- Location: Frisco, TX
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5669
- Joined: 13 Oct 2000 09:01
- Location: East Bay, CA
Re: Названия болезней по-английски
Delta wrote:Ребята, подскажите пожалуйста как перевести
- вегето-сосудистая дистония
- инсульт
- миома матки
- вегетативно-сосудистая дистония
angioneurosis, neurangiosis, vasomotor dyscrasia, vasoneurosis
- инсульт
apoplectic attack; cerebral accident; cerebral crisis; cerebrovascular accident; insult; apoplexy; cardiovascular accident; stroke
- миома
muscular tumor; myoma
Сабина
PS. Пользуйтесь Multitran
-
- Уже с Приветом
- Posts: 597
- Joined: 30 Oct 2000 10:01
- Location: USA
-
- Posts: 1
- Joined: 09 Mar 2004 14:23
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11512
- Joined: 05 Feb 2004 17:47
- Location: Moscow, Russia - Dallas, Tx
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3181
- Joined: 29 Jan 2002 10:01
Re: Названия болезней по-английски
Delta wrote:- вегето-сосудистая дистония ....
Дело в том, что конкретного диагноза, как нозоологической единицы, "Вегетативно-Сосудистая Дистония", или как еще у нас называли " Нейро-Цыркуляторная Дистония" в США нет. Как правело, когда речь идет о нарушенияh вегетативной тональности проявляющsя патофизиологическими, то такие сотояния описывают простым термином - "Autonomic Hyperactivity" .
-
- Новичок
- Posts: 27
- Joined: 07 Mar 2004 20:30
- Location: Norfolk, NE
Re: Названия болезней по-английски
Encephalon wrote:Delta wrote:- вегето-сосудистая дистония ....
Дело в том, что конкретного диагноза, как нозоологической единицы, "Вегетативно-Сосудистая Дистония", или как еще у нас называли " Нейро-Цыркуляторная Дистония" в США нет. Как правело, когда речь идет о нарушенияh вегетативной тональности проявляющsя патофизиологическими, то такие сотояния описывают простым термином - "Autonomic Hyperactivity" .
Уважаемый господин Энцыфалон! Спешу вас разочаровать, или порадовать. Состояние о которым вы говорите(" Нейро-Цыркуляторная Дистония") имеется в США! Чтобы у вас не возникали сомнения отсылаю Вас к классификации болезней ICD-9 code 306.2. Хотя Вы, конечно правы, это но-зоологическая единица, т.е к зоологии отношения не имеет.
..ты всегда в ответе за тех кого приручил..
Лисёнок
Лисёнок
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3181
- Joined: 29 Jan 2002 10:01
Re: Названия болезней по-английски
Шаман_ю wrote:...Уважаемый господин Энцыфалон!
Спасибо за ссылку на ICD9, но этот код означает не всовсем то о чем я говорил. В системе моей трудовой деятельности, то, о чем спрашиvает Delta, называют Autonomic Hyperactivity. Спасибо что указали на ошибки. Я это учту. Буду пользаоваться антитраслитом аккуратней и медленней печатать, чтоб такие "добрые" людишки как Вы не язвили.
Удачи ...
-
- Новичок
- Posts: 27
- Joined: 07 Mar 2004 20:30
- Location: Norfolk, NE
Re: Названия болезней по-английски
Encephalon wrote:Спасибо за ссылку на ICD9 . В системе моей трудовой деятельности, то, о чем спрашиvает Delta, называют Autonomic Hyperactivity. Спасибо что указали на ошибки. Я это учту. Буду пользаоваться антитраслитом аккуратней и медленней печатать, чтоб такие "добрые" людишки как Вы не язвили.
Удачи ...
Необижайтесь, Encephalon, я всего лишь поёрничал над смешными апичатками
..ты всегда в ответе за тех кого приручил..
Лисёнок
Лисёнок