Грузинский клоун опять жжет...

Мнения, новости, комментарии
User avatar
Flash-04
Уже с Приветом
Posts: 63377
Joined: 03 Nov 2004 05:31
Location: RU -> Toronto, ON

Post by Flash-04 »

Seryi wrote:Я не думаю что произведенная в России водка пользуется большим спросом за границей, украинские Немирофф и Союз-Виктан - да, а вот российской водки на прилавках очень мало.

Вы за Молдавию говорите? ;) в канадском LCBO российской водки не меньше, а то и больше чем украинской :D "Столичная" по крайней мере имеется :umnik1:
Seryi
Ник закрыт как дубликат.
Posts: 6238
Joined: 14 Mar 2001 10:01
Location: .MD -> .SI -> .SE -> .AR.US -> .MD

Post by Seryi »

Flash-04 wrote:Вы за Молдавию говорите? ;) в канадском LCBO российской водки не меньше, а то и больше чем украинской :D "Столичная" по крайней мере имеется :umnik1:


Конечно за Молдавию. А канадская "Столичная" разве в России разливается?
User avatar
Flash-04
Уже с Приветом
Posts: 63377
Joined: 03 Nov 2004 05:31
Location: RU -> Toronto, ON

Post by Flash-04 »

Seryi wrote:Конечно за Молдавию. А канадская "Столичная" разве в России разливается?

неужели в Молдавии? 8O
Seryi
Ник закрыт как дубликат.
Posts: 6238
Joined: 14 Mar 2001 10:01
Location: .MD -> .SI -> .SE -> .AR.US -> .MD

Post by Seryi »

Flash-04 wrote:неужели в Молдавии? 8O


Я думаю в Канаде или в США. Но лучше Вы скажите.
User avatar
Flash-04
Уже с Приветом
Posts: 63377
Joined: 03 Nov 2004 05:31
Location: RU -> Toronto, ON

Post by Flash-04 »

ok, спейиально для Вас зайду в LCBO и посмотрю
AB-K
Уже с Приветом
Posts: 5144
Joined: 15 Oct 2001 09:01
Location: Tajikistan/ Kamchatka/ USA/ Sakhalin/ Ukraine/ Thailand

Post by AB-K »

Сдали мои московские одноклассники путевки/билеты в Ахазию.
Они нашли года три назад для себя этот островок, где им по кайфу отдыхать на небольшие по московским меркам доходы ( медицина) и чувствовать себя отлично.

.
Поправлюсь:

мои одноклассник, беженцы из Средней Азии, теперь московские жители.
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

adb wrote:Т.е. пока Россия не запретила ввоз, то они даже и не чесались. Я правильно понял вас?

Да вроде бы нет - на том жа сайте FAO написано, что они работают с Грузией над созданием современной системы контроля качества вина аж с 2000 года.
P.S. Кстати tengiz, а вы когда-нибудь покупали заграницей паленную "Зеленую марку", "Русский стандарт" или хотя бы ту же Гжелку? Мне кажеться разница на лицо. Можно ли также утверждать, что 9 из 10 бутылок русской водки в той же Европе паленные?

Я этого не знаю, так как пью я относительно мало, а водка вообще не входит в моё алкогольное меню. Что касается грузинского вина в Сиэтле и окресностях - даже в Larry's Market (сети магазинов с претензиями, хотя, в общем, вполне обоснованными) подделанное грузинское вино мне попадалось. Не говоря уже о "русских" магазинах.
Cheers
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

alexsmar wrote:Можно уточнить в какой именно из приведенных tengizom цитат вы нашли то, что привели?

alexsmar - цитаты вполне однозначы и очевидно делают разницу между бутылками имеющими грузинское происхождение и разлитыми неизвестно где. На мой взгляд цитата с того же сайта FAO совсем не допускает двойного толкования:

http://www.fao.org/tc/tci/news_ES.asp?event_id=33398

"Georgia has a long tradition in winemaking. Today, wine is the third export earning sector, generating more than US$80 million a year. Some Georgian wines, such as Kindzmarauli or Khvanchkara, are well known in Russia and Ukraine. Although the wine sector has grown considerably in recent years, counterfeiting of Georgian wine appellations has hampered its development. Georgian authorities are trying to solve the problem by setting up better control systems. For the 2005 harvest, they have been very successful in limiting wine counterfeiting within Georgia. However, on foreign markets, the situation is not really improving.

"In Georgia's main export market, almost 9 out of 10 bottles of wine bearing Georgian appellations are counterfeits. This has a tremendously negative impact on the Georgian wine industry"
Cheers
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81373
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

Тенгиз,
А ведь "Лента.гну" особой любовью к России и ее политике не отличается. Я бы даже сказал, позиция етого ресурса довольно таки антироссийская. Не такая конечно, как на "Ньюс.тппрруу", но все таки.
Ошибочка видно случилась. надеюсь с переводчиками уже разобрались. :mrgreen: :mrgreen:
Seryi
Ник закрыт как дубликат.
Posts: 6238
Joined: 14 Mar 2001 10:01
Location: .MD -> .SI -> .SE -> .AR.US -> .MD

Post by Seryi »

Yvsobol wrote:Тенгиз,
А ведь "Лента.гну" особой любовью к России и ее политике не отличается. Я бы даже сказал, позиция етого ресурса довольно таки антироссийская. Не такая конечно, как на "Ньюс.тппрруу", но все таки.
Ошибочка видно случилась. надеюсь с переводчиками уже разобрались. :mrgreen: :mrgreen:


В последний год Лента.вру сильно поменялась. Вовсю сближается с КП и с Известиями.
User avatar
Dweller
Уже с Приветом
Posts: 12257
Joined: 20 Dec 2000 10:01
Location: Bellevue, WA

Post by Dweller »

tengiz, каким образом Вы определяете поддельная ли бутылка? По ее внешнему виду можно как-то определить? А то у нас есть в магазинах но брать боимся...
alexsmar
Уже с Приветом
Posts: 155
Joined: 14 Nov 2000 10:01
Location: отсюда

Post by alexsmar »

tengiz wrote:
alexsmar wrote:Можно уточнить в какой именно из приведенных tengizom цитат вы нашли то, что привели?

alexsmar - цитаты вполне однозначы и очевидно делают разницу между бутылками имеющими грузинское происхождение и разлитыми неизвестно где. На мой взгляд цитата с того же сайта FAO совсем не допускает двойного толкования:

http://www.fao.org/tc/tci/news_ES.asp?event_id=33398

"Georgia has a long tradition in winemaking. Today, wine is the third export earning sector, generating more than US$80 million a year. Some Georgian wines, such as Kindzmarauli or Khvanchkara, are well known in Russia and Ukraine. Although the wine sector has grown considerably in recent years, counterfeiting of Georgian wine appellations has hampered its development. Georgian authorities are trying to solve the problem by setting up better control systems. For the 2005 harvest, they have been very successful in limiting wine counterfeiting within Georgia. However, on foreign markets, the situation is not really improving.

"In Georgia's main export market, almost 9 out of 10 bottles of wine bearing Georgian appellations are counterfeits. This has a tremendously negative impact on the Georgian wine industry"

Скажем так, это по вашему оригинал не допускает двойного толкования. А на мой взгляд, перевод вполне приемлемый и не содержит ничего из того, что вы привели в качестве обвинения переводчикам ленты, аргументируя якобы негативной предвзятостью этих переводчиков по отношению к Грузии. Что касается разницы в принадлежности 9 бутылок из 10 не грузинским производителям, а поддельщикам (поддельщики, естественно, из России, да?), то я больше склоняюсь к тому, что подделка очень даже может быть из Грузии. И было бы странно работникам FAO, нанятым правительством Грузии для продвижения вина на зарубежные рынки, указывать в своей статье, что подделки "лепят" в самой Грузии... Вдобавок, я не очень верю тому, что грузинское вино настолько популярно за рубежом, что зарубежные поддельщики аж целых 9 из 10 бутылок грузинского вина подделывают в то время как почему-то вина производителей других стран не имеют такого уровня подделки...
ЗЫ: О, уверен этот перевод вам однозначно понравится.
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

Dweller wrote:tengiz, каким образом Вы определяете поддельная ли бутылка? По ее внешнему виду можно как-то определить? А то у нас есть в магазинах но брать боимся...

А никак - только опыт, сын ошибок трудных. После того, как я один раз обжёгся и чуть не напоил гостей "алкоголесодержащей жидкостью" красноватого цвета которую мне прода Larry's Market, я никогда не больше не выставл гостям вина из Larry's которого я сам предварительно не пробовал. В общем, с тех пор как покупаю бутылку, дома открываю и пробую. Если в бутылке не вино, то алгоритм простой вернуться в магазин и обменять открытую недопитую бутылку обратно на деньги предварительно предложив попробовать содержимое менеджеру. С Whole Foods такой засады у меня пока ещё не было - всё грузинское сухое вино что у них покупалось, полностью соответствовало этикетке. Насчёт полусладкого и прочего десертного вина - я уж не очень в курсе.

В "русских" магазинах вина я больше вообще не покупаю. Потому что там в основном затариваются наиболее популярными в СССР полусладкими винами. Эти вина наиболее часто оказываются поддельными так как они больше всего соответствуют вкусам большинства жителей одной шестой части суши.
Cheers
User avatar
klsk
Уже с Приветом
Posts: 9857
Joined: 03 May 2006 23:17
Location: Москва - Maryland, USA

Post by klsk »

Yvsobol wrote:Тенгиз,
А ведь "Лента.гну" особой любовью к России и ее политике не отличается. Я бы даже сказал, позиция етого ресурса довольно таки антироссийская. Не такая конечно, как на "Ньюс.тппрруу", но все таки.
Ошибочка видно случилась. надеюсь с переводчиками уже разобрались. :mrgreen: :mrgreen:
Думаю, есть еще вариант, что Лента не сама делала перевод, а использовала уже имеющийся.
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

alexsmar - перевод в ленте однозначно искажает смысл. Переводчик, во-первых, вообразил себе двойное толкование исходного смыла, во-вторых, из двух вариантов толкования выбрал то, что больше соответствует настроению момента на просторах РФ, не говоря уже о том, что просто наврал в переводе ключевых слов. А перевод в newsru действительно ближе к оригиналу.

9 из 10 бутылок подделыватся не просто "за рубежом", а, в основном, на главном экспортном рынке грузинских вин, т.е. на просторах СНГ, флагманом которого, является известно кто.
Cheers
User avatar
klsk
Уже с Приветом
Posts: 9857
Joined: 03 May 2006 23:17
Location: Москва - Maryland, USA

Post by klsk »

alexsmar wrote:Скажем так, это по вашему оригинал не допускает двойного толкования. А на мой взгляд, перевод вполне приемлемый и не содержит ничего из того, что вы привели в качестве обвинения переводчикам ленты, аргументируя якобы негативной предвзятостью этих переводчиков по отношению к Грузии.
А как вы считаете, почему переводчики Ленты не сделали прямого, дословного перевода? Я знаю, иногда дословный перевод искажает смысл или звучит крайне коряво, но в этом случае он вполне нормален. Почему же они так превели, с вашей точки зрения?
alexsmar wrote:ЗЫ: О, уверен этот перевод вам однозначно понравится.
Вам что-то не нравится в этом переводе? Если да, то что? Я не сравнивал его с оригиналом.
alexsmar
Уже с Приветом
Posts: 155
Joined: 14 Nov 2000 10:01
Location: отсюда

Post by alexsmar »

tengiz wrote:alexsmar - перевод в ленте однозначно искажает смысл. Переводчик, во-первых, вообразил себе двойное толкование исходного смыла, во-вторых, из двух вариантов толкования выбрал то, что больше соответствует настроению момента на просторах РФ, не говоря уже о том, что просто наврал в переводе ключевых слов.

Могу только аналогичным образом повторится, что перевод в ленте не искажает смысл до такой степени как это вам воображается и кажется... Есть хорошая поговорка "когда кажется, креститься надо"...
tengiz wrote:А перевод в newsru действительно ближе к оригиналу.

Ну кто бы сомневался. Конечно этот перевод греет душу акцентированием внимания на утверждении того, что подделки делаются другими странами.
tengiz wrote:9 из 10 бутылок подделыватся не просто "за рубежом", а, в основном, на главном экспортном рынке грузинских вин, т.е. на просторах СНГ, флагманом которого, является известно кто.

Да, да, да. Правда об этом ни словом не упоминается в оригинале, но хорошо отображает вашу точку зрения на данную проблему. Не надоело все свои проблемы продолжать валить на северного соседа? Об отношениях FAO с грузинским правительством и удивительно исключительной "популярности" грузинского вина среди поддельщиков на российском рынке сказать есть что? Удачи в поиске виновников своих проблем в России...
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

alexsmar - а Вы вообще-то оригинал внимательно читали? Assuming, of course, что Вы достаточно хорошо владеете языком оригинала.
Cheers
alexsmar
Уже с Приветом
Posts: 155
Joined: 14 Nov 2000 10:01
Location: отсюда

Post by alexsmar »

tengiz wrote:alexsmar - а Вы вообще-то оригинал внимательно читали? Assuming, of course, что Вы достаточно хорошо владеете языком оригинала.

Ну конечно, теперь будем аппелировать к моей дремучести в английском языке. По сути есть что сказать? Если нет, то звиняйте, на общего рода намеки больше реагировать не буду...
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

alexsmar - это Вы меня звиняйте если можете. однако если Вы считаете своё знание языка дремучим, то я тем временем добровольно признаю, что я слил, так как я думал, что тема обсуждения у нас - качество перевода кокретной статьи в конкретной электронной газете конкретным хотя и анонимным переводчиком. Однако на самом деле как выясняется, мы обсуждали отношения между Грузией и Россией. постараюсь впредь не влезать в дискуссии тема которых мной понята неправильно.
Cheers
alexsmar
Уже с Приветом
Posts: 155
Joined: 14 Nov 2000 10:01
Location: отсюда

Post by alexsmar »

tengiz wrote:alexsmar - это Вы меня звиняйте если можете. однако если Вы считаете своё знание языка дремучим, то я тем временем добровольно признаю, что я слил, так как я думал, что тема обсуждения у нас - качество перевода кокретной статьи в конкретной электронной газете конкретным хотя и анонимным переводчиком. Однако на самом деле как выясняется, мы обсуждали отношения между Грузией и Россией. постараюсь впредь не влезать в дискуссии тема которых мной понята неправильно.


Я не претендую на глубокое профессиональное знание английского, но при этом не делаю намеков на то, что у моих оппонентов что-то с этим языком может быть не в порядке. Я также стараюсь не использовать фраз типа "слил" или "не слил", т.к. во многих случаях трудно действительно установить кто "слил", а кто нет, да и не ставлю никогда цели "опустить"/заставить "слить" оппонента. Я тоже думал, что тема нашей с вами дискуссии - качество перевода статьи. Я также думал, что под качеством перевода нельзя понимать его дословность. Поэтому когда вы стали утверждать, что перевод умышленно искажен, я стал пытаться выяснить ваши критерии оценки качества перевода. Более отчетливо увидел я их только тогда, когда прочитал ваше одобрение относительно статьи в newsru.com, качество перевода в которой, не смотря на гораздо более откровенный ляп (см. ниже), нежели в ленте и отсутствие прямых ссылок на оригинальную статью, вы оценили лучше. Я также не нашел в оригинальной статье вашего "перевода" относительно подразумевания под "зарубежом" стран СНГ и России в первую очередь.
Для меня такие критерии больше являются не определением качества перевода статьи, а выражением обиды за собственную страну. Я это прекрасно понимаю, но не понимаю, когда начинают искать виноватых среди соседей или еще кого-либо другого...
Возвращаясь к качеству перевода. Выдержка из нюсьру.ком (надо ж как звучит, почти как "несру.ком" :mrgreen: )

Эксперты констатировали, что большая часть "грузинского вина", представленного на мировом рынке, - на самом деле "коктейль" спирта, красящих веществ и химических ароматических добавок. В лучшем случае это будет обычное вино из других стран, маркированное как грузинский продукт.


Учитывая, что перед этим абзацем слова господина Эммануэля Хидьера уже были процитированы в статье, я так понимаю, этот абзац, есть перевод следующего:

Fakes range from alcoholic cocktails mixing spirits, colouring and flavours to wines bearing false appellations of origin. The small vineyard areas of some of Georgia’s most popular appellations mean supply often falls short of demand, a scenario ripe for counterfeiters.


Я не идеализирую ленту, но по крайней мере не увидел ляпа подобного рода и уж, тем более, не думаю, что переводчик ленты сделал умышленно что-либо в своем переводе, т.к. внизу статьи на ленте указывается прямая ссылка на оригинальную статью, чего я никогда не видел на более "качественном" newsru.com.
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

alexsmar, пожалуйста внимательно посмотрите мои ответы. я не приписывал оригиналу явного указания какие из "зарубежных" рынков наиболее подвержены фальшивкам. это уже была моя отсебятина в ответ на Ваш комментарий о том, что Вы не верите, что грузинское вино настолько популярно "за рубежом" (с моим пояснением что это та такой "зарубеж" где пьют много вина которое кто-то выдаёт за грузинское) и которую я и не пытался выдать за нечто, содержащееся в оригинале. по-моему это должно было быть вполне понятно.

далее, дословность перевода разумеется не есть критерий его качества (и уж тем более, что текст на ленте совершенно явно не есть калька с текста FAO - автор лентовской заметки кое-что цитировал из оригинала, зато остальное изложил уже своими словами - но опять же, это нормально), а вот однако отсуствие искажения смысла - как раз есть. в оригинале было написано на проблемах с подделками на "главных экпортных рынках" а также на "зарубежных рынках". но там совершенно точно не было написано о том, что грузинский экспорт - поставщих тех самых 9/10 поддельных бутылок, а текст ленты как раз эту мысль и содержал. и ляп в переводе имеено в этом, а не в использованиее синонимов из тезауруса которые правильно передавали бы исходный смысл.

теперь что касается статьи на newsru - опять же, текст статьи на newsru тоже не является калькой, однако искажения смысла очевидно отсутствует. Включая и тот абзацы, которые Вы приводите как примеры отличий, хотя в английском варианте на самом деле нужно только оставить первое предложение. и вспомнить, что говорит дядя в абзаце выше.
Эксперты констатировали, что большая часть "грузинского вина", представленного на мировом рынке, - на самом деле "коктейль" спирта, красящих веществ и химических ароматических добавок. В лучшем случае это будет обычное вино из других стран, маркированное как грузинский продукт.
Many other countries are using well-known Georgian appellations to sell wines that are in fact not of Georgian origin... Fakes range from alcoholic cocktails mixing spirits, colouring and flavours to wines bearing false appellations of origin.

Здесь нет искажения смысла несмотря на переказ своими словами и перекомпоновку предложений.

И, наконец, абзац в оригинале, который абсолютно однозначно прозраачен и который содержит ту самую суть, которую исказил переводчик ленты:
"Around nine out of ten bottles of so-called Georgian wines on the international market are counterfeits. Many other countries are using well-known Georgian appellations to sell wines that are in fact not of Georgian origin," says Emmanuel Hidier of FAO’s Investment Centre.
Мой перевод:
"Девять из десяти бутылок так называемого грузинского вина на международном рынке являются подделкой. Многие другие страны используют хорошо известне грузинские бренды для продажи вин, которые на самом деле не имеют происхождения из Грузии" сказал Emmanuel Hidier of FAO’s Investment Centre.
Сравните с лентой:
Организация по продовольствию и сельскому хозяйству ООН (Food and Agriculture Organisation, FAO) заявила, что качество грузинского вина оставляет желать лучшего. Представитель инвестиционного центра организации Эммануэль Хидиер (Emmanuel Hidier) отметил, что каждые девять из десяти бутылок идущего на экспорт вина - подделка.
Если Вы не видите явного искажения смысля - то я сдаюсь.

Я не идеализирую ленту, но по крайней мере не увидел ляпа подобного рода и уж, тем более, не думаю, что переводчик ленты сделал умышленно что-либо в своем переводе, т.к. внизу статьи на ленте указывается прямая ссылка на оригинальную статью, чего я никогда не видел на более "качественном" newsru.com.
В первом же абзаце публикции newsru находится гиперссылка прямо на оригинальный текст. В отличие от ленты, где автор даёт ссылку на заглавную страницу FAO и читателю нужно самому искать огиринальныеы документа на сайте.
Cheers
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81373
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

Я знал, что "ньюсгну[биии]ру" - самый лучший ресурс. Наиресурс из ресурсов так сказать. :funny:
User avatar
tengiz
Уже с Приветом
Posts: 4468
Joined: 21 Sep 2000 09:01
Location: Sammamish, WA

Post by tengiz »

Yvsobol wrote:Я знал, что "ньюсгну[биии]ру" - самый лучший ресурс. Наиресурс из ресурсов так сказать. :funny:

siharry - а вот и "Элиза", среагировавшая на ключевые слова "лентару" и "newsru" не заставила долго себя ждать.
Cheers
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81373
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

tengiz wrote:
Yvsobol wrote:Я знал, что "ньюсгну[биии]ру" - самый лучший ресурс. Наиресурс из ресурсов так сказать. :funny:

siharry - а вот и "Элиза", среагировавшая на ключевые слова "лентару" и "newsru" не заставила долго себя ждать.

Не понял шутки юмора? :pain1:

Return to “Политика”