Эмигранты коверкают русский язык
-
- Уже с Приветом
- Posts: 18579
- Joined: 01 Jun 2007 03:25
- Location: Why so serious?
Re: Эмигранты коверкают русский язык
"Девайс" вообще-то любое устройство.
Но видимо так как пришло из английского - в русском должно быть новомодным и необязательным.
Но видимо так как пришло из английского - в русском должно быть новомодным и необязательным.
Born to Travel, Forced to Work.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
STS wrote:наоборот - как обычно когда вам нечего сказать вы переходите на личности или грубость - в третий раз за последние 4 сообщенияарлекино wrote:У вас не получится, так как вы отстали и особенностей речи у нас уже не понимаете.VGV wrote:Мда. Ну давайте разбираться.
Я предельно корректна. Но если стало не понятно почему к поэту приходит муза, а к дизайнеру креатив, то догнать уходящий поезд увы, уже не получится.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 776
- Joined: 17 Mar 2004 05:05
- Location: Moscow -> Kansas City
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:VGV wrote:Мда. Ну давайте разбираться.
У вас не получится, так как вы отстали и особенностей речи у нас уже не понимаете.
Мне кажется, что это не я отстал, а вы с вашими "особенностями речи у вас" не туда заехали. В противном случае использование одного и того же слова, для обозначения "процесса" и "результатов этого самого процесса", было бы невозможно.
Last edited by VGV on 17 Sep 2009 22:41, edited 1 time in total.
Скоты! ... Помните, ... что вы Л-Ю-Д-И!!!
TAMA Starclassic Performer, Zildjan A Custom
Porsche 911 Turbo 2001
TAMA Starclassic Performer, Zildjan A Custom
Porsche 911 Turbo 2001
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
ILT wrote:"Девайс" вообще-то любое устройство.
Но видимо так как пришло из английского - в русском должно быть новомодным и необязательным.
Слова меняют свое значение адаптируясь в другом языке, но если вам приятно так думать, то бог в помощь.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4670
- Joined: 17 Mar 2001 10:01
- Location: EU
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:Но если стало не понятно почему к поэту приходит муза, а к дизайнеру креатив, то догнать уходящий поезд увы, уже не получится.
У меня много знакомых профессиональных дизайнеров .Ни один из них, говоря о своих проектах , не использует выражение "придёт креатив" , ни в России , ни тем более за её пределами .Ну, если только в ироническим смысле, как у Пелевина .
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
VGV wrote:арлекино wrote:VGV wrote:Мда. Ну давайте разбираться.
У вас не получится, так как вы отстали и особенностей речи у нас уже не понимаете.
Мне кажется, что это не я отстал, а вы с вашими "особенностями речи у вас" не туда заехали. В противном случае использование одного и того же слова, для обозначения "процесса" и "результатов этого самого процесса", было бы невозможно.
Вы главное слово креатирование не слишком часто употребляйте. А результатом креатива может быть и полный отстой.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
Etcher wrote:арлекино wrote:Но если стало не понятно почему к поэту приходит муза, а к дизайнеру креатив, то догнать уходящий поезд увы, уже не получится.
У меня много знакомых профессиональных дизайнеров .Ни один из них, говоря о своих проектах , не использует выражение "придёт креатив" , ни в России , ни тем более за её пределами .Ну, если только в ироническим смысле, как у Пелевина .
Это и есть ироничное выражение, вернее карикатура, полностью отражающие применение данного слова в современной действительности, не имеющей общего с творчеством в полной мере, для чего и потребовалось данное слово.
Карикатура такая: позади человека за компом, в клубах дыма, стоит страшный дядька с сигаретой, в цепях, спущенных штанах и бутылкой пива под мышкой. И надпись: Это к поэту приходит муза, а к тебе дизайнер приходит креатив.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 18579
- Joined: 01 Jun 2007 03:25
- Location: Why so serious?
Re: Эмигранты коверкают русский язык
Etcher wrote:арлекино wrote:Но если стало не понятно почему к поэту приходит муза, а к дизайнеру креатив, то догнать уходящий поезд увы, уже не получится.
У меня много знакомых профессиональных дизайнеров .Ни один из них, говоря о своих проектах , не использует выражение "придёт креатив" , ни в России , ни тем более за её пределами .Ну, если только в ироническим смысле, как у Пелевина .
Интересно, из какого языка пришел этот креатив? Из немецкого? Тогда наверное должен быть креатиф.
Born to Travel, Forced to Work.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 508
- Joined: 20 May 2004 08:05
Re: Эмигранты коверкают русский язык
really? с такой корректностью вам в биндюжники (зачеркнуто) президенты дорога -- мочить в сортире непонимающих и обсуждать где что отрастает (как вы корректно высказались)арлекино wrote:Я предельно корректна.STS wrote:наоборот - как обычно когда вам нечего сказать вы переходите на личности или грубость - в третий раз за последние 4 сообщенияарлекино wrote:У вас не получится, так как вы отстали и особенностей речи у нас уже не понимаете.VGV wrote:Мда. Ну давайте разбираться.
когда вы пишете "не понятно" раздельно в данном контексте, это демонстрирует элементарную безграмотность. спорить с неграмотным человеком о языке и фразеологии - смешно.арлекино wrote:Но если стало не понятно почему к поэту приходит муза, а к дизайнеру креатив, то догнать уходящий поезд увы, уже не получится.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
STS wrote:really?
Вы видимо не вполне понимаете, что задеть меня подобным образом у вас не получится. Бесполезная трата времени и пара.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 508
- Joined: 20 May 2004 08:05
Re: Эмигранты коверкают русский язык
это не задевание - простая констатация факта и вывод на чистую воду. мне совершенно безразлично как вы себя чувствуете.арлекино wrote:STS wrote:really?
Вы видимо не вполне понимаете, что задеть меня подобным образом у вас не получится. Бесполезная трата времени и пара.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 10061
- Joined: 20 May 1999 09:01
Re: Эмигранты коверкают русский язык
STS wrote:это не задевание - простая констатация факта и вывод на чистую воду. мне совершенно безразлично как вы себя чувствуете.арлекино wrote:STS wrote:really?
Вы видимо не вполне понимаете, что задеть меня подобным образом у вас не получится. Бесполезная трата времени и пара.
Не знаю, что вы прицепились к Арлекино, она на мой взгляд совершенно правильно акценты расставила, когда писала
арлекино wrote:VGV wrote: Например, креатив вместо творчества, девайс вместо устройства и т.д.
Данные слова не являются заменой, а приобретают в языке новое значение. Например креатив совсем не вместо творчества, а конкретное значение создавать модное, современное, нестандартное. Это к поэту приходит муза, а к тебе дизайнер приходит креатив. То есть одно слово заменило емкое словосочетание.
Девайс имеет тоже значение, что и гаджет, приблуда и т.п. Это не просто устройство, а устройство новое и не факт, что жизненно необходимое. То есть идет элементарное упрощение языка.
Все эти новые слова не заменяют старые, а имеют новые оттенки, часто немного ироничный, поэтому так и популярны среди молодежи, которая вообще склонна к юморку. Даже "язык падонков" и тот заслуживает внимания. "Выпий яду" "Убей себя об стену" - очень удачно звучит, когда ты хочешь сказать, что собеседник несет фигню, но не хочешь обижать его, хочешь сказать это через шутку. Не так просто это ...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 508
- Joined: 20 May 2004 08:05
Re: Эмигранты коверкают русский язык
кси, у вас слово "оттенки" не совпадает по числу (множественное) со словом "ироничный" (единственное).ksi wrote:Все эти новые слова не заменяют старые, а имеют новые оттенки, часто немного ироничный
with all due respect, серьезную дискуссию о русском языке можно вести только с людьми, которые грамотно пишут на этом самом языке
так что уж извините, русский язык коверкают не эмигранты, а русские "потреоты" (pun intended), проживающие в россии
у эмигрантов как раз с образованием все в порядке
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3231
- Joined: 10 Jul 2007 23:38
- Location: Made in USSR exported > USA
Re: Эмигранты коверкают русский язык
ksi wrote:STS wrote:это не задевание - простая констатация факта и вывод на чистую воду. мне совершенно безразлично как вы себя чувствуете.арлекино wrote:STS wrote:really?
Вы видимо не вполне понимаете, что задеть меня подобным образом у вас не получится. Бесполезная трата времени и пара.
Не знаю, что вы прицепились к Арлекино, она на мой взгляд совершенно правильно акценты расставила, когда писалаарлекино wrote:VGV wrote: Например, креатив вместо творчества, девайс вместо устройства и т.д.
Данные слова не являются заменой, а приобретают в языке новое значение. Например креатив совсем не вместо творчества, а конкретное значение создавать модное, современное, нестандартное. Это к поэту приходит муза, а к тебе дизайнер приходит креатив. То есть одно слово заменило емкое словосочетание.
Девайс имеет тоже значение, что и гаджет, приблуда и т.п. Это не просто устройство, а устройство новое и не факт, что жизненно необходимое. То есть идет элементарное упрощение языка.
Все эти новые слова не заменяют старые, а имеют новые оттенки, часто немного ироничный, поэтому так и популярны среди молодежи, которая вообще склонна к юморку. Даже "язык падонков" и тот заслуживает внимания. "Выпий яду" "Убей себя об стену" - очень удачно звучит, когда ты хочешь сказать, что собеседник несет фигню, но не хочешь обижать его, хочешь сказать это через шутку. Не так просто это ...
А причем тут одно к другому? И "выпей", и "яду", и "убей", и "стенку" являются русскими словами.
Так что выпей яду. Вы же на это не обижаетесь как я понял.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:VGV wrote:Мда. Ну давайте разбираться.
У вас не получится, так как вы отстали и особенностей речи у нас уже не понимаете.
Кстати, раз уж пошла "такая пьянка"... Вы знаете, чем нынешняя волна эмиграция из России отличается от всех предыдущих принципиально? Тем, что она не оторвана от языковой среды, по крайней мере полностью, как предыдущие волны. Каким образом?
Каким образом в нашей сегодняшней жизни происходит ознакомление с новыми оборотами и явлениями в языке? Через ТВ-радио, меньше прочие СМИ, ну и интернет начинает руку прикладывать. И они же, кстати, ныне основные средства консолидации языка и нивелирования диалектной речи. Так, вот возвращаясь к нашим баранам. В отличие от предыдущих волн эмиграции, нынешние эмигранты из России имеют доступ к Российкому телевидению, радио, кино, газетам. Пусть не все этим пользуются, но те , кто пользуются, получают практически ту же порцию нововведений в языке, что и живущие в России. Так что про "Вы отстали", я бы сказал, что отстали, скорей, Вы, со своими представлениями об эмигрантской жизни.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3231
- Joined: 10 Jul 2007 23:38
- Location: Made in USSR exported > USA
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:VGV wrote: Например, креатив вместо творчества, девайс вместо устройства и т.д.
Данные слова не являются заменой, а приобретают в языке новое значение. Например креатив совсем не вместо творчества, а конкретное значение создавать модное, современное, нестандартное. Это к поэту приходит муза, а к тебе дизайнер приходит креатив. То есть одно слово заменило емкое словосочетание.
Девайс имеет тоже значение, что и гаджет, приблуда и т.п. Это не просто устройство, а устройство новое и не факт, что жизненно необходимое. То есть идет элементарное упрощение языка.
Хмм.. Упрощение??? Я не лингвист, но если раньше все называлось устройствами, а теперь что-то устройствами, а что-то гатджетами то это скорее усложнение.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
Basil wrote:Кстати, раз уж пошла "такая пьянка"... Вы знаете, чем нынешняя волна эмиграция из России отличается от всех предыдущих принципиально? Тем, что она не оторвана от языковой среды, по крайней мере полностью, как предыдущие волны. Каким образом?
Каким образом в нашей сегодняшней жизни происходит ознакомление с новыми оборотами и явлениями в языке? Через ТВ-радио, меньше прочие СМИ, ну и интернет начинает руку прикладывать. И они же, кстати, ныне основные средства консолидации языка и нивелирования дилаектной речи. Так, вот возвращаясь к нашим баранам. В отличие от предыдущих волн эмиграции, нынешние эмигранты из России имеют доступ к Российкому телевидению, радио, кино, газетам. Пусть не все этим пользуются, но те , кто пользуются, получают практически ту же порцию нововведений в языке, что и живущие в России. Так что про "Вы отстали", я бы сказал, что отстали, скорей, Вы, со своими представлениями об эмигрантской жизни.
Но при этом постоянно случаются непонимания и совершенно другие трактовки уже устоявшихся на родине выражений.
Помню, в одной из очередных тем про сотовые телефоны в России, одна дама долго хихикала, над тем что ее знакомый в России сказал, что у него не телефон, а коммуникатор. Пока ей не дали ссылку, что действительно есть телефоны, а есть коммуникаторы.
Ну или вот вы, можете сказать, что сейчас обозначает такое выражение как гламурный мальчик?
Last edited by арлекино on 19 Sep 2009 01:00, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 10061
- Joined: 20 May 1999 09:01
Re: Эмигранты коверкают русский язык
STS wrote:кси, у вас слово "оттенки" не совпадает по числу (множественное) со словом "ироничный" (единственное).ksi wrote:Все эти новые слова не заменяют старые, а имеют новые оттенки, часто немного ироничный
Я это заметил еще когда писал, но не стал исправлять. Это не принято на этом форуме, потому что тщательное вычитывание написанного занимает слишком много времени. А большинство людей не могут себе это позволить. Кстати, по правилам формума запрещено ставить участникам на вид их грамматические/пунктационные ошибки.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
Абырвалг wrote:Хмм.. Упрощение??? Я не лингвист, но если раньше все называлось устройствами, а теперь что-то устройствами, а что-то гатджетами то это скорее усложнение.
- Что это такое, эти гаджеты?
- Это когда покупаешь, приносишь домой, показываешь жене и НАЗЫВАЕШЬ СУММУ. И слышишь в ответ: "Ну и ГАД ЖЕ ТЫ" .
Это не просто устройство, вот например дома есть три компа, это устройство полноценное. А есть гаджет, он же асер с флешкой вместо диска. Это устройство хоть и прикольное но неполноценное, но если уж завелось, то пусть будет. Такое длинное предложение с объяснением, а скажешь гаджет и сразу все понятно.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1346
- Joined: 19 Nov 2000 10:01
- Location: Los Angeles
Re: Эмигранты коверкают русский язык
ksi wrote:STS wrote:кси, у вас слово "оттенки" не совпадает по числу (множественное) со словом "ироничный" (единственное).ksi wrote:Все эти новые слова не заменяют старые, а имеют новые оттенки, часто немного ироничный
Я это заметил еще когда писал, но не стал исправлять. Это не принято на этом форуме, потому что тщательное вычитывание написанного занимает слишком много времени. А большинство людей не могут себе это позволить. Кстати, по правилам формума запрещено ставить участникам на вид их грамматические/пунктационные ошибки.
Ему можно, он богом избранный. Пора уже про евреев
"Вы" с маленькой буквы -это не от неуважения, просто привык так.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:Но при этом постоянно случаются непонимания и совершенно другие трактовки уже устоявшихся на родине выражений.
Помню в одной из очередных тем про сотовые телефоны в России. Одна дама долго хихикала, над тем что ее знакомый в России сказал, что у него не телефон, а коммуникатор. Пока ей не дали ссылку, что действительно есть телефоны, а есть коммуникаторы.
Ну, а встречный вопрос, вы знаете как коммуникаторы называют у нас? Или Вы думаете что их только в России выпускают?
Я вот тоже в разговорной речи пользуюсь словом "селл", но знаю, что в России скажут "труба", "трубка", "мобила" или "мобильник".
арлекино wrote:Ну или вот вы, можете сказать, что сейчас обозначает такое выражение как гламурный мальчик?
Пока не слышал, думаю что-то типа metrosexual, нет? Если оно прочно войдет в разговорную речь со значением отличающимся от суммы значений двух слов (т.е. станет идиомой) то узнаю, чуть раньше или чуть позже, если не войдет, то какая разница?
Last edited by Basil on 19 Sep 2009 01:05, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:Абырвалг wrote:Хмм.. Упрощение??? Я не лингвист, но если раньше все называлось устройствами, а теперь что-то устройствами, а что-то гатджетами то это скорее усложнение.
- Что это такое, эти гаджеты?
- Это когда покупаешь, приносишь домой, показываешь жене и НАЗЫВАЕШЬ СУММУ. И слышишь в ответ: "Ну и ГАД ЖЕ ТЫ" .
Это не просто устройство, вот например дома есть три компа, это устройство полноценное. А есть гаджет, он же асер с флешкой вместо диска. Это устройство хоть и прикольное но неполноценное, но если уж завелось, то пусть будет. Такое длинное предложение с объяснением, а скажешь гаджет и сразу все понятно.
Вы думаете, что слово это в Русский язык из китайского пришло?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:А есть гаджет, он же асер с флешкой вместо диска. Это устройство хоть и прикольное но неполноценное, но если уж завелось, то пусть будет. Такое длинное предложение с объяснением, а скажешь гаджет и сразу все понятно.
То есть нетбуки в России гаджетами кличут? Чтобы враг не догадался?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 10061
- Joined: 20 May 1999 09:01
Re: Эмигранты коверкают русский язык
арлекино wrote:Ну или вот вы, можете сказать, что сейчас обозначает такое выражение как гламурный мальчик?
Мне сразу вспомнился Сергей Зверев, как вы это сказали По-моему, он может быть эталоном этого "гламурного мальчика". Правда, гомом быть для этого не обязательно (да он и не гом)
А гламурная девушка - наверное, все началось с Ренаты Литвиновой. Мое ИМХО.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Эмигранты коверкают русский язык
Basil wrote:Ну, а встречный вопрос, вы знаете как коммуникаторы называют у нас? Или Вы думаете что их только в России выпускают?
Мне это знать совершенно не обязательно, так как я совершенно не претендую на знание того как и что называется у вас.
Пока не слышал, думаю что-то типа metrosexual, нет? Если оно прочно войдет в разговорную речь со значением отличающимся от суммы занчений двух слов (т.е. станет идиомой) то узнаю, чуть раньше или чуть позже, если не войдет, то какая разница?
Нет, это альтернативное название лица с нетрадиционной сексуальной ориентацией, которое достаточно часто встречается.
Чтобы не говорить грубо п...к, можно сказать: "Он такой гламурный мальчик"