Русский Язык

KHECHUMYAN
Posts: 3
Joined: 15 Feb 2011 07:32

Русский Язык

Post by KHECHUMYAN »

Помогите пожалуйста
в предложении << Не было никаких ресторанов >> что подсказывает нам на то что “ быть ” должен иметь форму “было” , а не скажем “была” или “ был ” ? (Не была никаких ресторанов) Спасибо !!
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81373
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Re: Русский Язык

Post by Yvsobol »

Подсказка. Родительный падеж множественного числа.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Re: Русский Язык

Post by Brazen »

Yvsobol wrote:Подсказка. Родительный падеж множественного числа.
А почему тогда не "не были"? КМК, это не множественное, а единственное среднего рода: не было чего? - а ничего. И род и количество этого ничего роли не играют. Правила на эту тему найти не могу. Русская языка проще учицца по книжкам, чем по правилам.
User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9560
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: Русский Язык

Post by brrdrr »

Фраза «Не было никаких ресторанов» разговорная, а по-правильному она звучала бы «Не было там ничего, никаких ресторанов». Слово «ничего» единственного числа является подлежащим, а фраза «никаких ресторанов» разъяснительная фраза (nonrestrictive modifier), так что глагол-связка должен быть единственного числа. Если сделать «рестораны» подлежащим, как в фразе «были там разные рестораны», то и глагол-связка становится множественным.

В разговорной речи пропускание подлежащих или глаголов не является ошибкой, но при написании академических работ следует избегать «обрезанных» фраз.
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
User avatar
rzen
Уже с Приветом
Posts: 24375
Joined: 18 Nov 2003 16:42

Re: Русский Язык

Post by rzen »

Это безличное предложение в полном соответствии с правилами русского языка, без скидок на разговорность.
Don't code today what you can't debug tomorrow.
User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9560
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: Русский Язык

Post by brrdrr »

Безличные предложения только и применяются в разговорной речи и художественной литературе. Они особенно эффектны для создания таинственности в литературе. Но они создают недосказаность и путаницу. Может, сам термин «Безличные предложения» был специально создан для «узаконивания» устоявшихся форм речевых оборотов.
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
User avatar
rzen
Уже с Приветом
Posts: 24375
Joined: 18 Nov 2003 16:42

Re: Русский Язык

Post by rzen »

brrdrr wrote:Безличные предложения только и применяются в разговорной речи и художественной литературе. Они особенно эффектны для создания таинственности в литературе. Но они создают недосказаность и путаницу. Может, сам термин «Безличные предложения» был специально создан для «узаконивания» устоявшихся форм речевых оборотов.
Good enough for Pushkin good enough for me.
Don't code today what you can't debug tomorrow.
User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9560
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: Русский Язык

Post by brrdrr »

It is good enough for Pushkin and me - всё-таки логически выверенный аналитический язык :razz:
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Русский Язык

Post by perasperaadastra »

rzen сказал совсем другое.

Кроме того, "The more, the better" и никаких глаголов! :nono#:
User avatar
Тушка
Уже с Приветом
Posts: 511
Joined: 29 Jan 2003 23:14
Location: Moscow - Philadelphia PA

Re: Русский Язык

Post by Тушка »

Brazen wrote:
Yvsobol wrote:Подсказка. Родительный падеж множественного числа.
А почему тогда не "не были"? КМК, это не множественное, а единственное среднего рода: не было чего? - а ничего. И род и количество этого ничего роли не играют. Правила на эту тему найти не могу. Русская языка проще учицца по книжкам, чем по правилам.
Позвольте уточнить.
Фраза "В растворе соли не обнаружено ионов кобальта и свободного аммиака" не годится для академических работ. Вы рекомендуете заменить на "В растворе соли не обнаружено ничего, никаких ионов кобальта и аммиака"?
Tushka_PA
User avatar
goldenstate
Уже с Приветом
Posts: 5340
Joined: 20 Jun 2012 23:36
Location: чемодан-вокзал-SFBA

Re: Русский Язык

Post by goldenstate »

Безличные формы глаголов в предложениях используются только с частицей не или без частицы не но в негативном смысле, например:

примеси обнаружено не было
не обнаружено улик
выявлено отсутствие доказательств

И при этом не важно какого рода дополнение (существительное) и какого числа.

А вот если глагол используется в позитивном смысле, то тогда род и число важны, например:

выявлены нарушения
найдены улики
проведен эксперимент
выведена формула
были рестораны

Исключение, если используется числительное, например:

на улице было 3 ресторана
в растворе найдено 5 ингредиентов
в марте получено 5 патентов

...что-то сложно получается. Если бы я учил русский язык (как неродной), то с ума бы спятил.
User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9560
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: Русский Язык

Post by brrdrr »

Вот именно поэтому у меня в школе по Русскому всегда были двойки и тройки.
При моём аналитическом мышлении, мне засоряли голову правилами языка, которые не объясняли суть явления, а только описывали его проявления для конкретного случая.

Письменная речь трактуется однозначно, если в предложении имеются все основные элементы, как подлежащие, сказуемое, дополнение и т.д. Отсутствие какого того элемента предложения, создаёт ореол недосказанности, что придаёт речи (языку) литературный аромат. В Русском языке позволяется пропускать основные элементы предложения, поэтому у него такая высокая художественная выразительность. В Английском речь звучит постно, но имеет однозначную интерпретацию, что и сделало его удобным языком для научных трактатов.

В вышеуказанном примере, не надо забывать себе голову правилами, которые не объясняют явление, а только его конкретное проявление, как: «Безличные формы глаголов в предложениях используются только с частицей не или без частицы не но в негативном смысле … вот если глагол используется в позитивном смысле, то тогда род и число важны». Проще запомнить, что пропущенное подлежащее «ничего» всегда единственного числа среднего рода и не отвлекаться на разъяснительную фразу о том что именно отсутствует.
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
User avatar
Teh Instructor
Уже с Приветом
Posts: 5766
Joined: 25 Feb 2001 10:01
Location: Силиконовая Долина

Re: Русский Язык

Post by Teh Instructor »

brrdrr wrote:Фраза «Не было никаких ресторанов» разговорная, а по-правильному она звучала бы «Не было там ничего, никаких ресторанов». ....
Чем то напоминает вот это
Вам газировку с сиропом или без сиропа?
- Без.
- А без какого сиропа - без вишневого или без клубничного?
one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all
Cinque
Posts: 4
Joined: 01 Feb 2013 06:48

Re: Русский Язык

Post by Cinque »

KHECHUMYAN wrote:Помогите пожалуйста
в предложении << Не было никаких ресторанов >> что подсказывает нам на то что “ быть ” должен иметь форму “было” , а не скажем “была” или “ был ” ? (Не была никаких ресторанов) Спасибо !!
Никаких ресторанов не имело место быть. Была подмечена некая странность: там начисто отсутствовали рестораны. Был засвидетельствован факт отсутствия наличия каких-либо ресторанов.
User avatar
Ion Tichy
Уже с Приветом
Posts: 13313
Joined: 07 Dec 2004 04:00
Location: Москва->CO

Re: Русский Язык

Post by Ion Tichy »

Insultos Rusos. Все зайцы - козлы.
http://www.youtube.com/watch?v=YG7SUaCtvjU
Как же это вы без гравицаппы пепелац выкатываете из гаража? Это непорядок...
User avatar
Epi
Уже с Приветом
Posts: 319
Joined: 04 Jul 2004 00:41
Location: SF Bay Area

Re: Русский Язык

Post by Epi »

brrdrr wrote:В Русском языке позволяется пропускать основные элементы предложения, поэтому у него такая высокая художественная выразительность. В Английском речь звучит постно, но имеет однозначную интерпретацию, что и сделало его удобным языком для научных трактатов.
Ну, про однозначность (и постность) английского это вы загнули, в нем вполне можно порезвиться (мой любимый пример: "Time flies like arrow" ;)). И с художественной выразительностью тоже все в порядке - просто она другая, к ней надо привыкнуть, а то с непривычки не заметно.
-Epi.

Return to “Русский и другие языки”