Украинский язык и исторические ссылки.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 806
- Joined: 06 Aug 2004 04:58
- Location: Kiev, USA
Украинский язык и исторические ссылки.
Украинский язык и исторические ссылки. Рассказал вчера мне товарищ анекдот, в котором был упомянут "гарбуз" который получил молодой человек прийдя свататься. В компании был американец которому надо было перевести почемы мы все смеёмся. Когда дело дошло до "гарбуза" мнения разделились, образовав два лагеря. Одни были за Русское слово Арбуз, другие - за Тыкву. Насколько я знаю арбуз по Украински это Кавун. Рассудите пожалуйста, учитывая исторический аспект сватовства в Украинском селе, то бишь деревне в старые времена.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12156
- Joined: 02 Oct 2000 09:01
- Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4936
- Joined: 22 Nov 2005 20:32
- Location: Maryland
-
- Уже с Приветом
- Posts: 806
- Joined: 06 Aug 2004 04:58
- Location: Kiev, USA
Re: Украинский язык и исторические ссылки.
а какое это имеет отношение к гарбузам?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6979
- Joined: 28 Feb 2009 11:31
- Location: UA=>MA
Re: Украинский язык и исторические ссылки.
Самое прямое Стыдно живя в Киеве не знать различие между Гарбузом и Кавуном.Karlson_Karlson wrote:а какое это имеет отношение к гарбузам?
Гарбуз - это тыква
кавун - это арбуз
-
- Уже с Приветом
- Posts: 806
- Joined: 06 Aug 2004 04:58
- Location: Kiev, USA
Re: Украинский язык и исторические ссылки.
Стыдно не у того у кого видно, а того кому показать нечего. Мне нужно было доказательство для опозициии, т.к. моё мнение их не устраивало. А же сказал что арбуз это кавун, или у вас с русским напряжёнка, читать не умете? Перед тем как кого то стыдить, постыдились бы сами.
А так, спасибо всем.
А так, спасибо всем.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4936
- Joined: 22 Nov 2005 20:32
- Location: Maryland
Re: Украинский язык и исторические ссылки.
Что, ссылка или вопрос про Киев? По ссылке - свадебные традиции включая гарбузы. Ну а люди жившие в Киеве как правило изучали в школе украинский язык и литературу и выражение "отримати гарбуза" (которое также употребляется в переносном смысле) должно быть знакомым.Karlson_Karlson wrote:а какое это имеет отношение к гарбузам?