Как лучше написать "специальность"

Курсы, колледжи, университеты.
User avatar
Besheniy
Уже с Приветом
Posts: 107
Joined: 07 Aug 2003 23:58
Location: 3 locations: UA-DE-RU

Как лучше написать "специальность"

Post by Besheniy »

При переводе диплома:

...has completed the course of studies at the Kiev Taras-Shevchenko University in the subject of APPLIED MATHEMATICS

или

...has completed the course of studies at the Kiev Taras-Shevchenko University in the specialty APPLIED MATHEMATICS

?
User avatar
luch
Уже с Приветом
Posts: 1481
Joined: 05 Jan 2003 19:53
Location: Владивосток -> Athens, OH -> London

Re: Как лучше написать "специальность"

Post by luch »

Besheniy wrote:При переводе диплома:

...has completed the course of studies at the Kiev Taras-Shevchenko University in the subject of APPLIED MATHEMATICS

или

...has completed the course of studies at the Kiev Taras-Shevchenko University in the specialty APPLIED MATHEMATICS

?


просто in APPLIED MATHEMATICS
User avatar
Cliff
Уже с Приветом
Posts: 6207
Joined: 06 Jul 2003 19:34
Location: Monterey Bay

Post by Cliff »

А почему Тарас Шевченко через тире?
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
User avatar
Besheniy
Уже с Приветом
Posts: 107
Joined: 07 Aug 2003 23:58
Location: 3 locations: UA-DE-RU

Post by Besheniy »

Cliff wrote:А почему Тарас Шевченко через тире?


Влияние немецкой культуры: "Taras-Schewtschenko-Universität Kiew" :D

Примеры подобных написаний:
http://www.google.de/search?hl=de&q=%22 ... t%22&meta=

Я скоро себя так писать буду:

Firstname-Lastname-Born on-single :D
Last edited by Besheniy on 30 Apr 2005 00:05, edited 1 time in total.
User avatar
Besheniy
Уже с Приветом
Posts: 107
Joined: 07 Aug 2003 23:58
Location: 3 locations: UA-DE-RU

Re: Как лучше написать "специальность"

Post by Besheniy »

luch wrote:просто in APPLIED MATHEMATICS


Спасибо.
Lusy_sky
Ник закрыт.
Posts: 44
Joined: 04 Jan 2005 03:40
Location: USA, WA

Re: Как лучше написать "специальность"

Post by Lusy_sky »

Как перевести "Колледж строительства"? Ну или строительный колледж. Про колледж понятно, а вот какой перевод из всех "строительный" здесь уместен? :pain1:
Иди за мной, Удача!
User avatar
jasmine
Уже с Приветом
Posts: 452
Joined: 13 Jul 2000 09:01
Location: CA

Re: Как лучше написать "специальность"

Post by jasmine »

Lusy_sky wrote:Как перевести "Колледж строительства"? Ну или строительный колледж. Про колледж понятно, а вот какой перевод из всех "строительный" здесь уместен? :pain1:

College of Civil Engineering
"Заграница нам поможет." (C)

Return to “Образование”