Redneck wrote:В Канаде я бывал несколько раз в кратковременных поездках и видел там только одного русскоязычного -- моего одноклассника. Но у моей одной здешней русскоязычной знакомой есть кузина, живущая в Торонто. Как-то эта кузина приезжала сюда, и мы с нею побеседовали. Она сказала нечто вроде: "Вот у вас в Америке от всех иммигрантов ожидается, что они ассимилируются, а у нас в Канаде можно всю жизнь прожить, оставаясь русским". Не знаю, так ли это -- она живёт в русскоязычном районе а-ля Брайтон Бич (мне кажется, русскоязычные гетто во всём мире похожи друг на друга), думаю, что для Канады это скорее исключение, чем правило, а люди, "не ходящие в Америку", мне попадались несколько раз и тут.
Мне кажется, я прибизительно понимаю, что имела в виду кузина относительно Канады.
Конечно, если нужен успех на работе, то очень нужен бойкий английский. Communication skills называется. А в остальной жизни все молчат и ждут, пока ты по-русски отговоришься.
Припоминаю, как в Минске на базаре кто-они-не знаю, торговцы типа туркмены - и их много - между собой на непонятном языке говорят. Не очень приятное чувство, типа понаехали.
Новерное, здесь должно бы так же местными восприниматься, но уж больно далеко и давно все зашло, иммигрантов слишком много. При этом у очень многих пожилые родители, от которых ожидать английского не приходится.
Это очень облегчает существование - знать, что твой громкий русский не выворачивает всех наизнанку от возмущения.
Никогда не был на Брайтон Бич, сравнить не могу. Но здесь в "русском" районе при очень большом напряжении едва можно процентов 20 русскоговорящих найти. Слово "гетто" неверно, не знаю, хорошо это или плохо