Вопросы по заполнению анкет

User avatar
alex_od
Уже с Приветом
Posts: 211
Joined: 07 Jan 2004 17:49
Location: Одесса

Вопросы по заполнению анкет

Post by alex_od »

Подскажите, пожалуйста, как заполнить анкеты. Заранее отмечу, что ответы в руководствах на нижеследующие вопросы я не нашёл.

APPLICATION FOR PERMANENT RESIDENCE IN CANADA
Пункт 14. Your mailing address (include city and country)
Как писать адрес, порядок, перевод и т.п.

Пункт 18. Details from your passport
О каком паспорте идёт речь. Если о заграничном, то как при отсутствии оного заполнять графы.

Пункт 19. Your identity card number, if applicable
Что подразумевается под этим?


SCHEDULE 1 BACKGROUND/DECLARATION
Пункт 10. Education
В таблице колонка "Type of certificate or diploma issued"
Что прописать?

Надеюсь не утомил.
Спасибо.
С уважением ко всем достойным, Alex O. :gen1:
User avatar
Strannik223
Уже с Приветом
Posts: 569
Joined: 14 Dec 2003 04:06
Location: Львов->Киев->Торонто

Post by Strannik223 »

Вроде недавно и сам заполнял но уже как сквозь туман помню.
Товарищи поправят если что :)

14: на этот адрес вам присылать будут всю корреспонденцию. Письма с просьбой пройти медкомиссию итд. Не помню в каком порядке я адрес заполнял, наверное как у нас принято. В любом случае это не критично, наша почта доставит в любом порядке.

18 Если я правильно помню то всюду где идет речь про паспорт имеется ввиду заграничный. Заполнить не представляется возможным если паспорта нет. Делайте паспорт сначала.

19. Кажется я этого то же не знал и спрашивал прямо при подаче докуметов. Тетка сказала проставить номер внутреннего паспорта.

10. "Diploma"?

You are very welcome :gen1:
Никакой разрухи нет. (с) Проф. Преображенский.
User avatar
alex_od
Уже с Приветом
Posts: 211
Joined: 07 Jan 2004 17:49
Location: Одесса

Post by alex_od »

Спасибо за ответы Strannik223, ddddd, vrv. Тема, елкин кот, два раза открылась 8O

Я так понял, что можно подавать и без указания паспорта, а как потом?

Следующие вопросы:

Application for Permanent Residence
Visa Office Specific Instructions
Kyiv

Пункт 6. EDUCATION/TRAINING/QUALIFICATIONS
Там ничего не сказано о переводе документов. Нужен ли он?

Пункт 12.
...Submit original fingerprints directly to the authorities conducting the police сhecks...
Как это понимать?

И вообще, нужно ли отправлять какие либо справки из милиции именно при инициализации процесса иммиграции. Ведь в том же документе есть
Appendix B Obtaining Police Certificates/Clearances,
где написано:
For applicants applying for permanent residence at the Canadian Embassy, Kyiv, Ukraine, you will receive instructions locally after the selection decision. Instructions are prepared in the Ukrainian language to facilitate the process with the Ukrainian police authorities.


Подскажите, пожалуйста.
С уважением ко всем достойным, Alex O. :gen1:
ddddd
Уже с Приветом
Posts: 1679
Joined: 19 Jul 2004 19:10
Location: Mск > ON > MB > CA

Post by ddddd »

alex_od wrote:Я так понял, что можно подавать и без указания паспорта, а как потом?


когда посольство примет положительное решение - тогда можно принести паспорт. Я когда подавался имел один загран, а визы ставил уже в другой, причем я не уведомлял посольство о смене заграна - никаких проблем не было. Что принес, то и проштамповали.

alex_od wrote:
Следующие вопросы:

Application for Permanent Residence
Visa Office Specific Instructions
Kyiv

Пункт 6. EDUCATION/TRAINING/QUALIFICATIONS
Там ничего не сказано о переводе документов. Нужен ли он?


если документ на английском или французском - достаточно ксерокопии, если на других - требуется сертифицированный перевод.
ven27
Уже с Приветом
Posts: 5034
Joined: 11 Jan 2003 07:50
Location: ROV -> ICN -> LED -> ICN -> YYZ -> SFO -> ?

Post by ven27 »

ddddd wrote:если документ на английском или французском - достаточно ксерокопии, если на других - требуется сертифицированный перевод.

А вот если документ на аглицком но есть пара строчек на корейском (референс с бывшей конторы). Хватит ли ксерокопии или те строчки с корейского переводить?
ddddd
Уже с Приветом
Posts: 1679
Joined: 19 Jul 2004 19:10
Location: Mск > ON > MB > CA

Post by ddddd »

ven27 wrote:
ddddd wrote:если документ на английском или французском - достаточно ксерокопии, если на других - требуется сертифицированный перевод.

А вот если документ на аглицком но есть пара строчек на корейском (референс с бывшей конторы). Хватит ли ксерокопии или те строчки с корейского переводить?


если эти строчки не удается замазать штрихом, то переводить надо.
Но штрихом замазать - дешевле :-)
Думаю, что штампа бюро переводов в данном случае будет достаточно.

Return to “Канадский Клуб”