Давайте-ка вставим текст полность, ато многим лениво идти по ссылке, гораздо проще перечислить Пушкина с Толстым и Лермонтовым. (кстати, а как же Ленин, Каганович, Брежнев наконец?)
Би-Би-Си: Андрухович: "Власть должна была очень сильно постараться, чтобы таки достать меня"
Великобритания Би-би-си
25 Октября 2004, 17:58
"Эта власть должна была очень сильно постараться, чтобы - говоря на ее собственном языке - таки достать меня", - говорит один из авторов открытого письма 12-ти украинских литераторов, призвавших украинцев поддержать Виктора Ющенко на президентских выборах, - известный украинский писатель Юрий Андрухович.
На прошлой неделе 12 современных украинских писателей призвали проголосовать на президентских выборах за Виктора Ющенко, обнародовав "Открытое письмо двенадцати аполитичных литераторов о выборе и выборах".
Среди прочего писатели довольно резко отозвались об обещаниях главного конкурента Ющенко по президентской гонке - премьер-министра Виктора Януковича - придать русскому языку статус второго государственного на Украине.
"Сегодня украинский (?) "премьер-министр" [в украинском оригинале название должности написано с двумя ошибками - так, как его, по утверждениям оппонентов, написал в декларации о доходах Виктор Янукович] Янукович обещает предоставить языку попсы и блатняка абсурдный статус "второго государственного", а уже завтра он окончательно вытеснит "первый государственный" на все возможные периферии и околицы", - сказано в письме.
Эта фраза вызвала возмущение украинских левых сил, а позже на письмо отреагировали некоторые представители российской интеллигенции, в том числе актер Николай Бурляев, актриса Клара Лучко, режиссеры Марк Захаров и Владимир Меньшов.
"Мне, да и многим, я думаю, понятно, что это вопль сатаны, вернее даже, сатаненка, который очень хочет нового мирового порядка, очень хочет в Европу. Но ни мы, ни украинцы не нужны там, мы для Еропы чужие", - написал в московской "Украинской газете" Николай Бурляев.
"Печально, что есть писатели, которые называют русский язык "языком попсы и блатняка". Писатели даже в острой дискуссии не должны опускаться ниже определенного лексического уровня, в противном случае, они перестают быть писателями и превращаются в журналистов, вызывающих жалость", - считает Марк Захаров.
Один из авторов "Открытого письма" - известный украинский писатель Юрий Андрухович - на страницах bbcrussian.com отвечает на прозвучавшие обвинения и призывает российских коллег к дискуссии.
"Работая над текстом открытого письма, мы сознательно отказались от понятия "русский язык", ибо дело не в нем. Употребленное нами выражение "язык попсы и блатняка" следует понимать как образно-метафорическую структуру (по аналогии с "язык насилия", "язык войны" или же напротив - "язык любви"). И не наша вина в том, что в нынешней Украине этот попсово-блатняковый дискурс власти формулируется словами именно и исключительно русского языка. И почему-то очень многие русскоязычные коллеги и друзья так нас и поняли и - представьте себе - даже поддержали. Ведь речь-то идет о разрушении культуры как таковой!
Я не знаю, в каком виде подавалось наше письмо российским деятелям культуры. В оригинале ли (достаточно хорошо ли они владеют украинским, чтобы понять и оценить все нюансы?), в переводе (тогда в чьем и в каком?). Мне жаль, что Николай Бурляев, который сыграл одну из моих любимых ролей у моего любимого режиссера Андрея Тарковского, назвал меня "сатаненком". Мне жаль "Юнону", Хоакина Мурьету, а с ними и легендарного Марка Захарова, которому жаль меня.
Уважаемые господа, на самом деле использовали Вас! Так что - хотели Вы того или нет - но свою лепту к приходу к власти в братской стране беспредельщика Вы уже внесли. Извините за откровенность.
Могу лишь добавить - не в оправдание свое и не с целью самовосхваления, а сугубо к сведению, дабы не выглядеть перед Вами анонимом - я достаточно много русской поэзии перевел на украинский язык, в т. ч. Пастернака и Мандельштама. Три мои романа переведены на русский язык и изданы в Москве. Опять-таки не моя вина, что Вы о них не знаете. Кроме того, мои книги изданы в десятке других стран мира. Я по определению НЕ МОГУ НЕНАВИДЕТЬ ни один из языков.
И эта власть должна была очень сильно постараться, чтобы - говоря на ее собственном языке - таки достать меня.
Я надеюсь, что у нас получится диалог. Приглашаю Вас к нему".
Юрий Андрухович, один из 12-ти заклейменных Вами украинских литераторов. 22.10.2004