Elka_CA wrote:А Вы можете привести список украинской классики? Сдается мне, что русская классика по разнообразнее будет как в жанровом так и в социальном аспекте.
Я что-то слабо вижу связь между изучением литературы и государственным языком. Русская литература - безусловно, важная часть мировой культуры и обойти ее стороной было бы большим пробелом в образовании. Но почему для изучения русской литературы русский язык должен быть государственным - для меня большая загадка.
Ну вообще то по правилам школы, раздел "зарубежная литература" изучается в переводе на родной язык. То есть надо ли Пушкина переводит на украинский, как и Марк Твена? Или украинским детям хватит и своих украинских поэтов?
в Украине русская литература преподается на русском - по крайней мере в тех школах где учатся дети моих знакомых
Пиймо, друзі, грай, музико, нам вже все одно.
Бо правдиві тількі в світі музика й вино.
Elka_CA wrote:Ну вообще то по правилам школы, раздел "зарубежная литература" изучается в переводе на родной язык. То есть надо ли Пушкина переводит на украинский, как и Марк Твена? Или украинским детям хватит и своих украинских поэтов?
Можно и перевести. А можно и на русском. Не уверен.
А в чем уверен - так это в том, что совершенно необязательно иметь русский язык государственным, чтобы читать Пушкина. Даже если без перевода.
hrad wrote: Кстати, об ошибках в языке. Давайте походим по Привету и посмотрим, сколько ошибок делают люди, получившие высшее образование, и которых никогда не заставляли учить никакого языка, кроме русского. Безграмотность - это проблема человека. Многие говорят "послайсить", шкаф называют клозетом, слово галерея пишут с двумя "л".
Мы говорим о разных ошибках. Да, на Привете много людей, говорящих клозет, но этот шкаф на привычный шкаф не похож. Я и индюшку называю туркой, потому как в Киеве я ее не готовила и не пользовалась этим словом так же распространенно, как тут. И слово бэйсмент уже вошло в обиход, потому как подвалом я не могу это назвать. Засорение есть в любом языке (в т.ч. и в русском). Ошибки в письме встречаются по разным причинам. У нас в доме из трех компов только на одном есть нарисованные русские буквы, чаще печатаем вслепую, а мысли, чаще всего, опережают руки...
Elka_CA wrote:Если я непонятно высказалась- повторю 1. Надо ли изучать русскую литерату
Надо. Так же как и английскую, французкую, немецкую. Всю мировую литературу. Что впрочем сейчас и делают. Руская литература в украинских школах в Украине учится на предмете "Всемирная литература". Занимает там порядка 50%.
2. Если да , то на каком языке.
На том каким владеете. Если знаете английский, то Хемингуэя надо именно на английском читать. Если не знаете - то на любом другом какой знаете. Или вы думаете что в Украине Пушкина по украински читают?
Elka_CA wrote:Ну вообще то по правилам школы, раздел "зарубежная литература" изучается в переводе на родной язык. То есть надо ли Пушкина переводит на украинский, как и Марк Твена? Или украинским детям хватит и своих украинских поэтов?
Можно и перевести. А можно и на русском. Не уверен.
А в чем уверен - так это в том, что совершенно необязательно иметь русский язык государственным, чтобы читать Пушкина. Даже если без перевода.
Елка, т.к. русский язык пока никто не отменял, и изучение его на Украине - обязательно в школе, то русскую классику изучают на русском языке. Мировую классику на том языке, на котором учитель предложит. На каком языке твой ребенок прочтет Марка Твена - не важно ( хоть на английском, хоть на русском), а отвечать на уроке он будет на украинском. Аналогично с Советские времена Шевченко ( не на Украине) изучали в переводе на русский язык.
Почему я за русский второй государственный.
Вот пример как украинизация задела мою семью. У меня есть сын, его зовут Дима, Дмитрий. По закону его записали Дмытро. Очень нам не нравиться. Теперь когда попадаеться на глаза документ с его полным именем всегда поминаю "незлым тихим словом" того м... который придумал переводить имена на украинский.
Власти бояться проводить референдум, потому что за русский окажеться большинство.
tepa wrote:Елка, т.к. русский язык пока никто не отменял, и изучение его на Украине - обязательно в школе, то русскую классику изучают на русском языке.
Ээээ, с некоторых пор русский язык (так же как и литература) во многих школах преподается... факультативом. Там, где русский остался (но школа с украинским преподаванием) часы урезанны очень сильно.
Lyuba wrote:Почему я за русский второй государственный. ... У меня есть сын, его зовут Дима, Дмитрий. По закону его записали Дмытро. Очень нам не нравиться.
Sniffy wrote:Ээээ, с некоторых пор русский язык (так же как и литература) во многих школах преподается... факультативом. Там, где русский остался (но школа с украинским преподаванием) часы урезанны очень сильно.
Это в какой же школе нет Всемирной Литературы?
А язык - да, во многих украинских школах факультативен. По желанию учащихся. А вы считаете что он должен быть обязателен?
Я русский. Об "украинском вопросе" знаю понаслышке.
Считаю, что придание русскому языку на Украине статуса
второго государственного неправильно. Если бы я был
русским на Украине, голосовал бы за отмену статуса
украинского языка как государственного. Для меня формула
"государство для граждан" более приемлема, чем "граждане для
государства". По сему считаю неприемлемым использование
государства для подавления и угнетения большинства меньшинством.
Различаю общество и государство и соответственно общественный
статус языка и государственный. Ничего не имею против
государственной поддержки украинского языка. В разумных пределах.
Это когда нехватка бюджетных денег на детские дома не объясняется
тем, что все средства пошли на обучение воспитателей детских
садов украинскому языку.
Интересные факты: английский язык не является государственным
языком США. В 1986 году калифорнийцы необходимым большинством (74%)
проголосовали за изменение конституции штата и придание
английскому языку статуса официального языка Калифорнии и штата
Калифорнии (читай "общества" и "государства"). Таким образом
был создан прецедент, на основании которого году в 2031
калифорнийцы смогут проголосовать необходимым большинством
голосов за придание испанскому языку равных прав, а году в 2051
за отмену английского языка как государственного. А что поделать -
демократия.
"I could have conquered all of Europe, but I had women in my life." (Henry II)
tepa wrote:Елка, т.к. русский язык пока никто не отменял, и изучение его на Украине - обязательно в школе, то русскую классику изучают на русском языке.
Ээээ, с некоторых пор русский язык (так же как и литература) во многих школах преподается... факультативом. Там, где русский остался (но школа с украинским преподаванием) часы урезанны очень сильно.
Факультативом до 4 класса, дальше - обязателен, но количество часов - урезано.
Lyuba wrote:Почему я за русский второй государственный. Вот пример как украинизация задела мою семью. У меня есть сын, его зовут Дима, Дмитрий. По закону его записали Дмытро. Очень нам не нравиться. Теперь когда попадаеться на глаза документ с его полным именем всегда поминаю "незлым тихим словом" того м... который придумал переводить имена на украинский. Власти бояться проводить референдум, потому что за русский окажеться большинство.
и что действительно есть закон по которомы в паспорте не можете иметь имя Дмитрий
Last edited by DP on 07 Jan 2005 22:05, edited 1 time in total.
hrad wrote:Вот именно!!! Разговаривайте на своем русском. Что вам мешает? Вам хоть раз запретили?
Перечитайте еще раз название топика и его содержание. Речь идет о правах граждан Украины на получение образования, обслуживание со стороны гос органов и наличие средств массовой инфармации на их родном языке.
Почитайте что-нибудь о нацменьшинствах. Они обычно открывают свои школы за свой счет. А вот про наличие средств массовой информации - это вы пошутили, да? ВАМ МАЛО????
Сейчас все разбежались открывать школы за свой счет. Не мечтайте. 30% это конечно не большинство, но до меньшенства им очень далеко + украинцы, для которых русский родной и есть желание чтобы он остался таким и их детям. Так что платить будут все, в т.ч и Вы и за русские школы
Средства массовой информации - включите телевизор. Eсли там и осталось проценtов 10% русскоязычного, то скоро и это исчезнет.
Нет газет на украинском, не повод запрещать печатать русские. Открывайте свою украинскую газету и читайте ее с удовольствием.
Lyuba wrote:Почему я за русский второй государственный. ... У меня есть сын, его зовут Дима, Дмитрий. По закону его записали Дмытро. Очень нам не нравиться.
Замечательный аргумент. И главное какой веский
ну так, думаешь все Мыколы при СССР радовались что они теперь Николаи?
Вообщем - в 91ом палка распрямилась и перегнулась в другую сторону - получили то что получили
Пиймо, друзі, грай, музико, нам вже все одно.
Бо правдиві тількі в світі музика й вино.
То общество, в котором я живу хочет русский язык, а украинского - не хочет. И пусть государство, как абстрактное понятие, изволит это общество уважать. А вам стоит отучиться говорить за всех.
Так почему же люди из вашего общества как только приезжают в US бросаются изучать английский и сразу забывают о чистотe русского языка, называя мусор гарбичем и т.д.
Lyuba wrote:Почему я за русский второй государственный. Вот пример как украинизация задела мою семью. У меня есть сын, его зовут Дима, Дмитрий. По закону его записали Дмытро. Очень нам не нравиться. Теперь когда попадаеться на глаза документ с его полным именем всегда поминаю "незлым тихим словом" того м... который придумал переводить имена на украинский. Власти бояться проводить референдум, потому что за русский окажеться большинство.
и что действительно есть закон по которомы в паспорте не можете иметь имя Дмитрий
Чего-то я сумневаюсь
Насколько я помню для украинских паспортов мы сами писали как писать наши имена-фамилии
а паспорт украинский кстати содержит имя как по-русски так и по-украински.
Пиймо, друзі, грай, музико, нам вже все одно.
Бо правдиві тількі в світі музика й вино.
hrad wrote: Кстати, об ошибках в языке. Давайте походим по Привету и посмотрим, сколько ошибок делают люди, получившие высшее образование, и которых никогда не заставляли учить никакого языка, кроме русского. Безграмотность - это проблема человека. Многие говорят "послайсить", шкаф называют клозетом, слово галерея пишут с двумя "л".
Мы говорим о разных ошибках. Да, на Привете много людей, говорящих клозет, но этот шкаф на привычный шкаф не похож. Я и индюшку называю туркой, потому как в Киеве я ее не готовила и не пользовалась этим словом так же распространенно, как тут. И слово бэйсмент уже вошло в обиход, потому как подвалом я не могу это назвать. Засорение есть в любом языке (в т.ч. и в русском). Ошибки в письме встречаются по разным причинам. У нас в доме из трех компов только на одном есть нарисованные русские буквы, чаще печатаем вслепую, а мысли, чаще всего, опережают руки...
Ну так в Киеве "писиков" и "слайсиков" тоже не было, и "трэйнов" Вы в Киеве не "брали", и "турок" не "кукали" и "енджоя" не "ресивили", и "кэшью не платили", и "сосисок-чикен" и салата из "эгпланта с гарликом" тоже.
Удачи в сбережении родной речи!
hrad wrote:Обращайтесь в лигу сексуальных реформ (с) Мне интересны только мои права. Мои права нарушаются уже сейчас, когда я не могу купить книг на украинском или читать газеты. Так что, уже действующий закон не выполняется. Об остальных должны заботиться те, кого они волнуют. Еще раз повторяю, если вы хотите жить в демократическом обществе, привыкайте, что большинство говорит вам "нет". Если большинству не нравится, что вы не стрижете газон, то они плевали на ваши права ничего не стричь.
Сами туда обращайтесь, может она Вам поможет.
Где и кто нарушил Ваши права "когда я не могу купить книг на украинском или читать газеты"? В любом случае если есть такой закон, требуйте его выполнения, но не трогайте русский язык.
Плевал я на такое большинство, если оно также относится к меньшинству.
Alligator Waltz wrote:В Совдепии тоже все были интернационалистами. Нужно-ли удивляться, что Янукович ныне там же, где и Совдепия?
Махровый национализм - анахронизм в современном мире. Можете посмотреть на примере любой националистической партии Европы. Иногда им удается набрать достаточно много голосов, играя на низменных и эгоистичных чувствах людей, но это не делает их современными.
Alligator Waltz wrote: Ну так в Киеве "писиков" и "слайсиков" тоже не было, и "трэйнов" Вы в Киеве не "брали", и "турок" не "кукали" и "енджоя" не "ресивили", и "кэшью не платили", и "сосисок-чикен" и салата из "эгпланта с гарликом" тоже. Удачи в сбережении родной речи!
Писюки были, очень нашему журналисту нравилось слово "алармувати", чикен МакНаггетс есть в любом МакДональдзе. Наши друзья из Москвы тут уже перестали дергаться от мужниных "цыбуля и буряк" (буряк уже запомнили ). Я слежу за своей речью, я могу говорить на украинском. Но! я на нем не думаю! (в отличае от английского, к примеру). Я слышу свои ошибки, когда говорю, и говорю я на украинском гораздо медленнее (потому как надо в уме перевести). Но большинство официальных бумаг мне было бы легче читат на расском. А читать "подобие украинского" в контрактах южнах оластей Украины - это как юморески...
Alligator Waltz wrote:Языковой проблемы на/в Украине не существует. Есть только разговоры политических проходимцев во время очередной избирательной кампании. Оснований для референдума нет. На последних выборах в Раду "Русский блок" или как они там себя кличут, набрал 0.35% голосов.
Реклама - двигатель торговли.
Референдум покажет есть проблема или нет.
Ревилюционной ситуации тоже как бы не было.
VaSta wrote:Так почему же люди из вашего общества как только приезжают в US бросаются изучать английский
наверное потому что они приехали в чужую страну... а на Украине они в момент ее образования уже жили... мы же не говорим о иммиграции русских на Украину
tepa wrote:Елка, т.к. русский язык пока никто не отменял, и изучение его на Украине - обязательно в школе, то русскую классику изучают на русском языке.
Ээээ, с некоторых пор русский язык (так же как и литература) во многих школах преподается... факультативом. Там, где русский остался (но школа с украинским преподаванием) часы урезанны очень сильно.
Факультативом до 4 класса, дальше - обязателен, но количество часов - урезано.
Тепа, но ты наверно по Харькову судишь, ы целом наверно разная картина по западной и восточной Украине