Leo_XL wrote:SugarBear wrote:Leo_XL wrote:Отец -> Отечество
Mother-> Motherland
Или все же Ваш вариант?
Так откуда само слово "отец" происходит-то? Я, как филеолог, подозреваю что корень тот же - "еть, ети": "от-еть" -> "от-ец"
P.S. с шахтёрским приветом!
Хммм. Все может быть. Но вот некоторые филологи считают, что ОТА (узб.), АТА (казах., туркм.), ТЕОС (греч.), ОТЕЦ (рус.), ТАТО (укр.) происходят от тюркского ОТА
Дериваты в русском : ТАТА, ТЯТЯ, ТЁТЯ, ТИТАН, ТОТЕМ, ОТЕЧЕСТВО....
Near etymology: род. п. отца́, укр. оте́ць, блр. оце́ц, др.-русск., ст.-слав. отьць πΒτήρ (Зогр., Мар., Остром., Супр.), болг. оте́ц, сербохорв. о̀тац, род. п. о̀ца, словен. óčе, -étа (от зв. *оtьčе), чеш., слвц. оtес, польск. оjсiес, в.-луж. wótc, wóćec, н.-луж. wóśc.
Further etymology: Праслав. *оtьсь из *оtьkъ, производного от *оtъ "отец", которое предполагается на основе др.-русск., цслав. отьнь "отчий" (Мейе, Ét. 382), а также диал. о́тик "самец животного", олонецк. (Кулик.), отёк "отец", ряз. (РФВ 28, 60); см. также Гуйер, LF 55, 360. Ср. греч. ἄττΒ "отец", лат. аttа, гот. atta "отец", алб. аt, ирл. aite "опекун, воспитатель", хетт. аttаš "отец" (Фридрих, Неth. Wb. 38), осет. ædа "папа, отец", также др.-инд. attā "мать, старшая сестра матери". Распространенное слово детской речи, которое в слав. заменило и.-е. *pǝtēr; см. Уленбек, Aind. Wb. 5; Мейе--Вайан 133; Гофман, Gr. Wb. 27; Мейе, МSL 20, 6; Вей, ВSL 32, 66; Вальде--Гофман 1, 77. В Передней Азии тоже распространено аttа; см. Фридрих, там же.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... =substring
One small step for me ...One giant leap for.. A frog?