ESN wrote:Деньги - грОши
тамошня - мытныця
алмаз - диамант
жемчуг - перл
изумруд - смарагд
богатырь - не знаю
лошадь - кинь
чулок - панчох
карандаш - оливэць
Не уверен, что они все старославянские. В украинском сильно влияние польского/немецкого.
Из славянских в этом списке только "мытныця" и "кинь".
"Гроши" - немецкое слово, очевидно также пришедшее через польского.
"Смарагд" и "диамант" - греческие.
Кстати, почему "лошадь" это "кинь"? А как же будет "конь"? А "кобыла"?
ESN wrote:Вот Вам сотня
Интересный список. Посмотрим.
Половина слов тут - не татарскиe. Хотя, возможно, некоторые и пришли через них, но "татарскими" или даже "тюркскими" от этого не стали. Много тюркских слов пришло не от татар, а от турок.
Алмаз - от арабского Al Mas ("несокрушимый")
Арап - искажённое "араб", также арабское
Арбуз - от персидского xarbu=za (буквально "ослиный огурец"). Кстати, "кавун" - именно татарское слово.
Бахрома - от арабского mahrama ("платок")
Бисер - от арабского busra ("фальшивый жемчуг")
Парча - от персидского parc`'a" -- клочок, обрезок
Тайга - от якутского tajga ("лес")
Ханжа - от арабского hag`'g`' ("паломничество")
и т.д.
Ещё часть слов очевидно попала в этот список по ошибке:
Мамонт - русское слово, происхождение не ясно.
Набалдашник - русское слово. Образовано от предложно-падежной формы "на балдаке", где "балдак" -- ещё известное в диалектах слово, означающее "трость, палка".
Сумбур - происхождение этого слова не выяснено. Вероятно, "су-" -- это приставка (как в "сугроб", "сумятица", "сутолока"), "бур" -- корень (как в "бурлить", "бурлак", ср. с калм. "буровить" -- "взбивать воду", "взрывать снег", "мутить").
Тьма, туман - общеславянское индоевропейского характера слово родственно лит. tamsa -- тьма, лат. tumst -- темнеть, др.-инд. tamas -- тьма, др.-в.-нем. demar -- сумрак.
Ещё часть слов устарела и в современном русском практически не встречаются: амбар, аршин, барин, барыш, басурман, батрак, кушак, кафтан, кибитка, и т.д.. Некоторые ещё встречаются, но явно реже своих славянских синонимов: базар, балда, башка, вьюк, и т.п.
Итого, собственно татарских слов в современном русском едва наберётся десяток. Всех тюркских - десятка три.