вопрос знатокам сленга

Курсы, колледжи, университеты.
Pavel
Уже с Приветом
Posts: 6549
Joined: 15 Apr 1999 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Pavel »

Интересуюсь словом фуба(р). Есть два написания, которые я встречал. Одно - foobar, второе fubar. Второе я считал неправильным, но мне попытались доказать, что именно это правильно, потому что this stands for f*cked up beyond available (avarage, absolute?) repair.

Какие будут мнения?

------------------
С уважением, Павел.
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

А есть ли правила правописания слова, которого нет в словаре?
caber
Уже с Приветом
Posts: 200
Joined: 13 Mar 2001 10:01
Location: NYC, NY, USA

вопрос знатокам сленга

Post by caber »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by Pavel:
[i:6bd1dec7c0]Интересуюсь словом фуба(р). Есть два написания, которые я встречал. Одно - foobar, второе fubar. Второе я считал неправильным, но мне попытались доказать, что именно это правильно, потому что this stands for f*cked up beyond available (avarage, absolute?) repair.

Какие будут мнения?

[/i:6bd1dec7c0]</font><HR></BLOCKQUOTE>

Second is correct
same as "snafu" - situation normal, all f..cked up

It's not even considered a 4-letter word,
because you can substitute "fouled" for "f"
I heard it on the radio.

SY, Caber
ChickenFromMinsk
Уже с Приветом
Posts: 248
Joined: 06 Jul 2000 09:01
Location: Belarus'->NJ->Paris->NJ->Sunnyvale,CA

вопрос знатокам сленга

Post by ChickenFromMinsk »

In my opinion, first spelling is right - fooled beyond all recognition. Comes back to the WWII as I read somewhere. Fubar - never saw this spelling anywhere...
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by ChickenFromMinsk:
[i:6e2b47ea46]Fubar - never saw this spelling anywhere...[/i:6e2b47ea46]</font><HR></BLOCKQUOTE>

А я видел где-то. И именно так.
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

Pavel
Уже с Приветом
Posts: 6549
Joined: 15 Apr 1999 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Pavel »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by bemby:
[i:d2971dcf53]А есть ли правила правописания слова, которого нет в словаре?[/i:d2971dcf53]</font><HR></BLOCKQUOTE>

Смотря в каком. В словаре сокращений - есть.

------------------
С уважением, Павел.
Pavel
Уже с Приветом
Posts: 6549
Joined: 15 Apr 1999 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Pavel »

FOOBAR: FTP Operation Over Big Address Records (RFC 1639)

[img:7545a0fad4]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:7545a0fad4] [img:7545a0fad4]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:7545a0fad4]

------------------
С уважением, Павел.
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

Вообще, по статистике использования, получается, что foobar правильнее.
ChickenFromMinsk
Уже с Приветом
Posts: 248
Joined: 06 Jul 2000 09:01
Location: Belarus'->NJ->Paris->NJ->Sunnyvale,CA

вопрос знатокам сленга

Post by ChickenFromMinsk »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by Pavel:
[i:5a046e6007]FOOBAR: FTP Operation Over Big Address Records (RFC 1639)
[/i:5a046e6007]</font><HR></BLOCKQUOTE>


[img:5a046e6007]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a046e6007] [img:5a046e6007]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a046e6007] [img:5a046e6007]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a046e6007]
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

А вот вам:
http://www.foobar.demon.co.uk/index.htm#meaning

What does "foobar" mean?
"Foobar" is generally believed to be a corruption of the acronym "fubar"; "foobar" is often seen either as is or in its constituent syllables "foo" and "bar" as a generalisation within computer-related constructs and documentation where there is no other obvious, or more suitable, term.

The acronym "fubar" is believed to have been invented by the Americans [who else?! :-)] during World War II to describe something that is damaged beyond repair, or more specifically Fouled Up Beyond All Recognition. Naturally, given that the phrase was coined during a time of great stress, the first word is open to a fair degree of interpretation!

More recently "Foobar" has been spotted in the context of Internet RFCs (Request For Comment - the Internet "standards"), being used as an abbreviation for "FTP Operation Over Big Address Records" in RFC 1639
Pavel
Уже с Приветом
Posts: 6549
Joined: 15 Apr 1999 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Pavel »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by bemby:
[i:347c47c738]Вообще, по статистике использования, получается, что foobar правильнее.[/i:347c47c738]</font><HR></BLOCKQUOTE>

Мое исследование показало, что изначально было FUBAR, а теперь части FOOBAR используют в качестве "эта фигня", "вон та хреновина" программисты. Типа.. For example, our domain name is 'bar' and the host name is 'foo', so the full name will be foo.bar [img:347c47c738]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:347c47c738]

------------------
С уважением, Павел.
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

Англичане тоже считают, что FUBAR первично. См. выше.
Pavel
Уже с Приветом
Posts: 6549
Joined: 15 Apr 1999 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Pavel »

Ну что, теперь все ясно.

------------------
С уважением, Павел.
Sasha K
Уже с Приветом
Posts: 1292
Joined: 29 Jan 2001 10:01

вопрос знатокам сленга

Post by Sasha K »

Могу предложить еше подобный термин, точнеее abbreviation - NFG (No F---ng Good), обычно так маркируют неисправное оборудование.
Pavel
Уже с Приветом
Posts: 6549
Joined: 15 Apr 1999 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Pavel »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by Sasha K:
[i:13c0c4e880]Могу предложить еше подобный термин, точнеее abbreviation - NFG (No F---ng Good), обычно так маркируют неисправное оборудование. [/i:13c0c4e880]</font><HR></BLOCKQUOTE>

Раз пошла такая пьянка, прeдлагаю военный термин, который откопал во время поисков - 'TU' (произносится Tango Uniform), в переводе - Tits Up. "Hey, that thing is Tango Uniform" [img:13c0c4e880]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:13c0c4e880]

------------------
С уважением, Павел.
chaika
Уже с Приветом
Posts: 476
Joined: 05 Jan 1999 10:01
Location: chapel hill, north carolina usa

вопрос знатокам сленга

Post by chaika »

RTFM

Read the Fantastic Manual

I'd go with "f*d up beyond all repair" just because "recognition" has too many syllables for the average GI. :-)


------------------
David
Chapel Hill, NC США
caber
Уже с Приветом
Posts: 200
Joined: 13 Mar 2001 10:01
Location: NYC, NY, USA

вопрос знатокам сленга

Post by caber »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by ChickenFromMinsk:
[i:fb3a49cc86]In my opinion, first spelling is right - fooled beyond all recognition. Comes back to the WWII as I read somewhere. Fubar - never saw this spelling anywhere...[/i:fb3a49cc86]</font><HR></BLOCKQUOTE>

Not that it matters, of course:
1. Foobar - never saw this spelling before
2. FUBAR, SNAFU etc are part of the military slang (traced back to at least 1934)
3. "fooled beyond all recognition" has a meaning very different from "F..ed up beyond
all repair". If any...

SY, CABER

PS. http://www.vietvet.org/glossary.htm
AYV
Уже с Приветом
Posts: 109
Joined: 26 Oct 1999 09:01
Location: CA

вопрос знатокам сленга

Post by AYV »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by Pavel:
[i:ee59607568]Интересуюсь словом фуба(р). Есть два написания, которые я встречал. Одно - foobar, второе fubar. Второе я считал неправильным, но мне попытались доказать, что именно это правильно, потому что this stands for f*cked up beyond available (avarage, absolute?) repair.

Какие будут мнения?

[/i:ee59607568]</font><HR></BLOCKQUOTE>

Я слышал интерпретацию: "f*cked up beyond any recognition"

/-\/



[This message has been edited by AYV (edited 15-03-2001).]
Lassy
Уже с Приветом
Posts: 602
Joined: 19 Sep 2000 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Lassy »

Это неприличное слово означает
F..ed
Up
Beyond
Any
Repair

В приличном обчестве не употребляется [img:9f7f1340dd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:9f7f1340dd])))))
User avatar
Bravomail
Уже с Приветом
Posts: 886
Joined: 22 Feb 2001 10:01
Location: Russia, Ufa->Detroit, MI, USA

вопрос знатокам сленга

Post by Bravomail »

ребята! вы Shaving Ryan's Privates смотрели? после ваших базаров я начал вам верить. но в фильме слово фубар расшифровывалось как внешне лишенная смысла вещь, прикрывающая истинный смысл задания. (послали их, вытаскивать какого-то рядового, когда их сотнями рубили вокруг...)
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by Bravomail:
[i:88b180f1cd]ребята! вы Shaving Ryan's Privates смотрели? [/i:88b180f1cd]</font><HR></BLOCKQUOTE>

Это пять! [img:88b180f1cd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:88b180f1cd]
В вообще, как было выяснено выше, foobar - действительно - "хрень", "фигня" (или же просто foo - помните примеры в книжке Стауструпа и подобных?). FUBAR же имеет несколько другой смысл. Есть мнение, что foobar - это искаженное FUBAR. См. цитату, которую я привел выше.

P.S.
- Saving private Ryan..
- Private Ryan exist, overwrite?

[This message has been edited by bemby (edited 15-03-2001).]
bemby
Уже с Приветом
Posts: 2107
Joined: 02 Aug 2000 09:01
Location: Covina, CA, USA (from SPb, RU)

вопрос знатокам сленга

Post by bemby »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR><font face="Arial" size="2">Originally posted by Bravomail:
[i:02cdabaa59]Shaving Ryan's Privates смотрели?[/i:02cdabaa59]</font><HR></BLOCKQUOTE>

А как вам "Crunchy Taco, Heated Donut"?
(с) я.
Pavel
Уже с Приветом
Posts: 6549
Joined: 15 Apr 1999 09:01

вопрос знатокам сленга

Post by Pavel »

Shaving Ryan's Privates? Бритье интимных зон Райана? Братцы, я давно так не смеялся [img:b06cc3c700]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:b06cc3c700] [img:b06cc3c700]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:b06cc3c700]

PS: original is "Saving Private Ryan" [img:b06cc3c700]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:b06cc3c700]

------------------
С уважением, Павел.
User avatar
Jedd
Уже с Приветом
Posts: 3413
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: MA

вопрос знатокам сленга

Post by Jedd »

[b:d4a9859fd3]Re_Lassy:[/b:d4a9859fd3]
Yep, fubar - f*#ked up beyond any repair.
У нас в конторе такие "бирки" на сгоревшее оборудование вешают. [img:d4a9859fd3]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:d4a9859fd3]

[This message has been edited by Jedd (edited 16-03-2001).]

Return to “Образование”