Sergunka wrote:Кто бы мне сказал , что такое канадская система?
Wiki wrote:Health care in Canada is delivered through a publicly-funded health care system, which is mostly free at the point of use and has most services provided by private entities. It is guided by the provisions of the Canada Health Act.
In general, costs are paid through funding from income taxes though three provinces also impose a fixed monthly premium (e.g.,$54/month in British Columbia) which may be waived or reduced for those on low incomes. There are no deductibles on basic health care and co-pays are extremely low or non-existent (supplemental insurance such as Fair Pharmacare may have deductibles, depending on income).
A health card, also called a Care Card, is issued by the local Ministry of Health to each individual who enrolls for the program and everyone receives the same level of care. There is no need for a variety of plans because virtually all essential basic care is covered, including maternity and infertility problems. Depending on the province, dental and vision care may not be covered but are often insured by employers through private companies. In some provinces, private supplemental plans are available for those who desire private rooms if they are hospitalized.
Cosmetic surgery and some forms of elective surgery are not considered essential care and are generally not covered. These can be paid out-of-pocket or through private insurers. Health coverage is not affected by loss or change of jobs, as long as premiums are up to date, and there are no lifetime limits or exclusions for pre-existing conditions.
Canada has a federally sponsored, publicly funded Medicare system, with most services provided by the private sector. Each province may opt out, though none currently do. Canada's system is known as a single payer system, where basic services are provided by private doctors (since 2002 they have been allowed to incorporate), with the entire fee paid for by the government at the same rate. Most family doctors receive a fee per visit. These rates are negotiated between the provincial governments and the province's medical associations, usually on an annual basis. A physician cannot charge a fee for a service that is higher than the negotiated rate — even to patients who are not covered by the publicly funded system — unless the physican opts out of billing the publicly funded system altogether. Pharmaceutical costs are set at a global median by government price controls
Абырвалг wrote:Кстати, используя свои четкие знания английского, переведите пожалуйста дословно фразу, которую вы так упорно игнорируете. "I have made a solemn pledge that I will sign a universal health care bill into law by the end of my first term as president that will cover every American and cut the cost of a typical family's premiums by up to $2,500 a year." — 6/23/07, Hartford, Conn.
И скажите мне что люди как Sergunka не так поняли.
Перевод: "Я официально типо пообещал, что я подпишу "universal health care bill" к контцу моего первого президентского срока который [билл то есть] покроет каждого американтца и снизит типичные страховые выплаты на семью на сумму до $2,500 в год"
Неплохо. Только вот a solemn pledge это скорее торжественная клятва, а не "официально типо пообещал".
Абырвалг wrote:Кстати, используя свои четкие знания английского, переведите пожалуйста дословно фразу, которую вы так упорно игнорируете. "I have made a solemn pledge that I will sign a universal health care bill into law by the end of my first term as president that will cover every American and cut the cost of a typical family's premiums by up to $2,500 a year." — 6/23/07, Hartford, Conn.
И скажите мне что люди как Sergunka не так поняли.
Перевод: "Я официально типо пообещал, что я подпишу "universal health care bill" к контцу моего первого президентского срока который [билл то есть] покроет каждого американтца и снизит типичные страховые выплаты на семью на сумму до $2,500 в год"
Неплохо. Только вот a solemn pledge это скорее торжественная клятва, а не "официально типо пообещал".
Скорее обещание. Для клятв зарезервировано слово "swear", ну или словцо "oath"
Ну я Вам перевел. Чё делать-то теперь будете ?
Last edited by AKBApuyc on 21 Sep 2009 05:54, edited 1 time in total.
AKBApuyc wrote:Segunka вполне подойдет как пример. Теперь попросим его подтвердить, что он действительно понял предвыборные обещания Обамы как постройку у нас Канадской мед.системы.
Sergunka, это так ?
Давайте только немного перефразируем. Sergunka, думали ли вы, что после реформы страховка, дешевая или бесплатная, будет предоставлена всем американцам, по желанию?
AKBApuyc wrote:Segunka вполне подойдет как пример. Теперь попросим его подтвердить, что он действительно понял предвыборные обещания Обамы как постройку у нас Канадской мед.системы.
Sergunka, это так ?
Давайте только немного перефразируем. Sergunka, думали ли вы, что после реформы страховка, дешевая или бесплатная, будет предоставлена всем американцам, по желанию?
Бесплатная страховка,.. по желанию ? Такого даже в Канаде нема...
Абырвалг wrote:Кстати, используя свои четкие знания английского, переведите пожалуйста дословно фразу, которую вы так упорно игнорируете. "I have made a solemn pledge that I will sign a universal health care bill into law by the end of my first term as president that will cover every American and cut the cost of a typical family's premiums by up to $2,500 a year." — 6/23/07, Hartford, Conn.
И скажите мне что люди как Sergunka не так поняли.
Перевод: "Я официально типо пообещал, что я подпишу "universal health care bill" к контцу моего первого президентского срока который [билл то есть] покроет каждого американтца и снизит типичные страховые выплаты на семью на сумму до $2,500 в год"
Неплохо. Только вот a solemn pledge это скорее торжественная клятва, а не "официально типо пообещал".
Скорее обещание. Для клятв зарезервировано слово "swear", ну или словцо "oath"
Ну я Вам перевел. Чё делать-то теперь будете ?
Нет, pledge или oath - это клятва. Swear, тоже можно сказать, но чаще используется в форме глагола.
AKBApuyc wrote:Segunka вполне подойдет как пример. Теперь попросим его подтвердить, что он действительно понял предвыборные обещания Обамы как постройку у нас Канадской мед.системы.
Sergunka, это так ?
Давайте только немного перефразируем. Sergunka, думали ли вы, что после реформы страховка, дешевая или бесплатная, будет предоставлена всем американцам, по желанию?
Бесплатная страховка,.. по желанию ? Такого даже в Канаде нема...
Абырвалг wrote:Кстати, используя свои четкие знания английского, переведите пожалуйста дословно фразу, которую вы так упорно игнорируете. "I have made a solemn pledge that I will sign a universal health care bill into law by the end of my first term as president that will cover every American and cut the cost of a typical family's premiums by up to $2,500 a year." — 6/23/07, Hartford, Conn.
И скажите мне что люди как Sergunka не так поняли.
Перевод: "Я официально типо пообещал, что я подпишу "universal health care bill" к контцу моего первого президентского срока который [билл то есть] покроет каждого американтца и снизит типичные страховые выплаты на семью на сумму до $2,500 в год"
Неплохо. Только вот a solemn pledge это скорее торжественная клятва, а не "официально типо пообещал".
Скорее обещание. Для клятв зарезервировано слово "swear", ну или словцо "oath"
Ну я Вам перевел. Чё делать-то теперь будете ?
Нет, pledge или oath - это клятва. Swear, тоже можно сказать, но чаще используется в форме глагола.
Так это я вас для вас же и просил перевести.
Merriam-Webster wrote:Pledge 6 a : a binding promise or agreement to do or forbear b (1) : a promise to join a fraternity, sorority, or secret society (2) : a person who has so promised
Google Translator wrote:Pledge = публичное обещание лидера партии придерживаться определенной политики
Google Translator wrote:Oath = клятва, присяга
Google Translator wrote:Swear = клятва, присяга
ну да бог с ней - клятвой/обещанием...
Так какое место из переведенного мной для меня отрывка противоречит нонешнему проекту реформы ? Или хотя бы предвыборным планам ? Я у Вас уже десятый раз это спрашиваю, а Вы как партизан все в переводах забурились
AKBApuyc wrote:Segunka вполне подойдет как пример. Теперь попросим его подтвердить, что он действительно понял предвыборные обещания Обамы как постройку у нас Канадской мед.системы.
Sergunka, это так ?
Давайте только немного перефразируем. Sergunka, думали ли вы, что после реформы страховка, дешевая или бесплатная, будет предоставлена всем американцам, по желанию?
Бесплатная страховка,.. по желанию ? Такого даже в Канаде нема...
По желанию не бесплатная, а государственная.
Ну и ? Я лично надеюсь, что public option из реформы не выщерблют и будет возможность любому человеку эту опцию выбрать при желании.
Не могли бы Вы мне показать, что в нынешнем проекте реформы этой возможности нет ?
AKBApuyc wrote:Segunka вполне подойдет как пример. Теперь попросим его подтвердить, что он действительно понял предвыборные обещания Обамы как постройку у нас Канадской мед.системы.
Sergunka, это так ?
Давайте только немного перефразируем. Sergunka, думали ли вы, что после реформы страховка, дешевая или бесплатная, будет предоставлена всем американцам, по желанию?
Скажите, пожалуйста, Вы еврей?
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
Абырвалг wrote:Кстати, используя свои четкие знания английского, переведите пожалуйста дословно фразу, которую вы так упорно игнорируете. "I have made a solemn pledge that I will sign a universal health care bill into law by the end of my first term as president that will cover every American and cut the cost of a typical family's premiums by up to $2,500 a year." — 6/23/07, Hartford, Conn.
И скажите мне что люди как Sergunka не так поняли.
Перевод: "Я официально типо пообещал, что я подпишу "universal health care bill" к контцу моего первого президентского срока который [билл то есть] покроет каждого американтца и снизит типичные страховые выплаты на семью на сумму до $2,500 в год"
Неплохо. Только вот a solemn pledge это скорее торжественная клятва, а не "официально типо пообещал".
Скорее обещание. Для клятв зарезервировано слово "swear", ну или словцо "oath"
Ну я Вам перевел. Чё делать-то теперь будете ?
Нет, pledge или oath - это клятва. Swear, тоже можно сказать, но чаще используется в форме глагола.
Так это я вас для вас же и просил перевести.
Merriam-Webster wrote:Pledge 6 a : a binding promise or agreement to do or forbear b (1) : a promise to join a fraternity, sorority, or secret society (2) : a person who has so promised
Google Translator wrote:Pledge = публичное обещание лидера партии придерживаться определенной политики
Google Translator wrote:Oath = клятва, присяга
Google Translator wrote:Swear = клятва, присяга
ну да бог с ней - клятвой/обещанием...
Так какое место из переведенного мной для меня отрывка противоречит нонешнему проекту реформы ? Или хотя бы предвыборным планам ? Я у Вас уже десятый раз это спрашиваю, а Вы как партизан все в переводах забурились
То, что реформа не предусматривает покрытия всех американцев, а только тех у кого нет страховки от работодателя. Это уже не UHC, а просто insurance for uninsured. Кстати, только что смотрел новости. Слова Обамы сегодня "I don't have a deadline for withdraw.ut I’m certainly not somebody who believes in indefinite occupations of other countries"
AKBApuyc wrote:Segunka вполне подойдет как пример. Теперь попросим его подтвердить, что он действительно понял предвыборные обещания Обамы как постройку у нас Канадской мед.системы.
Sergunka, это так ?
Давайте только немного перефразируем. Sergunka, думали ли вы, что после реформы страховка, дешевая или бесплатная, будет предоставлена всем американцам, по желанию?
AKBApuyc wrote:Я лично надеюсь, что public option из реформы не выщерблют и будет возможность любому человеку эту опцию выбрать при желании.
Не могли бы Вы мне показать, что в нынешнем проекте реформы этой возможности нет ?
So this is not like Canada where suddenly we are dismantling the system and everybody's signed up under some government program. All we're doing is we're saying, if you've already got health care, the only thing we're going to do for you is we're going to reform the insurance companies so that they can't cheat you, and we are -- if you don't have health insurance, we're going to make it a little bit easier for you to be able to obtain health care. And hopefully, overall, we are going to change the delivery systems so that we are saving money as a society over the long term.
Абырвалг wrote:То, что реформа не предусматривает покрытия всех американцев, а только тех у кого нет страховки от работодателя. Это уже не UHC, а просто insurance for uninsured.
Вам знакомы такие понятия как страховые риски и судебная практика? Когда освоите заходите с удовольствием потолкуем, чем занимается администрация президента в реформе медицинского страхования.
if you've already got health care, the only thing we're going to do for you is we're going to reform the insurance companies so that they can't cheat you
А то сложно разговаривать с человеком который постит на форум цитаты без всякого соображения почему эти цитаты были сказаны.
P.S. Я наблюдаю реформу медицинского страхования изнутри и могу сказать уже многое сделано в правильном направлении и слава богу и дай бог долгих лет жизни обамычу с его медицинской реформой
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
Абырвалг wrote:То, что реформа не предусматривает покрытия всех американцев, а только тех у кого нет страховки от работодателя. Это уже не UHC, а просто insurance for uninsured. Кстати, только что смотрел новости. Слова Обамы сегодня "I don't have a deadline for withdraw.ut I’m certainly not somebody who believes in indefinite occupations of other countries"
Тон меняется. Чем от Буше отличается? Где change?
Застрахованные от работодателя + страховка для тех, кто не застрахован от работодателя = все американцы ?
Sergunka wrote: P.S. Я наблюдаю реформу медицинского страхования изнутри и могу сказать уже многое сделано в правильном направлении и слава богу и дай бог долгих лет жизни обамычу с его медицинской реформой
Sergunka wrote: У нас кстати на работе можно деньги за мед страховку просто взять. Если к примеру страховка уже есть на семью от другого супруга - очень удобно
А сейчас я смогу взять паблик, а разницу себе в карман положить
Sergunka wrote: Вы бы не могли подтвердить Ваши слова ссылкой? То что Вы говорите это сейчас так, тогда вообще не понятно о чем сыр бор.
Абырвалг wrote:То, что реформа не предусматривает покрытия всех американцев, а только тех у кого нет страховки от работодателя. Это уже не UHC, а просто insurance for uninsured. Кстати, только что смотрел новости. Слова Обамы сегодня "I don't have a deadline for withdraw.ut I’m certainly not somebody who believes in indefinite occupations of other countries"
Тон меняется. Чем от Буше отличается? Где change?
Застрахованные от работодателя + страховка для тех, кто не застрахован от работодателя = все американцы ?
Да, но он говорил о universal health care, которая покроет всех американцев. Кстати, еще посмотрим насколько она будет покрывать ТОЛьКО американцев.
AKBApuyc wrote:Я лично надеюсь, что public option из реформы не выщерблют и будет возможность любому человеку эту опцию выбрать при желании.
Не могли бы Вы мне показать, что в нынешнем проекте реформы этой возможности нет ?
So this is not like Canada where suddenly we are dismantling the system and everybody's signed up under some government program. All we're doing is we're saying, if you've already got health care, the only thing we're going to do for you is we're going to reform the insurance companies so that they can't cheat you, and we are -- if you don't have health insurance, we're going to make it a little bit easier for you to be able to obtain health care. And hopefully, overall, we are going to change the delivery systems so that we are saving money as a society over the long term.
Абырвалг wrote:То, что реформа не предусматривает покрытия всех американцев, а только тех у кого нет страховки от работодателя. Это уже не UHC, а просто insurance for uninsured. Кстати, только что смотрел новости. Слова Обамы сегодня "I don't have a deadline for withdraw.ut I’m certainly not somebody who believes in indefinite occupations of other countries"
Тон меняется. Чем от Буше отличается? Где change?
Застрахованные от работодателя + страховка для тех, кто не застрахован от работодателя = все американцы ?
Да, но он говорил о universal health care, которая покроет всех американцев. Кстати, еще посмотрим насколько она будет покрывать ТОЛьКО американцев.
Еклмн. Ну так реформа и покроет ВСЕХ американцев. Вы чо, издеваетесь ?!
Sergunka wrote:Вам знакомы такие понятия как страховые риски и судебная практика? Когда освоите заходите с удовольствием потолкуем, чем занимается администрация президента в реформе медицинского страхования.
угу, риски...
заплати среднии билл по больнице, через налоги... налог-то прогрессируушии... а каких ето пор страховые риски с доходом увеличиваются... -
Sergunka wrote:Вам знакомы такие понятия как страховые риски и судебная практика? Когда освоите заходите с удовольствием потолкуем, чем занимается администрация президента в реформе медицинского страхования.
угу, риски... :фоод:
заплати среднии билл по больнице, через налоги... налог-то прогрессируушии... а каких ето пор страховые риски с доходом увеличиваются... -
ето не риски, ето взять и поделить...
Для public option планируется некий новый налог на медицину ? Откуда селедка ?
Абырвалг wrote:То, что реформа не предусматривает покрытия всех американцев, а только тех у кого нет страховки от работодателя. Это уже не UHC, а просто insurance for uninsured. Кстати, только что смотрел новости. Слова Обамы сегодня "I don't have a deadline for withdraw.ut I’m certainly not somebody who believes in indefinite occupations of other countries"
Тон меняется. Чем от Буше отличается? Где change?
Застрахованные от работодателя + страховка для тех, кто не застрахован от работодателя = все американцы ?
Да, но он говорил о universal health care, которая покроет всех американцев. Кстати, еще посмотрим насколько она будет покрывать ТОЛьКО американцев.
Еклмн. Ну так реформа и покроет ВСЕХ американцев. Вы чо, издеваетесь ?!
Sergunka wrote:Вам знакомы такие понятия как страховые риски и судебная практика? Когда освоите заходите с удовольствием потолкуем, чем занимается администрация президента в реформе медицинского страхования.
угу, риски... :фоод:
заплати среднии билл по больнице, через налоги... налог-то прогрессируушии... а каких ето пор страховые риски с доходом увеличиваются... -
ето не риски, ето взять и поделить...
Для public option планируется некий новый налог на медицину ? Откуда селедка ?
А это еще не известно, посмотрим. А откуда вы думаете на это деньги возьмутся? Один из вариантов, это обложить налогом медицинские бенефиты тех кто получaeт через работодателя. Кстати, в таком случае в список Обамы добавится еще одно нарушенное обещание.
Абырвалг wrote:Это становится уже совсем смешно. Вам не стыдно?
Мне - нисколько. А Вам ? Вы уже битую неделю обвиняете Обаму во лжи, а почитать его программу, сравнить с реформой и показать пальцем где ложь - у Вас руки так и не дошли. Повторять за телевизером мантры - дело конечно хорошее, но неблагодарное. Телевизер-то в споре не участвует - с него взятки-гладки. А Вы - вот он, Вам и отвечать, желательно внятно - в чем ложь, где различия ?