Advanced English - speaking
-
- Уже с Приветом
- Posts: 361
- Joined: 20 Feb 2001 10:01
- Location: .ca
Advanced English - speaking
У меня такая проблемка. Английский язык в целом (reading, writing, listening) очень неплохой (в частности, тоефл CBT недавно сдала на 300 и вообще практики хватало). А вот со speaking есть проблемы, особенно по сравнению с остальными English skills.
Я сейчас не работаю (сижу дома с ребенком) и практики мне явно не хватает (разговоры в магазинах и общение на детских площадках - это не то , да и на этом уровне проблем особых нет). Т.к. в ближайшее время собираюсь либо в graduate school (если возьмут), либо искать работу, то хотела бы подтянуть speaking skills. Но не знаю, как это сделать наиболее эффективно.
Проблема даже не в том, что я не могу говорить, а в том, что мне нужно "разговориться", желательно на разнообразные темы, а не только на бытовые. С грамматикой и словарным запасом все нормально, когда пишу, но когда начинаю говорить, делаю дурацкие ошибки , которых никогда бы не сделала на письме, и слова многие просто вылетают из головы. А если бы мне нужно было сделать презентацию на английском или интервью, то волнение еще бы усложнило ситуацию. Причем, самое обидное, что когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные. Может, мне вслух разговаривать начать? Хочется говорить fluently и при этом грамотно (ну насколько это возможно для non-native), тем более что база для этого у меня есть и очень неплохая. Как этого добиться, не знаю.
Посоветуйте, что можно сделать? Имеет ли смысл пойти на какие-нибудь курсы advanced ESL? Или может учебники порекомендуете какие-нибудь? Эффективно ли заучивать какие-нибудь тексты наизусть, а потом просто их вслух рассказывать? Какие бы такие тексты/диалоги взять, чтобы словарь был поразнообразнее?
Аня
Я сейчас не работаю (сижу дома с ребенком) и практики мне явно не хватает (разговоры в магазинах и общение на детских площадках - это не то , да и на этом уровне проблем особых нет). Т.к. в ближайшее время собираюсь либо в graduate school (если возьмут), либо искать работу, то хотела бы подтянуть speaking skills. Но не знаю, как это сделать наиболее эффективно.
Проблема даже не в том, что я не могу говорить, а в том, что мне нужно "разговориться", желательно на разнообразные темы, а не только на бытовые. С грамматикой и словарным запасом все нормально, когда пишу, но когда начинаю говорить, делаю дурацкие ошибки , которых никогда бы не сделала на письме, и слова многие просто вылетают из головы. А если бы мне нужно было сделать презентацию на английском или интервью, то волнение еще бы усложнило ситуацию. Причем, самое обидное, что когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные. Может, мне вслух разговаривать начать? Хочется говорить fluently и при этом грамотно (ну насколько это возможно для non-native), тем более что база для этого у меня есть и очень неплохая. Как этого добиться, не знаю.
Посоветуйте, что можно сделать? Имеет ли смысл пойти на какие-нибудь курсы advanced ESL? Или может учебники порекомендуете какие-нибудь? Эффективно ли заучивать какие-нибудь тексты наизусть, а потом просто их вслух рассказывать? Какие бы такие тексты/диалоги взять, чтобы словарь был поразнообразнее?
Аня
-
- Новичок
- Posts: 76
- Joined: 12 Jan 2000 10:01
- Location: Simsbury CT USA
Аня, я мучаюсь с той же самой проблемой. Как я вас понимаю. Я беру в университете курсы, понимаю прекрасно, учусь лучше всех а говорю ужасно. Наверное те кто по натуре очень разговорчив быстро развивает язык. Но я не из таких. Что делать? Как-то разговаривать. Это я себе все время говорю, но не делаю. Если кто-то поделится чудодейственным средством или методом тоже буду очень рада.
-
- Новичок
- Posts: 76
- Joined: 12 Jan 2000 10:01
- Location: Simsbury CT USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 361
- Joined: 20 Feb 2001 10:01
- Location: .ca
[quote:14db896a7c="Elenka"]Аня, я мучаюсь с той же самой проблемой. Как я вас понимаю. Я беру в университете курсы, понимаю прекрасно, учусь лучше всех а говорю ужасно. Наверное те кто по натуре очень разговорчив быстро развивает язык. Но я не из таких. Что делать? Как-то разговаривать. Это я себе все время говорю, но не делаю. Если кто-то поделится чудодейственным средством или методом тоже буду очень рада.[/quote:14db896a7c]
Эх, где же это чудодейственное средство?
Еленка, а где и на что вы учитесь, если не секрет? Много ли приходится говорить или в основном письменные задания?
Эх, где же это чудодейственное средство?
Еленка, а где и на что вы учитесь, если не секрет? Много ли приходится говорить или в основном письменные задания?
-
- Новичок
- Posts: 76
- Joined: 12 Jan 2000 10:01
- Location: Simsbury CT USA
Аня, я беру курсы по finance. В России работала бухгалтером, а здесь решила немного переквалифицироваться. Беру по 2 курса в семестр. Говорить много не приходится, больше слушать. По одному предмету была пара презентаций, но это просто - выучил и рассказал. Парой слов перекинешься со студентами, вот и вся практика.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 13 Jul 2000 09:01
- Location: CA
Re: Advanced English - speaking
[quote:99bbe5461e="Anik"]Посоветуйте, что можно сделать? Имеет ли смысл пойти на какие-нибудь курсы advanced ESL? Или может учебники порекомендуете какие-нибудь? Эффективно ли заучивать какие-нибудь тексты наизусть, а потом просто их вслух рассказывать? Какие бы такие тексты/диалоги взять, чтобы словарь был поразнообразнее? [/quote:99bbe5461e]
Anik, знакомая проблема... Нас учили так:
1. Заучивание наизусть, а потом проговаривание диалогов на различные темы (в отеле, о погоде, об истории и т.д.). Причем проговаривать нужно очень выразительно, с правильным произношением и интонационными ударениями - примерно как актеры на репетиции или на конкурсе чтецов. Самые прилежные студенты делают это с выражением перед зеркалом. Потом сам не замечаешь, как заученные блоки и обороты всплывают в речи в нужной ситуации, только, конечно, уже не в такой утрированной форме, а естественно.
2. Чтение/заучивание отрывков из книг с последующим пересказом максимально близко к текст - тоже с интонацией, произношением, все как полагается. Тут мы использовали и просто описательные отрывки из книг и диалоги.
Для меня самым тяжелым в этой методике была поборооть собственную лень. У тех, кто занимался постоянно, прогресс к концу года был просто впечатляющий.
А вот насчет конкретных пособий ничего, к сожалению, посоветовать не могу, нам все в институте выдавали, включая кассеты с диалогами. Может можно спросить преподавателя в местном колледже, какие книжки они используют на занятиях по разговорному английскому?
Удачи!
Anik, знакомая проблема... Нас учили так:
1. Заучивание наизусть, а потом проговаривание диалогов на различные темы (в отеле, о погоде, об истории и т.д.). Причем проговаривать нужно очень выразительно, с правильным произношением и интонационными ударениями - примерно как актеры на репетиции или на конкурсе чтецов. Самые прилежные студенты делают это с выражением перед зеркалом. Потом сам не замечаешь, как заученные блоки и обороты всплывают в речи в нужной ситуации, только, конечно, уже не в такой утрированной форме, а естественно.
2. Чтение/заучивание отрывков из книг с последующим пересказом максимально близко к текст - тоже с интонацией, произношением, все как полагается. Тут мы использовали и просто описательные отрывки из книг и диалоги.
Для меня самым тяжелым в этой методике была поборооть собственную лень. У тех, кто занимался постоянно, прогресс к концу года был просто впечатляющий.
А вот насчет конкретных пособий ничего, к сожалению, посоветовать не могу, нам все в институте выдавали, включая кассеты с диалогами. Может можно спросить преподавателя в местном колледже, какие книжки они используют на занятиях по разговорному английскому?
Удачи!
"Заграница нам поможет." (C)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12257
- Joined: 20 Dec 2000 10:01
- Location: Bellevue, WA
Re: Advanced English - speaking
[quote:b087783300="Anik"]Английский язык в целом (reading, writing, listening) очень неплохой (в частности, тоефл CBT недавно сдала на 300 и вообще практики хватало).
когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные.
Как этого добиться, не знаю.[/quote:b087783300]
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
Если так то есть какие-то психологические барьеры. Некоторые люди и на родном языке не могут общаться и постоянно сбиваются...
когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные.
Как этого добиться, не знаю.[/quote:b087783300]
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
Если так то есть какие-то психологические барьеры. Некоторые люди и на родном языке не могут общаться и постоянно сбиваются...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15079
- Joined: 11 Jul 2001 09:01
- Location: Баку -> Atlanta -> Баку -> пригород Атланты
Re: Advanced English - speaking
[quote:ac442550a3="KY Dweller"]
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
[/quote:ac442550a3]
Разве? Может что изменилось, но в 1998 году я сдавала TOEFL и проходной балл для поступления в штатовский институт был 550 (я так хорошо запомнила потому что сама еле-еле "перешагнула" его - 553 )... Мне кажется тогда максимум был 700. Может что изменилось с тех пор? Или разные TOEFL-ы бывают?
А по поводу speaking English - я заметила по себе что чем больше я слушала правильной английской речи (дикторы на телевидении) - тем лучше развивалась моя собственная речь (начинала слова и интонации их, и выражения, как то "копировать", сама того не осознавая).
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
[/quote:ac442550a3]
Разве? Может что изменилось, но в 1998 году я сдавала TOEFL и проходной балл для поступления в штатовский институт был 550 (я так хорошо запомнила потому что сама еле-еле "перешагнула" его - 553 )... Мне кажется тогда максимум был 700. Может что изменилось с тех пор? Или разные TOEFL-ы бывают?
А по поводу speaking English - я заметила по себе что чем больше я слушала правильной английской речи (дикторы на телевидении) - тем лучше развивалась моя собственная речь (начинала слова и интонации их, и выражения, как то "копировать", сама того не осознавая).
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11040
- Joined: 15 May 2001 09:01
- Location: Minneapolis, MN (10000 lakes) USA
Re: Advanced English - speaking
[quote:caa4122ff4="jasmine"]Нас учили так:
1. Заучивание наизусть, а потом проговаривание диалогов на различные темы (в отеле, о погоде, об истории и т.д.). Причем проговаривать нужно очень выразительно, с правильным произношением и интонационными ударениями - примерно как актеры на репетиции или на конкурсе чтецов. Самые прилежные студенты делают это с выражением перед зеркалом. Потом сам не замечаешь, как заученные блоки и обороты всплывают в речи в нужной ситуации, только, конечно, уже не в такой утрированной форме, а естественно.
2. Чтение/заучивание отрывков из книг с последующим пересказом максимально близко к текст - тоже с интонацией, произношением, все как полагается. Тут мы использовали и просто описательные отрывки из книг и диалоги.
Для меня самым тяжелым в этой методике была поборооть собственную лень. У тех, кто занимался постоянно, прогресс к концу года был просто впечатляющий....
[/quote:caa4122ff4]
Указанные методики - единственно правильные и эффект остаётся на всю жизнь (если не перестанете пользоваться языком).
К этим методикам можно добавить просто ежедневное общение с носителями языка - заведите друзей. Так же смотрите телевизор и повторяйте (записывайте, заучивайте интересные ситуативные фразы).
Чудодейственных же пособий не существует. Разговор - это НАВЫК. А понятие "навык" подразумевает время и постоянную тренировку.
1. Заучивание наизусть, а потом проговаривание диалогов на различные темы (в отеле, о погоде, об истории и т.д.). Причем проговаривать нужно очень выразительно, с правильным произношением и интонационными ударениями - примерно как актеры на репетиции или на конкурсе чтецов. Самые прилежные студенты делают это с выражением перед зеркалом. Потом сам не замечаешь, как заученные блоки и обороты всплывают в речи в нужной ситуации, только, конечно, уже не в такой утрированной форме, а естественно.
2. Чтение/заучивание отрывков из книг с последующим пересказом максимально близко к текст - тоже с интонацией, произношением, все как полагается. Тут мы использовали и просто описательные отрывки из книг и диалоги.
Для меня самым тяжелым в этой методике была поборооть собственную лень. У тех, кто занимался постоянно, прогресс к концу года был просто впечатляющий....
[/quote:caa4122ff4]
Указанные методики - единственно правильные и эффект остаётся на всю жизнь (если не перестанете пользоваться языком).
К этим методикам можно добавить просто ежедневное общение с носителями языка - заведите друзей. Так же смотрите телевизор и повторяйте (записывайте, заучивайте интересные ситуативные фразы).
Чудодейственных же пособий не существует. Разговор - это НАВЫК. А понятие "навык" подразумевает время и постоянную тренировку.
Мимоходом...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 316
- Joined: 02 Aug 2002 20:58
- Location: NJ, USA
Re: Advanced English - speaking
[quote:135654ce75="Anik"]У меня такая проблемка. Английский язык в целом (reading, writing, listening) очень неплохой (в частности, тоефл CBT недавно сдала на 300 и вообще практики хватало). А вот со speaking есть проблемы, особенно по сравнению с остальными English skills.
Я сейчас не работаю (сижу дома с ребенком) и практики мне явно не хватает (разговоры в магазинах и общение на детских площадках - это не то , да и на этом уровне проблем особых нет). Т.к. в ближайшее время собираюсь либо в graduate school (если возьмут), либо искать работу, то хотела бы подтянуть speaking skills. Но не знаю, как это сделать наиболее эффективно.
Проблема даже не в том, что я не могу говорить, а в том, что мне нужно "разговориться", желательно на разнообразные темы, а не только на бытовые. С грамматикой и словарным запасом все нормально, когда пишу, но когда начинаю говорить, делаю дурацкие ошибки , которых никогда бы не сделала на письме, и слова многие просто вылетают из головы. А если бы мне нужно было сделать презентацию на английском или интервью, то волнение еще бы усложнило ситуацию. Причем, самое обидное, что когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные. Может, мне вслух разговаривать начать? Хочется говорить fluently и при этом грамотно (ну насколько это возможно для non-native), тем более что база для этого у меня есть и очень неплохая. Как этого добиться, не знаю.
Посоветуйте, что можно сделать? Имеет ли смысл пойти на какие-нибудь курсы advanced ESL? Или может учебники порекомендуете какие-нибудь? Эффективно ли заучивать какие-нибудь тексты наизусть, а потом просто их вслух рассказывать? Какие бы такие тексты/диалоги взять, чтобы словарь был поразнообразнее?
Аня[/quote:135654ce75]
Все просто. Вам нужно:
1. Постоянно слушать native speakers - radio, TV, Internet, people
2. Постоянно говорить на изучаемом языке, желательно с native speakers, но на худой конец сойдет и любой человек с хорошим произношением и вообще хорошим уровнем владения этого языка
3. Постоянно говорить
4. Постоянно говорить
5. и т.д.
Не огорчайтесь, что у вас не очень пока получается, все делают поначалу ошибки - с каждым днем речь ваша будет все лучше и лучше.
Если вы хотите говорить fluent и правильно, то вам нужно довести грамматику до уровня автомата, чтобы вы не задумывались, какая здесь временная форма, какое здесь лицо...
Далее, вам нужно найти человека, который бы беседовал с вами на различные темы - и главное, чтобы он понимал, что вы хотите выучить язык и действовал соответственно.
А вообще, если у вас нет к языкам способностей, то это значит только то, что вы освоите язык, но позже чем человек с способностями к языкам. Вот и все. Терпение и труд все перетрут. Как ни банально это звучит.
Я сейчас не работаю (сижу дома с ребенком) и практики мне явно не хватает (разговоры в магазинах и общение на детских площадках - это не то , да и на этом уровне проблем особых нет). Т.к. в ближайшее время собираюсь либо в graduate school (если возьмут), либо искать работу, то хотела бы подтянуть speaking skills. Но не знаю, как это сделать наиболее эффективно.
Проблема даже не в том, что я не могу говорить, а в том, что мне нужно "разговориться", желательно на разнообразные темы, а не только на бытовые. С грамматикой и словарным запасом все нормально, когда пишу, но когда начинаю говорить, делаю дурацкие ошибки , которых никогда бы не сделала на письме, и слова многие просто вылетают из головы. А если бы мне нужно было сделать презентацию на английском или интервью, то волнение еще бы усложнило ситуацию. Причем, самое обидное, что когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные. Может, мне вслух разговаривать начать? Хочется говорить fluently и при этом грамотно (ну насколько это возможно для non-native), тем более что база для этого у меня есть и очень неплохая. Как этого добиться, не знаю.
Посоветуйте, что можно сделать? Имеет ли смысл пойти на какие-нибудь курсы advanced ESL? Или может учебники порекомендуете какие-нибудь? Эффективно ли заучивать какие-нибудь тексты наизусть, а потом просто их вслух рассказывать? Какие бы такие тексты/диалоги взять, чтобы словарь был поразнообразнее?
Аня[/quote:135654ce75]
Все просто. Вам нужно:
1. Постоянно слушать native speakers - radio, TV, Internet, people
2. Постоянно говорить на изучаемом языке, желательно с native speakers, но на худой конец сойдет и любой человек с хорошим произношением и вообще хорошим уровнем владения этого языка
3. Постоянно говорить
4. Постоянно говорить
5. и т.д.
Не огорчайтесь, что у вас не очень пока получается, все делают поначалу ошибки - с каждым днем речь ваша будет все лучше и лучше.
Если вы хотите говорить fluent и правильно, то вам нужно довести грамматику до уровня автомата, чтобы вы не задумывались, какая здесь временная форма, какое здесь лицо...
Далее, вам нужно найти человека, который бы беседовал с вами на различные темы - и главное, чтобы он понимал, что вы хотите выучить язык и действовал соответственно.
А вообще, если у вас нет к языкам способностей, то это значит только то, что вы освоите язык, но позже чем человек с способностями к языкам. Вот и все. Терпение и труд все перетрут. Как ни банально это звучит.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 13 Jul 2000 09:01
- Location: CA
Re: Advanced English - speaking
[quote:da80606cd6="InnaBB"][quote:da80606cd6="KY Dweller"]
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.[/quote:da80606cd6]
Разве? Может что изменилось, но в 1998 году я сдавала TOEFL и проходной балл для поступления в штатовский институт был 550 (я так хорошо запомнила потому что сама еле-еле "перешагнула" его - 553 )... Мне кажется тогда максимум был 700. Может что изменилось с тех пор? Или разные TOEFL-ы бывают? [/quote:da80606cd6]
InnaBB, вы сдавали paper-based TOEFL, где максимальное кол-во баллов 677, а несколько лет назад ввели новый computer-based, где максимальный балл 300.
[quote:da80606cd6="InnaBB"] А по поводу speaking English - я заметила по себе что чем больше я слушала правильной английской речи (дикторы на телевидении) - тем лучше развивалась моя собственная речь (начинала слова и интонации их, и выражения, как то "копировать", сама того не осознавая).[/quote:da80606cd6]
По-моему, в большинстве случаев просто слушать все-таки недостаточно, если говорить о владении языком, максимально приближенном к native-speakers. Если даже чтению вслух или пересказыванию с выражением на родном языке нужно учиться. А тут чужой язык, совсем другие мышцы речевого аппарата задействованы, иная интонация, не говоря уже о том, что иногда слово нужное просто вспомнить не можешь.
ЕМТ, правильно заметил, что говорение - это навык. И его нужно тренировать как мышцы.
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.[/quote:da80606cd6]
Разве? Может что изменилось, но в 1998 году я сдавала TOEFL и проходной балл для поступления в штатовский институт был 550 (я так хорошо запомнила потому что сама еле-еле "перешагнула" его - 553 )... Мне кажется тогда максимум был 700. Может что изменилось с тех пор? Или разные TOEFL-ы бывают? [/quote:da80606cd6]
InnaBB, вы сдавали paper-based TOEFL, где максимальное кол-во баллов 677, а несколько лет назад ввели новый computer-based, где максимальный балл 300.
[quote:da80606cd6="InnaBB"] А по поводу speaking English - я заметила по себе что чем больше я слушала правильной английской речи (дикторы на телевидении) - тем лучше развивалась моя собственная речь (начинала слова и интонации их, и выражения, как то "копировать", сама того не осознавая).[/quote:da80606cd6]
По-моему, в большинстве случаев просто слушать все-таки недостаточно, если говорить о владении языком, максимально приближенном к native-speakers. Если даже чтению вслух или пересказыванию с выражением на родном языке нужно учиться. А тут чужой язык, совсем другие мышцы речевого аппарата задействованы, иная интонация, не говоря уже о том, что иногда слово нужное просто вспомнить не можешь.
ЕМТ, правильно заметил, что говорение - это навык. И его нужно тренировать как мышцы.
"Заграница нам поможет." (C)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 361
- Joined: 20 Feb 2001 10:01
- Location: .ca
Re: Advanced English - speaking
[quote:cacacce372="KY Dweller"][quote:cacacce372="Anik"]Английский язык в целом (reading, writing, listening) очень неплохой (в частности, тоефл CBT недавно сдала на 300 и вообще практики хватало).
когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные.
Как этого добиться, не знаю.[/quote:cacacce372]
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
Если так то есть какие-то психологические барьеры. Некоторые люди и на родном языке не могут общаться и постоянно сбиваются...[/quote:cacacce372]
Вообще, с родным языком и с общительностью у меня вроде все в порядке Правда, по-русски я говорю довольно быстро, и это мне немного мешает в английском, т.к. трудно заставить себя говорить в более медленном темпе.
когда я говорю "про себя" (тихо сам с собою ), то фразы в голове получаются длинные, связные и вполне правильные.
Как этого добиться, не знаю.[/quote:cacacce372]
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
Если так то есть какие-то психологические барьеры. Некоторые люди и на родном языке не могут общаться и постоянно сбиваются...[/quote:cacacce372]
Вообще, с родным языком и с общительностью у меня вроде все в порядке Правда, по-русски я говорю довольно быстро, и это мне немного мешает в английском, т.к. трудно заставить себя говорить в более медленном темпе.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 361
- Joined: 20 Feb 2001 10:01
- Location: .ca
Спасибо всем за советы. Наверно, все-таки моя проблема в недостатке практики. А еще в том, что в нашем ближайшем окружении слишком много русских программистов и их жен с детишками
Попробую воспользоваться предложенными советами и учить наизусть диалоги и отрывки из книг, чтобы их проговаривать вслух. Я давно понимала, что это может помочь, но не могла себя заставить, т.к., как правило, в попадавшихся диалогах для меня уже практически не было новых слов и выражений и мне было лень учить их наизусть. Но сейчас я понимаю, что у этого заучивания все-таки есть и другая цель - проговаривание.
И еще вопрос, навеянный одним из ответов: а как можно довести грамматику до автомата, чтобы в устной речи не делать ошибок?
У меня есть несколько проблемных areas, в которых мне приходится задумываться (например, conditionals, сложные случаи времен глаголов и артиклей и т.п.). При этом, когда я делаю грамматические упражнения в учебниках или on-line тестах, у меня бывает очень мало ошибок даже и в этих областях (про элементарные правила я и не говорю). Но вот в разговорной речи я часто просто не успеваю сообразить, как правильно построить фразу в этих сложных случаях (например, когда рассказываешь что-то в прошедшем времени вперемешку с настоящим).
Может, порекомендуете методики или пособия, чтобы добиться этого самого "грамматического автоматизма" в речи? Или и здесь заучивание диалогов и текстов может помочь?
Попробую воспользоваться предложенными советами и учить наизусть диалоги и отрывки из книг, чтобы их проговаривать вслух. Я давно понимала, что это может помочь, но не могла себя заставить, т.к., как правило, в попадавшихся диалогах для меня уже практически не было новых слов и выражений и мне было лень учить их наизусть. Но сейчас я понимаю, что у этого заучивания все-таки есть и другая цель - проговаривание.
И еще вопрос, навеянный одним из ответов: а как можно довести грамматику до автомата, чтобы в устной речи не делать ошибок?
У меня есть несколько проблемных areas, в которых мне приходится задумываться (например, conditionals, сложные случаи времен глаголов и артиклей и т.п.). При этом, когда я делаю грамматические упражнения в учебниках или on-line тестах, у меня бывает очень мало ошибок даже и в этих областях (про элементарные правила я и не говорю). Но вот в разговорной речи я часто просто не успеваю сообразить, как правильно построить фразу в этих сложных случаях (например, когда рассказываешь что-то в прошедшем времени вперемешку с настоящим).
Может, порекомендуете методики или пособия, чтобы добиться этого самого "грамматического автоматизма" в речи? Или и здесь заучивание диалогов и текстов может помочь?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 361
- Joined: 20 Feb 2001 10:01
- Location: .ca
Re: Advanced English - speaking
[quote:d1d8a09312="InnaBB"][quote:d1d8a09312="KY Dweller"]
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
[/quote:d1d8a09312]
Разве? Может что изменилось, но в 1998 году я сдавала TOEFL и проходной балл для поступления в штатовский институт был 550 (я так хорошо запомнила потому что сама еле-еле "перешагнула" его - 553 )... Мне кажется тогда максимум был 700. Может что изменилось с тех пор? Или разные TOEFL-ы бывают?
А по поводу speaking English - я заметила по себе что чем больше я слушала правильной английской речи (дикторы на телевидении) - тем лучше развивалась моя собственная речь (начинала слова и интонации их, и выражения, как то "копировать", сама того не осознавая).[/quote:d1d8a09312]
Я компьютерный тоефл сдавала, там действительно максимум 300.
Мне телевидение тоже очень помогает и эффект именно такой же, как у вас, но пока в большей степени "про себя" все всплывает (т.е. фразы с правильной интонацией прямо звучат в голове). Но вот в разговорной речи пока еще не так хорошо, как в голове . Наверно, надо действительно еще натренировать речевой аппарат.
По-моему, 300 на TOEFL это максимум.
[/quote:d1d8a09312]
Разве? Может что изменилось, но в 1998 году я сдавала TOEFL и проходной балл для поступления в штатовский институт был 550 (я так хорошо запомнила потому что сама еле-еле "перешагнула" его - 553 )... Мне кажется тогда максимум был 700. Может что изменилось с тех пор? Или разные TOEFL-ы бывают?
А по поводу speaking English - я заметила по себе что чем больше я слушала правильной английской речи (дикторы на телевидении) - тем лучше развивалась моя собственная речь (начинала слова и интонации их, и выражения, как то "копировать", сама того не осознавая).[/quote:d1d8a09312]
Я компьютерный тоефл сдавала, там действительно максимум 300.
Мне телевидение тоже очень помогает и эффект именно такой же, как у вас, но пока в большей степени "про себя" все всплывает (т.е. фразы с правильной интонацией прямо звучат в голове). Но вот в разговорной речи пока еще не так хорошо, как в голове . Наверно, надо действительно еще натренировать речевой аппарат.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 316
- Joined: 02 Aug 2002 20:58
- Location: NJ, USA
[quote:726b3b0274="Anik"]
И еще вопрос, навеянный одним из ответов: а как можно довести грамматику до автомата, чтобы в устной речи не делать ошибок?
У меня есть несколько проблемных areas, в которых мне приходится задумываться (например, conditionals, сложные случаи времен глаголов и артиклей и т.п.). При этом, когда я делаю грамматические упражнения в учебниках или on-line тестах, у меня бывает очень мало ошибок даже и в этих областях (про элементарные правила я и не говорю). Но вот в разговорной речи я часто просто не успеваю сообразить, как правильно построить фразу в этих сложных случаях (например, когда рассказываешь что-то в прошедшем времени вперемешку с настоящим).
Может, порекомендуете методики или пособия, чтобы добиться этого самого "грамматического автоматизма" в речи? Или и здесь заучивание диалогов и текстов может помочь?[/quote:726b3b0274]
Методика здесь такая: тренировка, тренировка, и еще раз тренировка.
Чтобы достигнуть этого самого автомата, вам нужно сначала yfexbnmcz БЫСТРО, НЕ ДУМАЯ, практически без ошибок делать грамматические упражнения, а потом уже, пройдя этот этап, постоянно практиковать устную речь - чем больше вы говорите, тем более правильно и быстрее вы говорите(если к этому стремитесь, конечно ).
Не успеваете сообразить, как построить фразу - выпишите/запомните этот случай, сделайте на него кучу упражнений, сначала медленно говорите с кем-то, употребляю эту грамматическую форму - а потом вы сможете быстро, не задумываясь, на автомате ее употреблять. В принципе, все просто.
А заучивание текстов и диалогов - не есть средство к хорошему знанию грамматики. Хотя это не помешает, конечно - стихи, например...
Применяйте принцип Divide et impera - не пытайтесь сразу объять все, разбейте проблему на задачи, расставьте приоритеты, достигайте поставленной цели через постепенное продвижение через череду поставленных задач. Этот принцип работает практически везде и всегда.
А вообще-то, если нет к этому ярко выраженных способностей, то я бы рекомендовал пойти куда-нибудь на какие-нибудь курсы - это привело бы ваши знания в систему, упорядочило бы их. Только это должны быть более или менее серьезные курсы - тогда это будет надежный фундамент ваших знаний и отличное подспорье!
И еще вопрос, навеянный одним из ответов: а как можно довести грамматику до автомата, чтобы в устной речи не делать ошибок?
У меня есть несколько проблемных areas, в которых мне приходится задумываться (например, conditionals, сложные случаи времен глаголов и артиклей и т.п.). При этом, когда я делаю грамматические упражнения в учебниках или on-line тестах, у меня бывает очень мало ошибок даже и в этих областях (про элементарные правила я и не говорю). Но вот в разговорной речи я часто просто не успеваю сообразить, как правильно построить фразу в этих сложных случаях (например, когда рассказываешь что-то в прошедшем времени вперемешку с настоящим).
Может, порекомендуете методики или пособия, чтобы добиться этого самого "грамматического автоматизма" в речи? Или и здесь заучивание диалогов и текстов может помочь?[/quote:726b3b0274]
Методика здесь такая: тренировка, тренировка, и еще раз тренировка.
Чтобы достигнуть этого самого автомата, вам нужно сначала yfexbnmcz БЫСТРО, НЕ ДУМАЯ, практически без ошибок делать грамматические упражнения, а потом уже, пройдя этот этап, постоянно практиковать устную речь - чем больше вы говорите, тем более правильно и быстрее вы говорите(если к этому стремитесь, конечно ).
Не успеваете сообразить, как построить фразу - выпишите/запомните этот случай, сделайте на него кучу упражнений, сначала медленно говорите с кем-то, употребляю эту грамматическую форму - а потом вы сможете быстро, не задумываясь, на автомате ее употреблять. В принципе, все просто.
А заучивание текстов и диалогов - не есть средство к хорошему знанию грамматики. Хотя это не помешает, конечно - стихи, например...
Применяйте принцип Divide et impera - не пытайтесь сразу объять все, разбейте проблему на задачи, расставьте приоритеты, достигайте поставленной цели через постепенное продвижение через череду поставленных задач. Этот принцип работает практически везде и всегда.
А вообще-то, если нет к этому ярко выраженных способностей, то я бы рекомендовал пойти куда-нибудь на какие-нибудь курсы - это привело бы ваши знания в систему, упорядочило бы их. Только это должны быть более или менее серьезные курсы - тогда это будет надежный фундамент ваших знаний и отличное подспорье!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 205
- Joined: 01 Jan 2000 10:01
- Location: USA
Я занимаюсь в Conversation Group at International Center at Princeton University. Вот некоторые ссылки, которые они рекомендовали.
The International Center of Princeton University has its own website. Take a look at it at: http://www.princeton.edu/~intlctr/newweb/index.html
Talking Dictionary: http://www.dictionary.com or http://www.m-w.com
Speaking practice - http://vlc.polyu.edu.hk/conversation/
Pronunciation practice - http://www.faceweb.okanagan.bc.ca/pron/minpair3.html
Listening opportunities - http://www.esl-lab.com/ , http://www.geocities.com/esol_explorer/students.html , http://www.englishlistening.com, http://www.theenglishprofessor.com/interv.htm , http://www.esl-lab.com , http://www.1stperson.org/story.php?s=74 , http://www.1stperson.org/archive.php , http://www.lamc.utexas.edu/itsaud/en_1_50.html
The International Center of Princeton University has its own website. Take a look at it at: http://www.princeton.edu/~intlctr/newweb/index.html
Talking Dictionary: http://www.dictionary.com or http://www.m-w.com
Speaking practice - http://vlc.polyu.edu.hk/conversation/
Pronunciation practice - http://www.faceweb.okanagan.bc.ca/pron/minpair3.html
Listening opportunities - http://www.esl-lab.com/ , http://www.geocities.com/esol_explorer/students.html , http://www.englishlistening.com, http://www.theenglishprofessor.com/interv.htm , http://www.esl-lab.com , http://www.1stperson.org/story.php?s=74 , http://www.1stperson.org/archive.php , http://www.lamc.utexas.edu/itsaud/en_1_50.html
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 13 Jul 2000 09:01
- Location: CA
[quote:d09da8d941="Anik"]И еще вопрос, навеянный одним из ответов: а как можно довести грамматику до автомата, чтобы в устной речи не делать ошибок?
У меня есть несколько проблемных areas, в которых мне приходится задумываться (например, conditionals, сложные случаи времен глаголов и артиклей и т.п.). При этом, когда я делаю грамматические упражнения в учебниках или on-line тестах, у меня бывает очень мало ошибок даже и в этих областях (про элементарные правила я и не говорю). Но вот в разговорной речи я часто просто не успеваю сообразить, как правильно построить фразу в этих сложных случаях (например, когда рассказываешь что-то в прошедшем времени вперемешку с настоящим).
Может, порекомендуете методики или пособия, чтобы добиться этого самого "грамматического автоматизма" в речи? Или и здесь заучивание диалогов и текстов может помочь?[/quote:d09da8d941]
Anik, могу порекомендовать метод моего мужа, до которого он сам же и додумался. Он постоянно переводил сложные предложения с русского на английский. Например, читает книгу, а когда встретит сложную фразу, начинает "бубнить" себе под нос. То же самое с фильмами, особенно если это видео. Останавливает запись и начинает бормотать. Смотреть фильмы я с ним не садилась, нервы не выдерживали ...а присоединяться было лень.
Я над ним посмеивалась, а потом как-то услышала, как он интервью по телефону проходил. Мне такой развесистый разговорный английский и не снился. Вообщем, я сейчас тоже забормотала. На самом деле, это интересно, даже азарт появился. Иногда окружающие правда косятся, но меня уже не удержать...
Прелесть методики в том, что материала для практики куча; то есть, общаясь на русском просто постоянно "дублируешь" заинтриговавшие обороты. Вам, Anik, этот метод должен идеально подойти, т.к. как теория усвоена, надо просто практику "набубнить". Вот в таком вот разрезе.(С)
У меня есть несколько проблемных areas, в которых мне приходится задумываться (например, conditionals, сложные случаи времен глаголов и артиклей и т.п.). При этом, когда я делаю грамматические упражнения в учебниках или on-line тестах, у меня бывает очень мало ошибок даже и в этих областях (про элементарные правила я и не говорю). Но вот в разговорной речи я часто просто не успеваю сообразить, как правильно построить фразу в этих сложных случаях (например, когда рассказываешь что-то в прошедшем времени вперемешку с настоящим).
Может, порекомендуете методики или пособия, чтобы добиться этого самого "грамматического автоматизма" в речи? Или и здесь заучивание диалогов и текстов может помочь?[/quote:d09da8d941]
Anik, могу порекомендовать метод моего мужа, до которого он сам же и додумался. Он постоянно переводил сложные предложения с русского на английский. Например, читает книгу, а когда встретит сложную фразу, начинает "бубнить" себе под нос. То же самое с фильмами, особенно если это видео. Останавливает запись и начинает бормотать. Смотреть фильмы я с ним не садилась, нервы не выдерживали ...а присоединяться было лень.
Я над ним посмеивалась, а потом как-то услышала, как он интервью по телефону проходил. Мне такой развесистый разговорный английский и не снился. Вообщем, я сейчас тоже забормотала. На самом деле, это интересно, даже азарт появился. Иногда окружающие правда косятся, но меня уже не удержать...
Прелесть методики в том, что материала для практики куча; то есть, общаясь на русском просто постоянно "дублируешь" заинтриговавшие обороты. Вам, Anik, этот метод должен идеально подойти, т.к. как теория усвоена, надо просто практику "набубнить". Вот в таком вот разрезе.(С)
"Заграница нам поможет." (C)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 13 Jul 2000 09:01
- Location: CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 361
- Joined: 20 Feb 2001 10:01
- Location: .ca
[quote:b72a8734f4="jasmine"]
Anik, могу порекомендовать метод моего мужа, до которого он сам же и додумался. Он постоянно переводил сложные предложения с русского на английский. Например, читает книгу, а когда встретит сложную фразу, начинает "бубнить" себе под нос. То же самое с фильмами, особенно если это видео. Останавливает запись и начинает бормотать. Смотреть фильмы я с ним не садилась, нервы не выдерживали ...а присоединяться было лень.
Я над ним посмеивалась, а потом как-то услышала, как он интервью по телефону проходил. Мне такой развесистый разговорный английский и не снился. Вообщем, я сейчас тоже забормотала. На самом деле, это интересно, даже азарт появился. Иногда окружающие правда косятся, но меня уже не удержать...
Прелесть методики в том, что материала для практики куча; то есть, общаясь на русском просто постоянно "дублируешь" заинтриговавшие обороты. Вам, Anik, этот метод должен идеально подойти, т.к. как теория усвоена, надо просто практику "набубнить". Вот в таком вот разрезе.(С) [/quote:b72a8734f4]
Надо будет попробовать
Anik, могу порекомендовать метод моего мужа, до которого он сам же и додумался. Он постоянно переводил сложные предложения с русского на английский. Например, читает книгу, а когда встретит сложную фразу, начинает "бубнить" себе под нос. То же самое с фильмами, особенно если это видео. Останавливает запись и начинает бормотать. Смотреть фильмы я с ним не садилась, нервы не выдерживали ...а присоединяться было лень.
Я над ним посмеивалась, а потом как-то услышала, как он интервью по телефону проходил. Мне такой развесистый разговорный английский и не снился. Вообщем, я сейчас тоже забормотала. На самом деле, это интересно, даже азарт появился. Иногда окружающие правда косятся, но меня уже не удержать...
Прелесть методики в том, что материала для практики куча; то есть, общаясь на русском просто постоянно "дублируешь" заинтриговавшие обороты. Вам, Anik, этот метод должен идеально подойти, т.к. как теория усвоена, надо просто практику "набубнить". Вот в таком вот разрезе.(С) [/quote:b72a8734f4]
Надо будет попробовать
-
- Уже с Приветом
- Posts: 361
- Joined: 20 Feb 2001 10:01
- Location: .ca
Я тут, кстати, тоже нашла сайт интересный (по крайней мере, на первый взгляд), может кому пригодится: http://www.focusenglish.com/
-
- Уже с Приветом
- Posts: 743
- Joined: 20 Jul 2001 09:01
- Location: Бл. В-сток, Ср. Море...
[quote:aad9649873="jasmine"]Прелесть методики в том, что материала для практики куча; то есть, общаясь на русском просто постоянно "дублируешь" заинтриговавшие обороты.[/quote:aad9649873][color=indigo:aad9649873][i:aad9649873]А приведите пожалуйста пример. Вот я это не совсем понимаю. Есть потрясающие вещи, которые просто невозможно перевести на английский и наоборот. Эта методика не для таких случаев? Вы говорите о фразеологизмах или о чем-то еще?[/i:aad9649873][/color:aad9649873]
А в этом месте могла бы быть и ваша реклама.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 13 Jul 2000 09:01
- Location: CA
[quote:ec930e0735="segaa"][quote:ec930e0735="jasmine"]Прелесть методики в том, что материала для практики куча; то есть, общаясь на русском просто постоянно "дублируешь" заинтриговавшие обороты.[/quote:ec930e0735][color=indigo:ec930e0735][i:ec930e0735]А приведите пожалуйста пример. Вот я это не совсем понимаю. Есть потрясающие вещи, которые просто невозможно перевести на английский и наоборот. Эта методика не для таких случаев? Вы говорите о фразеологизмах или о чем-то еще?[/i:ec930e0735][/color:ec930e0735][/quote:ec930e0735]
Очень правильное замечание. Строгих правил игры здесь нет, всё адаптируем под себя.
Перевод идет по ситуации. Попадается грамматически сложное предложение, пыхтим над грамматикой. А если смешная история из жизни и дословным переводом не обойтись, то в ход идут все подручные средства - "непереводимая игра слов" пропускается, подбираются фразеологические обороты и т.п. Бездна возможностей для творчества и выработки неповторимого стиля.
Важно отключиться и не думать, что "эту вот историю американцы не поймут, потому как такие шутки юмора они не понимают". Нужно сконцентрироваться именно на языке как на средстве для точного выражения своих мыслей. Подойдет сравнение с игрой на инструменте: сначала овладеваешь техникой игры на инструменте, потом заучиваешь гаммы и чужие произведения и только потом импровизируешь. Практическая грамматика, фонетика и словарный запас - это и есть техника и гаммы.
ЗЫ: Все вышесказанное имхо.
Очень правильное замечание. Строгих правил игры здесь нет, всё адаптируем под себя.
Перевод идет по ситуации. Попадается грамматически сложное предложение, пыхтим над грамматикой. А если смешная история из жизни и дословным переводом не обойтись, то в ход идут все подручные средства - "непереводимая игра слов" пропускается, подбираются фразеологические обороты и т.п. Бездна возможностей для творчества и выработки неповторимого стиля.
Важно отключиться и не думать, что "эту вот историю американцы не поймут, потому как такие шутки юмора они не понимают". Нужно сконцентрироваться именно на языке как на средстве для точного выражения своих мыслей. Подойдет сравнение с игрой на инструменте: сначала овладеваешь техникой игры на инструменте, потом заучиваешь гаммы и чужие произведения и только потом импровизируешь. Практическая грамматика, фонетика и словарный запас - это и есть техника и гаммы.
ЗЫ: Все вышесказанное имхо.
"Заграница нам поможет." (C)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 13 Jul 2000 09:01
- Location: CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 13 Jul 2000 09:01
- Location: CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 334
- Joined: 24 Nov 2001 10:01
- Location: USA, MA