Причем никто не лезет в вики за словом террорист.IContentProvider wrote:Да, это буквоедство, придеремся к слову, чтобы не обсуждать суть. Правильным переводом на английский будет слово Nazism. Его не используют в западных СМИ? Нечего на зеркало пенять, если переводить не умеете.Frukt wrote: В странах бывшего Союза определение фашист гораздо шире чем в вики и "в уважающих себя западных сми".
Интересно, не знал. "Србе на Врбе" украинцы оказывается тоже не сами придумали. Ну значит украинские усташи и кириллицу скоро отменят.IContentProvider wrote: Если очень хочется аналогию, то сегодняшние настроения - это отражение как в зеркале усташи (хорватский нацизм, аналог бандеровцев), вплоть до мелких деталей. Мы хорваты европейский народ, а вы сербы балканский. Это вы нам установили советский строй. Выражение "Србе на Врбе" ничего не напоминает? Война в ЮВ выглядит очень похоже на войну в Сербская Крайна в начале 90х. И перед ее началом в Хорватии запретили использовать кириллицу.
(я не буду здесь отвлекаться на другие националистические движения и другие войны в Югославии)