1) Какие существуют орг-и для оценки диплома, кроме WES. И насколько они надежны (котируются)?
2) Перевод диплома (предметов) можно делать самому или необходим сертиф-й перевод?
3) Если человек окончил какой-нибудь второсортный заборостроительный институт в Москве (отучившись положенные 5 лет по спец-ти , к примеру, программист ), то что ему присвоят : мастера или бакалавра?
4) Сколько стоит перевод диплома ?
Сколько стоит DIPLOMA EVALUATION ?
Несколько вопросов DIPLOMA EVALUATION
-
- Уже с Приветом
- Posts: 273
- Joined: 06 Jun 2001 09:01
- Location: MD, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 965
- Joined: 18 Mar 2003 01:56
- Location: Sunshine State
Re: Несколько вопросов DIPLOMA EVALUATION
TOlechka wrote:1) Какие существуют орг-и для оценки диплома, кроме WES. И насколько они надежны (котируются)?
Если Вы инженер по образованию, то вам сюда:
Engineering Credentials Evaluation International (ECEI)
www.ecei.org
Engineering Credential Evaluation International (ECEI) of the Accreditation Board for Engineering and Technology, Inc. (ABET®) is the only engineering credentialing service in the United States specializing exclusively in the assessment of engineers educated outside the U.S. It is an independent service that enables state boards, employers, and educational institutions to interpret engineering academic credentials from non-US institutions.
TOlechka wrote:2) Перевод диплома (предметов) можно делать самому или необходим сертиф-й перевод?
из инструкции ECEI:
4. Translations: Acceptable English translations must list courses, grades, and hours in the same order and
format as they appear on the original document. Grades should be reported in the indigenous grading system. Interpretive translations are not acceptable. Translations must be made by a translator who is accredited by the American Translators Association or by a certified translator in the home country.
English translations alone will not be used for evaluation purposes; documentation from the issuing institution must be in the native language, along with a word-for-word English translation.
Translations must be certified and sent directly to ECEI by the translator/translation agency.
TOlechka wrote:3) Если человек окончил какой-нибудь второсортный заборостроительный институт в Москве (отучившись положенные 5 лет по спец-ти , к примеру, программист ), то что ему присвоят: мастера или бакалавра?
бывает "Магистр", а бывает "Бакалавр"
TOlechka wrote:4) Сколько стоит перевод диплома? Сколько стоит DIPLOMA EVALUATION ?
Перевод: от 25 до 125 долларов
Оценка (по материалам ECEI):
Basic Evaluation Service (includes two original evaluation reports: one for applicant and one for designated recipient)
Basic Service is the ECEI processing time of 4-6 weeks after
receipt of complete information.
- US$375.00 (Payment must be made by money
order if you request Rush Service.)
5-day Rush Service - US$200.00 (additional to Basic Evaluation Service fee.)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2615
- Joined: 03 Oct 2002 21:33
- Location: Tashkent->IL->FL, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7484
- Joined: 19 Dec 2002 16:07
u0999 wrote:извините что встреваю. а для эвальюэйшна гуманитарного образования - куда посылают? в ЕСЕ?
А это лучше узнавать в конкретном университете/колледже, если собираетесь продолжать учебу. Я с удивлением узнала, что наша dental school не признает WES, только ECE. Поэтому тут надо быть очень осторожным.
Исландия:
https://www.andreev.org/travel-story/iceland-travel-reykjavik.html
https://www.andreev.org/travel-story/iceland-travel-reykjavik.html
-
- Уже с Приветом
- Posts: 965
- Joined: 18 Mar 2003 01:56
- Location: Sunshine State
u0999 wrote:извините что встреваю. а для эвальюэйшна гуманитарного образования - куда посылают? в ЕСЕ?
ECE - это всего лишь одна из контор, входящих в ассоциацию NACES, а та - всего лишь одна из ассоциаций частных контор по оценке иностранных дипломов и т.д. Дело это прибыльное - вот они и плодятся...
Более подробно об этой системе можно почитать на сайте National Council on the Evaluation of Foreign Education Credentials (CEC).
Но главный смысл в том, что это не регламентированная федеральными законами область, поэтому правильный совет дает Katrin Andreyeff - в каждом случае нужно исходить из требований колледжа/универа или лицензирующей организации, в которую вы подаете документы.
-
- Новичок
- Posts: 20
- Joined: 06 Aug 2002 20:39
- Location: Moscow, Seattle
-
- Posts: 8
- Joined: 18 May 2002 01:53
- Location: Chicaho, west suburb
-
- Уже с Приветом
- Posts: 965
- Joined: 18 Mar 2003 01:56
- Location: Sunshine State
Svetlana Nechetskaya wrote:Касательно сертифицированного перевода. А не подскажет ли кто фирму, занимающуюся токого рода услугами в Чикаго и окрестностях.
Спасибо.
Уважаемая Светлана, 95 процентов моих клиентов живут не в Сиэтле. И даже местные предпочитают иногда пересылку готовой продукции по почте. Вы же пишете сюда в форум? Что вам мешает отправить эл. письмо, вложив туда свои док-ты?
-
- Posts: 8
- Joined: 18 May 2002 01:53
- Location: Chicaho, west suburb
-
- Новичок
- Posts: 88
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
Educational Credential Evaluators, Inc.
P.O. Box 514070
Milwaukee, WI 53203-3470
Phone: (414) 289-3400
Fax: (414) 289-3411
E-mail: eval@ece.org
URL : http://www.ece.org
World Education Services, Inc.
P.O. Box 745
Old Chelsea Station
New York, NY 10113-0745
Phone: (800) 937-3895
Fax: (212) 966-6395
E-mail: info@wes.org
URL : http://www.wes.org
P.O. Box 514070
Milwaukee, WI 53203-3470
Phone: (414) 289-3400
Fax: (414) 289-3411
E-mail: eval@ece.org
URL : http://www.ece.org
World Education Services, Inc.
P.O. Box 745
Old Chelsea Station
New York, NY 10113-0745
Phone: (800) 937-3895
Fax: (212) 966-6395
E-mail: info@wes.org
URL : http://www.wes.org