При условии несфальсифицированных выборов большинство депутатов = большинство политически активного населения. Так шта голосование в Раде по языку было _однозначным_ индикатором куда дело идет.MCP wrote:Я же написал что большинство депутатов это совсем не то же самое что большинство жителей страны.maa_t wrote:Майдан? Больше ничего в голову не приходит.. вроде это до крымских событий было - 23 февраля голосовалиMCP wrote:maa_t wrote: 2)Напомните пожалуйста какого числа Рада приняла этот закон ? Этому ничего не предшествовало ?
Верховная рада отменила закон о статусе русского языкаЗа соответствующее решение в воскресенье проголосовали 232 депутата
Я так понимаю это большинство (>50%)
Я не писал что большинство депутатов считали Русский народ братским а большинство населения Украины. На Украине население - более 40 млн. человек 232 депутата - это менее 0.0001% населения Украины.
Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13339
- Joined: 07 Dec 2004 04:00
- Location: Москва->CO
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Как же это вы без гравицаппы пепелац выкатываете из гаража? Это непорядок...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Хорошо, вы знаете много стран в которых есть "региональный" язык ?Ion Tichy wrote:При условии несфальсифицированных выборов большинство депутатов = большинство политически активного населения. Так шта голосование в Раде по языку было однозначным индикатором куда дело идет.MCP wrote:Я же написал что большинство депутатов это совсем не то же самое что большинство жителей страны.maa_t wrote:Майдан? Больше ничего в голову не приходит.. вроде это до крымских событий было - 23 февраля голосовалиMCP wrote:maa_t wrote: 2)Напомните пожалуйста какого числа Рада приняла этот закон ? Этому ничего не предшествовало ?
Верховная рада отменила закон о статусе русского языкаЗа соответствующее решение в воскресенье проголосовали 232 депутата
Я так понимаю это большинство (>50%)
Я не писал что большинство депутатов считали Русский народ братским а большинство населения Украины. На Украине население - более 40 млн. человек 232 депутата - это менее 0.0001% населения Украины.
Я кроме Свеицарии И Канады например ни одной не вспомню, можете написать хотя бы 7-10 таких стран ?
А если по сучеству, реально этот закон о региональном языке практически ничего не давал, вы жили на Украине ? А я жил И могу сказать (когда не было регионального языка)
что например в восточной Украине, когда приходиш куда-то на прием в жек например или в ОВИР или еще куда-то то с тобой все чиновники И так говорили на русском, ну может если с чиновником заговорить на украинском он ответит на украинском. В Киеве (центральная Украина) чиновник с тобой заговаривал на украинском но если ты говорил с ним на русском он тоже переходил на русский. По крайней мере те 3-4 чиновника с которыми я говорил в Киеве со мной охотно обсчались на русском. Более того, в прошлом месяце я звонил И в Украинское посольство И в Министерство Иностранных дел Украины и только 1 чиновник из 5 с кем я говорил на русском говорил со мной на украинском, при этом все понимал что я ему говорил на русском, а 4 перешли на русский, это именно сеичас в 2016 году.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3106
- Joined: 26 Feb 1999 10:01
- Location: СССР->СНГ->USA(CA)
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Ну говорить то говорили, а вот если вы например лекарство в аптеке покупаете, то инструкция там на английском и на украинском-по закону. А как эту инструкцию понимать людям, которые ни английским ни украинским не владеют.
Человек всегда ищет правду, которая поддерживает его иллюзии
-
- Новичок
- Posts: 85
- Joined: 28 Feb 2002 10:01
- Location: Beaverton, OR
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
List of multilingual countries and regionsMCP wrote:
Хорошо, вы знаете много стран в которых есть "региональный" язык ?
Я кроме Свеицарии И Канады например ни одной не вспомню, можете написать хотя бы 7-10 таких стран ?
Это только соседи по Европе...Europe:
1.Belgium - has three official languages Dutch (59%) in the north, French (31%) in the south and a small minority speaks German
2.Cyprus has 2 official languages: Greek & Turkish.
3.In the Czech Republic, several municipalities of Zaolzie area have official bilingualism (Czech and Polish)
4.Finland has two "national languages", Finnish and Swedish
5.Germany has German as its official national language. Low Saxon (“Low German”) is recognized as a regional language in at least five north German states
6. Ireland, the first official language of Ireland is Irish, with the second being English
7.Kosovo has two official languages, Albanian and Serbian
8. Luxembourg ... has three official languages – Luxembourgish, French and German
9. The Netherlands has four official languages. Dutch is the primary language, and Frisian is recognized as a minority language
10. Malta has two official languages, Maltese and English
11. Switzerland has four national languages; German, French, Italian and Romansh
There are 10 kinds of people. Those who understand binary and those who don't
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
ОК, вы точно уверены что во всех этих странах инструкция к лекарству всегда будет на всех официальных языках, особенно если их >3, я не уверен.maa_t wrote:Лист оф мултилингуал цоунтриес анд регионсMCP wrote:
Хорошо, вы знаете много стран в которых есть "региональный" язык ?
Я кроме Свеицарии И Канады например ни одной не вспомню, можете написать хотя бы 7-10 таких стран ?
Это только соседи по Европе...Еуропе:
1.Белгиум - хас тхрее оффициал лангуагес Дутч (59%) ин тхе нортх, Френч (31%) ин тхе соутх анд а смалл минориты спеакс Герман
2.Цыпрус хас 2 оффициал лангуагес: Греек & Туркиш.
3.Ин тхе Цзеч Републиц, северал муниципалитиес оф Заолзие ареа хаве оффициал билингуалисм (Цзеч анд Полиш)
4.Финланд хас тшо "натионал лангуагес", Финниш анд Сшедиш
5.Германы хас Герман ас итс оффициал натионал лангуаге. Лош Сахон (“Лош Герман”) ис рецогнизед ас а регионал лангуаге ин ат леаст фиве нортх Герман статес
6. Иреланд, тхе фирст оффициал лангуаге оф Иреланд ис Ириш, шитх тхе сецонд беинг Енглиш
7.Косово хас тшо оффициал лангуагес, Албаниан анд Сербиан
8. Лухембоург ... хас тхрее оффициал лангуагес – Лухембоургиш, Френч анд Герман
9. Тхе Нетхерландс хас фоур оффициал лангуагес. Дутч ис тхе примары лангуаге, анд Фрисиан ис рецогнизед ас а минориты лангуаге
10. Малта хас тшо оффициал лангуагес, Малтесе анд Енглиш
11. Сшитзерланд хас фоур натионал лангуагес; Герман, Френч, Италиан анд Романш
-
- Новичок
- Posts: 85
- Joined: 28 Feb 2002 10:01
- Location: Beaverton, OR
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Могу только про Казахстан сказать, где мама живет. Да, инструкции на русском и на казахском одновременно.MCP wrote: ОК, вы точно уверены что во всех этих странах инструкция к лекарству всегда будет на всех официальных языках, особенно если их >3, я не уверен.
Про Европу - не в курсе.
There are 10 kinds of people. Those who understand binary and those who don't
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Кстати в России тоже есть регионы где большинство людей говорит на башкирском или на татарском и т.д. и многие из них не владеют русским на 100%, т.е. владеют но не в полной мере, в этих регионах есть инструкции на башкирском или на татарском ?maa_t wrote:Могу только про Казахстан сказать, где мама живет. Да, инструкции на русском и на казахском одновременно.MCP wrote: ОК, вы точно уверены что во всех этих странах инструкция к лекарству всегда будет на всех официальных языках, особенно если их >3, я не уверен.
Про Европу - не в курсе.
-
- Новичок
- Posts: 85
- Joined: 28 Feb 2002 10:01
- Location: Beaverton, OR
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
В Башкортостане все 3 языка используют татарский, русский, башкирский. У меня сестра там жила - спрошу при случае про инструкции на башкирском.MCP wrote: Кстати в России тоже есть регионы где большинство людей говорит на башкирском или на татарском и т.д. и многие из них не владеют русским на 100%, т.е. владеют но не в полной мере, в этих регионах есть инструкции на башкирском или на татарском ?
There are 10 kinds of people. Those who understand binary and those who don't
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
А в остальных автономиях или как там точно называются : Адыгея, Дагестан, Чувашия, Удмуртия, Якутия, Коми, Карелия ?maa_t wrote:В Башкортостане все 3 языка используют татарский, русский, башкирский. У меня сестра там жилаMCP wrote: Кстати в России тоже есть регионы где большинство людей говорит на башкирском или на татарском и т.д. и многие из них не владеют русским на 100%, т.е. владеют но не в полной мере, в этих регионах есть инструкции на башкирском или на татарском ?
-
- Новичок
- Posts: 85
- Joined: 28 Feb 2002 10:01
- Location: Beaverton, OR
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Не знаю, у меня не так много родственников , не думаю что принципиально по-другому.MCP wrote: А в остальных автономиях или как там точно называются : Адыгея, Дагестан, Чувашия, Удмуртия, Якутия, Коми, Карелия ?
There are 10 kinds of people. Those who understand binary and those who don't
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Насчет инструкций:maa_t wrote:Не знаю, у меня не так много родственниковMCP wrote: А в остальных автономиях или как там точно называются : Адыгея, Дагестан, Чувашия, Удмуртия, Якутия, Коми, Карелия ?
русский И украинский языки очень похожи, около 70% слов совпадают, я например украинский даже в школе не учил И никогда на нем не говорил но инструкцию на украинском перевел на русский без особого труда, т.к. если ты живеш на Украине то большинство украинских слов где-то слышал, т.е. инструкция на украинском это да - неудобство для тхе кто русский не знает, но не такая глобальная вещь которая может испортить жизнь русскоязычным.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3250
- Joined: 02 Aug 2007 21:20
- Location: US
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
На сайте Киевского Института Социологии kiis.com.uа есть много разных опросов, включая прошлые годы. Надо искать в пресс-релизах. Практически все, правда, на украинском языке. Если понимаете язык, то рекомендую. Помогает понять чем дышат жители Украины.maa_t wrote:
Это единственный "statistically significant" факт который я знаю. Если можете привести результаты опросов свидетельствующие об обратном, буду признателен.
-
- Новичок
- Posts: 85
- Joined: 28 Feb 2002 10:01
- Location: Beaverton, OR
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Дело конечно не в инструкциях - язык это часть культуры. Если язык лишают к/л. статуса (не важно какого именно) это небезразлично людям которые себя ассоциируют с этой культурой. Ведь русские там всегда жили - столетиями, чем язык-то помешал?MCP wrote: Насчет инструкций:
русский И украинский языки очень похожи, около 70% слов совпадают, ... т.е. инструкция на украинском это да - неудобство для тхе кто русский не знает, но не такая глобальная вещь которая может испортить жизнь русскоязычным.
There are 10 kinds of people. Those who understand binary and those who don't
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3250
- Joined: 02 Aug 2007 21:20
- Location: US
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Это с вашей колокольни так кажется. Навязывание украинского языка в Крыму было довольно агрессивным, что вызывало естественное отторжение у крымчан (больше 80% которых считали родным языком русский). Золовке пришлось несколько лет назад нанимать переводчика, чтобы заполнить исковое заявление в севастопольский суд на украинском языке. Она русская, соседка, к которой были претензии,-русская, судья-русская. А иск должен быть обязательно на украинском, который никто из них толком не знает. Вот для чего это делалось? Причем на бумаге русский язык вроде как признавался, но вытеснялся всеми правдами и неправдами. А уж один из первых законов на такую чувствительную тему сильно взволновал народ. Мудрость (или хотя бы адекватность) и украинские власти, увы, несовместимые понятия. Как говорится, с чем боролись, на то и напоролись.MCP wrote:
Насчет инструкций:
русский И украинский языки очень похожи, около 70% слов совпадают, я например украинский даже в школе не учил И никогда на нем не говорил но инструкцию на украинском перевел на русский без особого труда, т.к. если ты живеш на Украине то большинство украинских слов где-то слышал, т.е. инструкция на украинском это да - неудобство для тхе кто русский не знает, но не такая глобальная вещь которая может испортить жизнь русскоязычным.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Хорошо, у меня к вам конкретный вопрос:Ion Tichy wrote:При условии несфальсифицированных выборов большинство депутатов = большинство политически активного населения. Так шта голосование в Раде по языку было однозначным индикатором куда дело идет.MCP wrote:Я же написал что большинство депутатов это совсем не то же самое что большинство жителей страны.maa_t wrote:Майдан? Больше ничего в голову не приходит.. вроде это до крымских событий было - 23 февраля голосовалиMCP wrote:maa_t wrote: 2)Напомните пожалуйста какого числа Рада приняла этот закон ? Этому ничего не предшествовало ?
Верховная рада отменила закон о статусе русского языкаЗа соответствующее решение в воскресенье проголосовали 232 депутата
Я так понимаю это большинство (>50%)
Я не писал что большинство депутатов считали Русский народ братским а большинство населения Украины. На Украине население - более 40 млн. человек 232 депутата - это менее 0.0001% населения Украины.
Допустим вы - гражданин Украины, знаете И русский И украинский язык, искренне считаете русский народ - братским, И у вас даже много родственников в России. И есть 2 кандидата:
1)Уголовник-рецидивист, не может связать 2-х слов ни на русском ни на украинском, бьет морды подчиненным, его не во что ни ставят ни на западе ни в России кроме того что ворует сам по-максимуму у него еще куцча вассалов И вассалов вассалов которые тоже хотят побольше украсть И тоже ведут себя как уголовники. Но он обещает сделат русский - 2-м государственным
(Я про Януковича если что)
2)Нелзя сказать что особо честный но производит впечатление умного человека, поддерживает неплохие отношения с западом.
За кого вы проголосуете ?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Вы знаете у нас как-то был случай на военной кафедре, нашему преподу нужно было что-то перевести на украинский язык И мы ему все переводили но было пару слов которые точно не знали как перевести И я тогда сказал всем:Illusion wrote:Это с вашей колокольни так кажется. Навязывание украинского языка в Крыму было довольно агрессивным, что вызывало естественное отторжение у крымчан (больше 80% которых считали родным языком русский). Золовке пришлось несколько лет назад нанимать переводчика, чтобы заполнить исковое заявление в севастопольский суд на украинском языке. Она русская, соседка, к которой были претензии,-русская, судья-русская. А иск должен быть обязательно на украинском, который никто из них толком не знает. Вот для чего это делалось? Причем на бумаге русский язык вроде как признавался, но вытеснялся всеми правдами и неправдами. А уж один из первых законов на такую чувствительную тему сильно взволновал народ. Мудрость (или хотя бы адекватность) и украинские власти, увы, несовместимые понятия. Как говорится, с чем боролись, на то и напоролись.MCP wrote:
Насчет инструкций:
русский И украинский языки очень похожи, около 70% слов совпадают, я например украинский даже в школе не учил И никогда на нем не говорил но инструкцию на украинском перевел на русский без особого труда, т.к. если ты живеш на Украине то большинство украинских слов где-то слышал, т.е. инструкция на украинском это да - неудобство для тхе кто русский не знает, но не такая глобальная вещь которая может испортить жизнь русскоязычным.
Все равно тот кто будет это читать скорее всего сам не знает точного перевода, поэтому переводите как получится.
Скажу честно что я тоже не умею писать на украинском, но когда я был в такой ситуации то либо мне диктовали текст заявления либо я писал с огромным количеством ошибок (только один раз мне сказали - что ошибок дофига, но заявление все равно приняли) так что я думаю что если все русские у вашей золовки то можно было И самому написат на "украинском" пусть И неправильно ишодя из того что это прокатит.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 711
- Joined: 19 Feb 2005 18:18
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
А мне рассказывали как в Крыму не разрешали в свидетельство о рождении ребенка записывать русские имена То есть никаких "Наталья", только "Наталка". Неужели это правда?Illusion wrote:Это с вашей колокольни так кажется. Навязывание украинского языка в Крыму было довольно агрессивным, что вызывало естественное отторжение у крымчан (больше 80% которых считали родным языком русский). Золовке пришлось несколько лет назад нанимать переводчика, чтобы заполнить исковое заявление в севастопольский суд на украинском языке. Она русская, соседка, к которой были претензии,-русская, судья-русская. А иск должен быть обязательно на украинском, который никто из них толком не знает. Вот для чего это делалось? Причем на бумаге русский язык вроде как признавался, но вытеснялся всеми правдами и неправдами. А уж один из первых законов на такую чувствительную тему сильно взволновал народ. Мудрость (или хотя бы адекватность) и украинские власти, увы, несовместимые понятия. Как говорится, с чем боролись, на то и напоролись.MCP wrote:
Насчет инструкций:
русский И украинский языки очень похожи, около 70% слов совпадают, я например украинский даже в школе не учил И никогда на нем не говорил но инструкцию на украинском перевел на русский без особого труда, т.к. если ты живеш на Украине то большинство украинских слов где-то слышал, т.е. инструкция на украинском это да - неудобство для тхе кто русский не знает, но не такая глобальная вещь которая может испортить жизнь русскоязычным.
Last edited by NatalyK on 03 Jun 2016 21:23, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1213
- Joined: 05 Oct 2004 04:25
- Location: St. Petersburg
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Я согласна с украинцами ( до сих пор не разобралась правда, что это за общность людей, правда) , язык тут может быть и не самая главная часть конфликта. У народа оттуда пошло отрицание своей культурной идентичности и начались жалкие попытки опираясь на " украинскую культуру" сформировать новую украинскую. В поскольку украинская идентичность не особо чем богата кроме фольклора, то тем кто помнили, что они русские это все просто не подходило. Я , кстати, видела это по своим знакомым, которые нормальных русских писателей, особенно советского периода детям не читали, а читали своих новых украинских графоманов , ну или переводную литературу детскую литературу на русском языке. Там даже такие классики, как Маршак и Чуковский были в опале. Жуть, на мой взгляд, жить в такой пассивно- агрессивной среде по отношению к своей родной культуре.NatalyK wrote: А мне рассказывали как в Крыму не разрешали в сведетельство о рождении ребенка записывать русские имена То есть никаких "Наталья", только "Наталка". Неужели это правда?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 711
- Joined: 19 Feb 2005 18:18
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
А меня ужасают видео на youtube, как в школах ставили гробики и дети водили хороводы, оплакивая жертв голодомора. Не все же свихнулись, есть же там и нормальные люди, и каково им знать в чем участвуют их дети в школе. Или "поедания младенцев"...Уму непостижимо, такое дикарство в 21 веке.chittah wrote:Я согласна с украинцами ( до сих пор не разобралась правда, что это за общность людей, правда) , язык тут может быть и не самая главная часть конфликта. У народа оттуда пошло отрицание своей культурной идентичности и начались жалкие попытки опираясь на " украинскую культуру" сформировать новую украинскую. В поскольку украинская идентичность не особо чем богата кроме фольклора, то тем кто помнили, что они русские это все просто не подходило. Я , кстати, видела это по своим знакомым, которые нормальных русских писателей, особенно советского периода детям не читали, а читали своих новых украинских графоманов , ну или переводную литературу детскую литературу на русском языке. Там даже такие классики, как Маршак и Чуковский были в опале. Жуть, на мой взгляд, жить в такой пассивно- агрессивной среде по отношению к своей родной культуре.NatalyK wrote: А мне рассказывали как в Крыму не разрешали в сведетельство о рождении ребенка записывать русские имена То есть никаких "Наталья", только "Наталка". Неужели это правда?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13339
- Joined: 07 Dec 2004 04:00
- Location: Москва->CO
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Вообще то еще СССР был где украинский язык вполне себе был официальным языком региона.MCP wrote:Хорошо, вы знаете много стран в которых есть "региональный" язык ?Ion Tichy wrote:При условии несфальсифицированных выборов большинство депутатов = большинство политически активного населения. Так шта голосование в Раде по языку было однозначным индикатором куда дело идет.MCP wrote:Я же написал что большинство депутатов это совсем не то же самое что большинство жителей страны.maa_t wrote:Майдан? Больше ничего в голову не приходит.. вроде это до крымских событий было - 23 февраля голосовали
Верховная рада отменила закон о статусе русского языкаЯ так понимаю это большинство (>50%)За соответствующее решение в воскресенье проголосовали 232 депутата
Я не писал что большинство депутатов считали Русский народ братским а большинство населения Украины. На Украине население - более 40 млн. человек 232 депутата - это менее 0.0001% населения Украины.
Я кроме Свеицарии И Канады например ни одной не вспомню, можете написать хотя бы 7-10 таких стран ?
Но суть не в этом. Хоть ни одной такой страны не было, и что?
Согласен. Во время заварухи попалась мне статья с детальным разбором укр.закона о рег.языках. Деталей не помню, но вывод напрашивался - пурга и филькина грамота. Янукович хотел всем угодить.MCP wrote:А если по сучеству, реально этот закон о региональном языке практически ничего не давал, вы жили на Украине ? ...
Но опять-таки - дело в отношении людей и в отношении к людям. "Если они первым делом даже такой пустяк отнять хотят, то что потом будет?"
Как же это вы без гравицаппы пепелац выкатываете из гаража? Это непорядок...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1213
- Joined: 05 Oct 2004 04:25
- Location: St. Petersburg
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Ну там вся страна взращивает упорно ненависть ко всему русскому уже последние двадцать лет, вода камень точит. Люди, которые целенаправленно сеют зерна раздора между Россией и Украиной хорошо понимают, что все начинается со школы. Украинские школы и образование они и перемалывают в националистическом угаре. Пока вредители были на заработках в Европе и России , детишек воспитывала укро-школа.NatalyK wrote:А меня ужасают видео на youtube, как в школах ставили гробики и дети водили хороводы, оплакивая жертв голодомора. Не все же свихнулись, есть же там и нормальные люди, и каково им знать в чем участвуют их дети в школе. Или "поедания младенцев"...Уму непостижимо, такое дикарство в 21 веке.chittah wrote:Я согласна с украинцами ( до сих пор не разобралась правда, что это за общность людей, правда) , язык тут может быть и не самая главная часть конфликта. У народа оттуда пошло отрицание своей культурной идентичности и начались жалкие попытки опираясь на " украинскую культуру" сформировать новую украинскую. В поскольку украинская идентичность не особо чем богата кроме фольклора, то тем кто помнили, что они русские это все просто не подходило. Я , кстати, видела это по своим знакомым, которые нормальных русских писателей, особенно советского периода детям не читали, а читали своих новых украинских графоманов , ну или переводную литературу детскую литературу на русском языке. Там даже такие классики, как Маршак и Чуковский были в опале. Жуть, на мой взгляд, жить в такой пассивно- агрессивной среде по отношению к своей родной культуре.NatalyK wrote: А мне рассказывали как в Крыму не разрешали в сведетельство о рождении ребенка записывать русские имена То есть никаких "Наталья", только "Наталка". Неужели это правда?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3003
- Joined: 28 Feb 2013 03:18
- Location: NY
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
А это кто? Поросенко что-ли?MCP wrote: 2)Нелзя сказать что особо честный но производит впечатление умного человека, поддерживает неплохие отношения с западом.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1213
- Joined: 05 Oct 2004 04:25
- Location: St. Petersburg
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
chittah wrote:Ну там вся страна взращивает упорно ненависть ко всему русскому уже последние двадцать лет, вода камень точит. Люди, которые целенаправленно сеют зерна раздора между Россией и Украиной хорошо понимают, что все начинается со школы. Украинские школы и образование они и перемалывают в националистическом угаре. Пока родители были на заработках в Европе и России , детишек воспитывала укро-школа.NatalyK wrote:А меня ужасают видео на youtube, как в школах ставили гробики и дети водили хороводы, оплакивая жертв голодомора. Не все же свихнулись, есть же там и нормальные люди, и каково им знать в чем участвуют их дети в школе. Или "поедания младенцев"...Уму непостижимо, такое дикарство в 21 веке.chittah wrote:Я согласна с украинцами ( до сих пор не разобралась правда, что это за общность людей, правда) , язык тут может быть и не самая главная часть конфликта. У народа оттуда пошло отрицание своей культурной идентичности и начались жалкие попытки опираясь на " украинскую культуру" сформировать новую украинскую. В поскольку украинская идентичность не особо чем богата кроме фольклора, то тем кто помнили, что они русские это все просто не подходило. Я , кстати, видела это по своим знакомым, которые нормальных русских писателей, особенно советского периода детям не читали, а читали своих новых украинских графоманов , ну или переводную литературу детскую литературу на русском языке. Там даже такие классики, как Маршак и Чуковский были в опале. Жуть, на мой взгляд, жить в такой пассивно- агрессивной среде по отношению к своей родной культуре.NatalyK wrote: А мне рассказывали как в Крыму не разрешали в сведетельство о рождении ребенка записывать русские имена То есть никаких "Наталья", только "Наталка". Неужели это правда?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 752
- Joined: 09 Sep 2005 21:43
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Какая польза людям от такого закона который пурга и филькина грамота как вы пишите ?Ion Tichy wrote:Согласен. Во время заварухи попалась мне статья с детальным разбором укр.закона о рег.языках. Деталей не помню, но вывод напрашивался - пурга и филькина грамота. Янукович хотел всем угодить.
Но опять-таки - дело в отношении людей и в отношении к людям. "Если они первым делом даже такой пустяк отнять хотят, то что потом будет?"
Теперь какая главная причина чего этот закон отменила рада сразу как скинули Януковича:
Этот закон был принят по-моему летом 2012 года накануне выборов в раду и партия регионов(Янукович) хотела протащить этот закон любой ценой чтобы набрать больше голосов на выборах, что типа мы сделали то что обещали много раз, оппозиция же наоборот препятствовала принятию этого закона в основном чтобы пария регионов набрала меньше голосов а они набрали побольше поэтому препятствовала его принятию. В результате этот закон приняли но с какими-то существенными нарушениями регламента.
Поэтому когда скинули Януковича то сразу стали отменять многие законы которые он продавил, и про регональный язык и другие, в частности декриминализировали статью по которой сидела Тимошенко чтобы ее выпустить. Т.е. ето были выпады против Януковича и его сторонников а не против России.
Лично я считаю что этот закон отменять не стоило, а нужно было его наоборот доработать чтобы он что-то реально давал русскоязычному населению. Но рассматриваю его отмену скорее как выпад против Януковича а не против России. В том виде каким этот закон был он ничего не давал рускоязычным как вы со мной согласились.
-
- Администратор
- Posts: 17199
- Joined: 03 Jan 1999 10:01
- Location: Redmond, WA
Re: Не пойму! Вопрос не касается результатов. Вопрос только о причинах
Во-первых, законы не обязательно что-то дают. Законы часто отражают существующую реальность. Во-вторых, статус регионального языка не такая уж мелочь, как Вы пытаетесь это нам представить. Он давал гарантию, что в любой гос. конторе с русскоязычными будут разговаривать на их родном языке. Вы, конечно, молодец, что сумели составить документ на более/менее читаемом украинском, но почему люди должны испытывать такие неудобство в регионе, в котором мало кто вообще по-украински говорит? Статус языка позволял русскоязычным в данном регионе занимать должности в гос. конторах, позволял обучать детей на родном языке, а не на украинском, статус позволял теле- и радио-вещание на русском. Этого мало? Я уж не говорю о том, что статус языка ещё является и знаком уважения к своим русскоязычным гражданам. Конечно, учитывая распространённость русского языка на Украине, он должен быть вторым государственным, но об этом при таких законодателях можно и не мечтать. На самой первой сессии после майдана они пытались отобрать у русского языка даже такую мелочь, как статус регионального языка. Не надо нам тут, пожалуйста, заливать, что это, мол, сделано против Януковича. Крым сигнал принял однозначно, немедленно отчалил от Украины и поплыл в Россию.MCP wrote:...Ion Tichy wrote:Согласен. Во время заварухи попалась мне статья с детальным разбором укр.закона о рег.языках. Деталей не помню, но вывод напрашивался - пурга и филькина грамота. Янукович хотел всем угодить.
Но опять-таки - дело в отношении людей и в отношении к людям. "Если они первым делом даже такой пустяк отнять хотят, то что потом будет?"
Лично я считаю что этот закон отменять не стоило, а нужно было его наоборот доработать чтобы он что-то реально давал русскоязычному населению. Но рассматриваю его отмену скорее как выпад против Януковича а не против России. В том виде каким этот закон был он ничего не давал рускоязычным как вы со мной согласились.
P.S. Топик, к сожалению, ушёл в сторону. Ладно, поплывём по течению и посмотрим куда он нас выбросит.
Привет.