Добрый день! Подаю на воссоединение с отцом. Необходимо приложить документы из России (Сертификаты о бракосочетании родителей и установлении отцовства). У меня нa руках меются копии с переводом, заверенным нотариусом в России (один даже с апостилем). Но форма натариуса, соответственно на русском.
Примут ли такой перевод, как сертифицированный или же нужно искать сертифицированного переводчика здесь, в США?
Или быть может стоит перевести лишь саму нотариальную форму?
Перевод документов на воссоединение семьи
-
- Posts: 2
- Joined: 20 Jan 2010 23:26
Re: Перевод документов на воссоединение семьи
Все гораздо проще - Вам не нужен сертифицированный перевод. Попросите друга перевести и внизу перевода написать
I, <name>, a translator hereby certify that I am competent in English and Russian and the above is a true and faithful translation of a Russian document
Нотариально заверять не нужно, просто подпись и дата.
https://www.uscis.gov/ilink/docView/AFM ... -2253.html
I, <name>, a translator hereby certify that I am competent in English and Russian and the above is a true and faithful translation of a Russian document
Нотариально заверять не нужно, просто подпись и дата.
https://www.uscis.gov/ilink/docView/AFM ... -2253.html