Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Moderator: Sw_Lem
-
- Новичок
- Posts: 28
- Joined: 14 Apr 2021 21:58
Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Мне кажется, что самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это параноидальный страх подавляющих масс населения всего нового, неизведанного, необъяснимого, который изнутри по-видимому прививается посредством принуждения молодых людей с детства преследовать узкие интересы, глубоко фокусироваться на чём-то одном, и становиться узко-квалифицированными специалистами, которые могут быть остры и незаменимы как скальпель в хирургии, а как только проблема возникает за пределами специализации, настолько же бесполезны как скальпель, которым только хлеб нарезать вместо ножа; а снаружи постоянно подогреваются, как будто по законам Мерфи или подлости, когда чего боишься, то и настигает, катастрофами глобальных масштабов, будь то 9/11 или ковид, от которых Америка пострадала больше всего, хоть и должна была быть полностью готова и отделаться минимальными убытками...
А каковы ваши наблюдения? Что кажется настолько прикольным, что тяжело найти объяснение феномену?
А каковы ваши наблюдения? Что кажется настолько прикольным, что тяжело найти объяснение феномену?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7941
- Joined: 30 Nov 2000 10:01
- Location: Moscow, Russia - > New York, NY, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1005
- Joined: 30 Mar 2021 23:20
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Мне самое прикольное наблюдать здесь за "нашими". Когда где нибудь на ФБ они с ужасом начинают верещать, что в русском магазине какой то там кефир по "московски" перестали продавать, или когда они в панике носятся в поисках "настоящего" йода. Бывает давольно забавно смотреть на эти потуги со стороны
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7941
- Joined: 30 Nov 2000 10:01
- Location: Moscow, Russia - > New York, NY, USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Хороший кефир есть в Trader Joe's. Зачем за ним бежать в русский магазин?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1005
- Joined: 30 Mar 2021 23:20
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7941
- Joined: 30 Nov 2000 10:01
- Location: Moscow, Russia - > New York, NY, USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Бизнес-модель магазинов Trader Joe's в Москве скоммуниздили и назвали "Вкусвилл". В Америке, небось, таких нету, одни гамбургеры едите, говорят мне в Москве.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8470
- Joined: 02 Aug 2003 01:32
- Location: SPb->SFBA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Прочел вопрос три раза - ни фига не понял. Зачем американцу нож для хлеба, если хлеб нарезанным продается?
Приезжие, которые анальгин в русской аптеке покупают - это да, феномен.
Приезжие, которые анальгин в русской аптеке покупают - это да, феномен.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81325
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
- Location: RUS:353905-140081-USA:22202
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14445
- Joined: 30 Jun 2004 18:37
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4660
- Joined: 07 Apr 2018 15:16
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Не понял зачем скальпелем резать хлеб. Это в России теперь так принято?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19447
- Joined: 09 Aug 2009 03:46
- Location: Москва->США
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Самое прикольное (ну хорошо, пусть не самое, но одно из -- особливо после русскоязычной зацикленности на грамотности русскоязычия), это то, что "подавляющие массы населения" не способны, как правило, выбрать подходящее слово из набора there, their, they're.
蝸牛そろそろ登れ富士の山
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14445
- Joined: 30 Jun 2004 18:37
- Location: USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Вот тоже очень часто замечаю, даже у образованных людей (и очень часто - в фильмах такое слышу) - неправильное употребление "I" вместо "me". Например: "between you and I", когда правильно будет: "between you and ME". Или: "listen to your teacher and I" Причем, наверное, думают, что очень грамотно говорят
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6637
- Joined: 15 May 2003 00:04
- Location: LA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7676
- Joined: 20 Nov 2005 23:50
- Location: USA, Чикагщина
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Тоже скатились? Блин, я думал хоть там нормально. Я здесь стараюсь германский ржаной свежей выпечки покупать, его у меня на глазах режут. А ингода целой буханкой беру и сам режу.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81325
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
- Location: RUS:353905-140081-USA:22202
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Я только порезаный покупаю. Но там хлеб ето хлеб, а здесь кислятина какая то порезанная продается.
Только свежие ролы и спасают.
Только свежие ролы и спасают.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7676
- Joined: 20 Nov 2005 23:50
- Location: USA, Чикагщина
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Я тоже люблю американцев учить как правильно на их родном языке разговариватьAnushka wrote: ↑21 Apr 2021 20:47Вот тоже очень часто замечаю, даже у образованных людей (и очень часто - в фильмах такое слышу) - неправильное употребление "I" вместо "me". Например: "between you and I", когда правильно будет: "between you and ME". Или: "listen to your teacher and I" Причем, наверное, думают, что очень грамотно говорят
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14445
- Joined: 30 Jun 2004 18:37
- Location: USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Я их не учу. Просто удивляюсьRuger wrote: ↑21 Apr 2021 21:48Я тоже люблю американцев учить как правильно на их родном языке разговариватьAnushka wrote: ↑21 Apr 2021 20:47Вот тоже очень часто замечаю, даже у образованных людей (и очень часто - в фильмах такое слышу) - неправильное употребление "I" вместо "me". Например: "between you and I", когда правильно будет: "between you and ME". Или: "listen to your teacher and I" Причем, наверное, думают, что очень грамотно говорят
-
- Новичок
- Posts: 28
- Joined: 14 Apr 2021 21:58
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Точно:) До верещания онлайн конечно не додумался бы, но одно время был помешан на сгущенке и пельменяхOff-R wrote: ↑21 Apr 2021 15:52 Мне самое прикольное наблюдать здесь за "нашими". Когда где нибудь на ФБ они с ужасом начинают верещать, что в русском магазине какой то там кефир по "московски" перестали продавать, или когда они в панике носятся в поисках "настоящего" йода. Бывает давольно забавно смотреть на эти потуги со стороны
-
- Новичок
- Posts: 28
- Joined: 14 Apr 2021 21:58
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Для тех, кто не понял, к чему про скальпель с хлебом - это образно, чтоб особо одаренных сразу было видно
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4660
- Joined: 07 Apr 2018 15:16
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
“all debts are cleared between you and I.” William Shakespeare. The Merchant of VeniceAnushka wrote: ↑21 Apr 2021 20:47Вот тоже очень часто замечаю, даже у образованных людей (и очень часто - в фильмах такое слышу) - неправильное употребление "I" вместо "me". Например: "between you and I", когда правильно будет: "between you and ME". Или: "listen to your teacher and I" Причем, наверное, думают, что очень грамотно говорят
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14445
- Joined: 30 Jun 2004 18:37
- Location: USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Вот я точно так же думаю, как сейчас погуглила и нашла по вашей цитате. Интересно, почитайтеdeev_a_v wrote: ↑22 Apr 2021 00:48“all debts are cleared between you and I.” William Shakespeare. The Merchant of VeniceAnushka wrote: ↑21 Apr 2021 20:47Вот тоже очень часто замечаю, даже у образованных людей (и очень часто - в фильмах такое слышу) - неправильное употребление "I" вместо "me". Например: "between you and I", когда правильно будет: "between you and ME". Или: "listen to your teacher and I" Причем, наверное, думают, что очень грамотно говорят
People make this mistake because they know it's not correct to say, for example, 'John and me went to the shops'. They know that the correct sentence would be 'John and I went to the shops'. But they then mistakenly assume that the words 'and me' should be replaced by 'and I' in all cases.
https://en.wikipedia.org/wiki/Between_you_and_I
This grammatical error is committed almost exclusively by educated speakers trying a little too hard to sound refined but stumbling badly", and says the phrase is "appallingly common".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8230
- Joined: 06 Feb 2002 10:01
- Location: NJ, USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
I is a subject pronoun while me is an object pronoun.deev_a_v wrote: ↑22 Apr 2021 00:48“all debts are cleared between you and I.” William Shakespeare. The Merchant of VeniceAnushka wrote: ↑21 Apr 2021 20:47 Вот тоже очень часто замечаю, даже у образованных людей (и очень часто - в фильмах такое слышу) - неправильное употребление "I" вместо "me". Например: "between you and I", когда правильно будет: "between you and ME". Или: "listen to your teacher and I" Причем, наверное, думают, что очень грамотно говорят
There's a literal chasm between you and me.
There's an unresolved issue between you and I.
Оба предолжения правильны.
Вот за "For me ..." надо обратно в школу отправлять.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14445
- Joined: 30 Jun 2004 18:37
- Location: USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Второе предложение - грамматически неправильно, хоть и часто употребляемо. А что за "for me"?Uzito wrote: ↑22 Apr 2021 01:55I is a subject pronoun while me is an object pronoun.deev_a_v wrote: ↑22 Apr 2021 00:48“all debts are cleared between you and I.” William Shakespeare. The Merchant of VeniceAnushka wrote: ↑21 Apr 2021 20:47 Вот тоже очень часто замечаю, даже у образованных людей (и очень часто - в фильмах такое слышу) - неправильное употребление "I" вместо "me". Например: "between you and I", когда правильно будет: "between you and ME". Или: "listen to your teacher and I" Причем, наверное, думают, что очень грамотно говорят
There's a literal chasm between you and me.
There's an unresolved issue between you and I.
Оба предолжения правильны.
Вот за "For me ..." надо обратно в школу отправлять.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14445
- Joined: 30 Jun 2004 18:37
- Location: USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
А вот что думают сами американцы:
I am going INSANE these days hearing people say "between you and I" and "give it to John and I". How can something so basic to English grammar go completely out the window?
У меня такой сильной реакции нет, но всегда отмечаю про себя, когда слышу подобное в фильмах или в реале: "Стараются слишком сильно звучать грамотно, а получается обратное".
I am going INSANE these days hearing people say "between you and I" and "give it to John and I". How can something so basic to English grammar go completely out the window?
У меня такой сильной реакции нет, но всегда отмечаю про себя, когда слышу подобное в фильмах или в реале: "Стараются слишком сильно звучать грамотно, а получается обратное".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8230
- Joined: 06 Feb 2002 10:01
- Location: NJ, USA
Re: Мне кажется, самое прикольное в Америке глазами русскоязычного - это.... (закончите фразу:)
Нормальное использование для индикации контраста.
"He likes vanilla icecream, as for me, I like strawberry".
Безграмотные эгоистичные трещётки (примеры в каждом reality show по телевизору) начинают предложение c "For me..."
"For me, that's so gross, I can't work like that."