Габина wrote:Я не получила ничего на ЛС
Габина,
я отправила еще одно ЛС.
Пьеса в одном действии.
Салон мадам Алешкер, тети Еси, или “русское радио”.
Действующие лица:
Берта Борисовна Цитрус-сотрудник радио, дама бальзаковского возраста
Мамаша Гутман – сотрудник радио, киевлянка с московским акцентом
Паша Вглаздам- сотрудник радио, юный натуралист, мичуринец, ученик раввина,
специалист по женскому белью и парфюмерии
Ихтиандр Соломонович Гуецкий-фельдшер нашей общины, ведущий
радиопрограммы “Запор и мы”
Баян Дыр-Пыр-верховный шайтан Белоруссии, Дальнего Востока и Кемеровской
области, целитель, философ
Бенцион -пожилой радиослушатель
Радиослушатели-члены нашей общины, среди которых: Сема из дедушкиного
дома, Дора с Кенмора, Степа с Винтропа, Хана с Шеридана и др.
(различаются по номерам)
Голоса дикторов, певцов, певиц, исполнителей рекламных заставок
Все персонажи данной пьесы являются плодами авторского воображения. Всякое сходство упомянутых персонажей с реально существующими лицами и организациями является случайным и не должно служить основанием для обид, нареканий и других отрицательных эмоций. За реплики персонажей и высказываемые ими мнения автор пьесы никакой ответственности не несет.
Сцена погружена в темноту, и пока зрители рассаживаются, звучит песня “Пропади ты пропадом” в исполнении Любы Успенской. Затем начинается музыкальная заставка “Русского радио”. Во время звучания сцена освещается и видна скудная обстановка радиостудии. За столом у микрофона сидят в наушниках Берта Борисовна , мамаша Гутман и Паша Вглаздам. Радио...радио...радио “Новая жуть”. Радио...радио...радио слушайте “Новую жуть”.
Сегодня, как всегда, в нашей передаче новости, музыка, сплетни, разговоры.
Радио Новая жуть.
Берта: Продолжим нашу беседу. Ты что ела на завтрак?
Мамаша: Что я ела? У меня со вчера еще осталась такая круглая, с дыркой.
Берта: Бублик, что ли?
Мамаша: Нет, сладкая такая.
Берта: Donut?
Мамаша: Да, Donut. И вот я его съела с чаем. Ты знаешь, вкус необыкновенный. Что-то такое вроде малины, но нет, не малина, а как бы абрикос или виноград.
Берта: А я, знаешь, взяла кусочек хлеба украинского из магазина “Овощ Fresh” и кусочик ветчины из магазина “Куяльник”, деликатесный такой магазин, с чашечкой кофе, черного, без сахара.
Паша: А сейчас слово “черный” говорить нельзя.
Берта: Да, правильно. С чашечкой кофе афроамериканского, без сахара, и чувствую себя хорошо. А ты что ел?
Паша: Я что ел? О-о! Я сделал себе омлет.
Берта: Из яиц?
Паша: Да, конечно, из яиц. Но ничего не подумайте, яйца куриные. Я нагрел сковородку, положил туда кусочек сливочного масла, потом взбил яйца, не смейтесь, посолил и вылил на сковородку. Потом покрошил морковочку.
Мамаша: Если морковочку не крошить, она выглядит очень сексуально.
Берта: Бананчик тоже.
Паша: Редисочка.
Берта: Редисочка не выглядит сексуально.
Паша: Почуму же? Ма-аленькая очень. Ну подумай, редисочка.
Мамаша: Пусть наши слушатели сами скажут, что выглядит сексуально. Наш телефон: 123-45-67. Но сначала слово нашим уважаемым спонсорам. Без них мы просто не могли бы выходить в эфир.
Звучит рекламная заставка:
“Ледяной горой котлеты
на прилавке загорают,
но съедают их клиенты,
кому жизнь не дорога.
Хорошо тому, кто знает,
где хорошие котлеты,
хорошо тому живется у кого одна нога.”
Новый деликатесный магазин “Куяльник” предлагает покупателям отличные котлеты из мяса коров, кур и баранов. 48 сортов котлет на любой вкус, а также рулеты домашней выделки и многое другое. Приходите.
“И я про все на свете
с котлетой забываю.
Я в магазин “Куяльник”
бросаюсь с головой.
Там куры и пельмени,
икра из баклажанов.
Приду с большой кошелкой и унесу домой.”
Мамаша: Уже все телефоны горят. Что же выглядит сексуально? 123-45-67. Радио “Новая жуть“. Здравствуйте.
Актеры, изображающие радиослушателей, сидят в зале. Когда подходит их очередь, они встают и из зала говорят с персонажами на сцене, имитируя разговоры по телефону.
Радиослушатель №1: Это “Новая жуть”?
Мамаша: Да, здравствуйте.
Радиослушатель №1: Вы меня слышите?
Мамаша: Да, слышу, но приглушите, пожалуйста, ваше радио.
Радиослушатель №1: Я уже в эфире?
Мамаша: Ну, господи, что это? Да, вы уже в эфире.
Радиослушатель №1: А что я должен говорить?
Мамаша: Во-первых, поздоровайтесь и скажите как вас зовут.
Радиослушатель №1: Что?
Мамаша: Нет, это невозможно. Я вас отключаю. “Новая жуть”. Здравствуйте.
Радиослушатель №2: Здравствуйте.Меня зовут Федя.
Мамаша: Здравствуйте, Федя.
Радиослушатель №2: Вот вы спросили, что выглядит сексуально.
Мамаша:Да-да, что же выглядит сексуально?
Радиослушатель №2: Моя жена выглядит сексуально.
Берта: Вот, пожалуйста, какой правильный ответ. Жена всегда должна выглядеть сексуально. Молодец. Как зовут вашу жену?
Радиослушатель №2: Ее зовут Маня.
Берта: Ой, какое красивое имя –Маня. И давно вы женаты?
Радиослушатель №2: 3 года, но мы еще и до этого гуляли.
Берта: Как интересно. И как же выглядит ваша жена?
Радиослушатель №2: Я же уже сказал, она выглядит сексуально.
Берта: Это правильно, но все-таки, вы опишите вашу жену. Она, что, сейчас рядом с вами?
Радиослушатель №2: Почему рядом? Она в Кировограде.
Берта: А-ах, она в Кировограде. И как же вы знаете, что она выглядит сексуально?
Радиослушатель №2: А как же еще она может выглядеть, если мой лучший друг цепляется к ней.
Берта: Лучший друг? Ай-ай-ай. Как же его зовут?
Радиослушатель №2: Ну, Миша его зовут, какая разница. Если эта лохудра будет еще с ним ...
Берта: Стоп, стоп, стоп. Уважаемый Федя, у нас тут открытый эфир и ничего плохого говорить нельзя.Ни-ни. Возьмем еще звонок. Радио Новая жуть , здравствуйте.
Бенцион: Дорогая Берта Борисовна. Я поздравляю вас и всю вашу бригаду с прошедшим праздником Пурим. Желаю вам еще очень долго радовать нас своими прекрасными передачами. Это Бенцион говорит.
Берта: А-а, Бенциончик, это вы.
Мамаша: Мы все очень любим Бенциончика.
Бенцион: Да. А где же нас дорогой академик?
Берта: Академик у нас по субботам.
Бенцион: Вы спрашиваете, что выглядит сексуально. Я уже старый человек, но тоже в этом понимаю.Сексульно выглядит фаршированная рыба, gefilte fish, с отварным бурячком. Пальчики оближешь. Так сексуально.Но я хотел бы спросить дорогого академика. Что значит: “Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя”. И еще, почему мы говорим “mi ret -mi ret in mi shushketsah”. Откуда взялись такие выражения? Спасибо.
Берта: Ладно, ладно, Бенциончик, мы передадим. Наш телефон 123-45-67. Радио “Новая жуть” , здравствуйте.
Радиослушательница №3: Берточка, здравствуйте. Это Хана. Я хочу сказать за вчерашний концерт. Ой, чтоб у вас руки и ноги не болели, такой был концерт. Я к вам еле дозвонилась.
Берта: Да, да , Ханочка я знаю. Концерт был замечательный, как и все, что мы тут делаем. Вы мне скажите, что по-вашему выглядит сексуально?
Радиослушательница №3: Ой, Берточка, я не знаю, что вам сказать. Вот этот, вчерашний, который выступал, он выгядел сексуально. Но говорят, что он этот, ну, вообщем, зеленый.
Берта: Зеленый? Может быть, голубой.
Радиослушательница №3: Да, да. Конечно, голубой. Я, просто, дальтоничка. Голубой.
Берта: Ну и что. Даже если он и голубой, будем говорить прямо, гомосексуалист.
Мы не боимся. Какое значение имеет сексуальная ориентация. Все равно, он прекрасный артист.
Радиослушательница №3: Да, да, Берточка, конечно. Но еслиб я знала, что он этот, ну...
Берта: Гомосексуалист
Радиослушательница №3: Да, да. Ни за что бы не пошла на концерт.
Берта: Мы вас потеряли. Sorry. Отключился телефон. Давайте сделаем рекламную паузу.
Звучит рекламная заставка:
“Я люблю посидеть в Джугашвили,
и покушать харчо и арбуз.
Там хозяин-еврей то, что надо,
очень сочный прятный на вкус”.
Ресторан Джугашвили прочно завоевал 1-е место среди русскоязычных ресторанов Чикаго. Только у нас традиционные блюда грузинской кухни: сациви, лобио, чучхела, хачапури, вареники с мясом, борщ. Только у нас настоящее грузинское гостеприимство.
“Приезжайте в Джугашвили,
на-ни, на-ни-на.
Угостим вас чахохбили.
Де-е-ли ла-ли-ла”.
Паша: А сейчас новости от наших коллег из Уха Москвы.
Берта: Ой, от кого это так хорошо пахнет?
Паша: От меня.
Берта: Что это? Запах левкоев?
Паша: Да, левкоев и маргариток. Французкие духи Сен-Симон. Я только что надушился. Знаете, как готовят эти духи?
Берта: Нет, не знаю. А как?
Паша: О-о, это очень интересно. Берут ...
Берта: Но у нас нет времени, расскажешь завтра.
Включается трансляция радио из Москвы.
Вы слушаете радио, все остальное видимость. Вы слушаете Ухо Москвы. Новости на Ухе.
Мамаша: А у нас в Чикаго безоблачно. Возможен снег или дождь. В Elmhurst 24 F, -4C, в Lincolnshire 26 F и -3C, на улице Kenmore у озера 54 F и 12 тепла по Цельсию. Одевайтесь потеплее, шерстяная кофточка не помешает.
Паша:А теперь послушайте хорошую песню.
Исполняется песня “А сегодня в Вологде снег пошел, почему от меня ты так рано ушел, козел”.
Мамаша: Какая песня хорошая, и слова замечательные.
Берта: Очень хорошие слова. И музыка тоже. Надо сделать рекламную паузу. Послушаем наших спонсоров, а потом продолжим нашу передачу.
Звучит рекламная заставка.
“Мама, я доктора люблю,
мама я к доктору пойду.
Доктор делает аборты,
посылает на курорты,-
вот за что я доктора люблю.”
Доктор Ефим Вайцман, врач высшей категории , выпускник Донецкого индустриального института и Тrumen-college в Чикаго. Лечение бесплодия, аборты, язва двеннадцатиперстной кишки, трепанация черепа, воспаление среднего уха. Лечение с гарантией на 2 года. Перетяжка кресел и диванов из материала пациентов. Принимаются все виды страховок, включая Medicaid,
Medicare, Allstate и State Farm insurance.
“Мама, я доктора люблю”
Берта: Продолжаем нашу передачу. Как всегда по вторникам у нас в программе “Запор и мы” фельдшер нашей общины Ихтиандр Гуецкий. Здравствуй, Гуя.
Ихтиандр: Здравствуйте Борисовна, мамаша, Паша. Здравствуйте дорогие радиослушатели.
Берта: Ты что, голодный?
Ихтиандр: Нет.
Берта: Что ж ты клацаешь зубами?
Ихтиандр: Я вовсе не клацаю зубами. Что это здесь за благоухание?
Берта: А-а. Это наш Паша благоухает.
Ихтиандр: По-моему запах маргариток.
Паша: Да, маргариток и левкоев.
Ихтиандр: Такое сочетание наводит меня на мысль...
Берта: Ладно, ладно ближе к делу. Ихтиандр Соломонович, ты готов отвечать на вопросы?
Ихтиандр: Я всегда готов, как пионер.
Берта: Вот и чудненько. Все телефоны заняты. Слушаем вас.
Радиослушатель №5: Здравствуйте, Ихтиандр Соломонович. Это Сема говорит. У меня не совсем обычный вопрос, но , может быть, вы знаете.
Ихтиандр: Попробуем ответить.
Радиослушатель №5: У меня на кухне течет кран.
Берта: Какой кран? С горячей водой или холодной?
Радиослушатель №5: С горячей.
Берта: Прокладку надо менять
Радиослушатель №5: Какую прокладку?
Берта: Там внутри есть такая штучка, называется прокладка. Ее и надо менять.
Радиослушатель №5: Так дело не в прокладке. Я вчера ушел из дому, кран потек, вода прошла через пол и залила соседа внизу.
Берта: А где вы живете?
Радиослушатель №5: В Дедушкином доме.
Берта: Ихтиандр Соломонович , я думаю здесь нужен юрист.
Ихтиандр: Никакой юрист не нужен. Зайдите к менеджеру дома, скажите, чтот у вас течет кран, и вам его починят. А пока принимайте Tylenol от головной боли по 2 таблетки 6 раз в день.
Радиослушатель №5: Спасибо, Tylenol у меня есть.
Берта: Примем еще один звонок. Здравствуйте.
Бенцион: Дорогая Берта Борисовна. Я поздравляю вас и всю вашу бригаду с наступающим праздником Пейсах. Желаю вам еще очень долго радовать нас своими прекрасными передачами. Это Бенцион говорит.
Берта: А-а, Бенциончик, это опять вы.
Мамаша: Мы все очень любим Бенциончика.
Бенцион: Теперь у меня вопрос к уважаемому фельдшеру. Почему мы так говорим
“A make dir in punim”. И еще, откуда взялось такое выражение: “Кол на голове теши”.
Мамаша: Дорогой Бенциончик, Будьте здоровы. Принимайте Tylenol по одной таблетке 6 раз в день. Правильно, Гуя?
Ихтиандр: Безусловно.
Берта: Программа “Запор и мы” закончена. Поблагодарим Ихтиандра Гуецкого. Спасибо, Гуя. До встречи через неделю. А сейчас реклама.
Звучит рекламная заставка.
“Положу тебя в гроб у пруда или сада.
Только раньше, родная , я агенство найду.
В Weinstein Brothers зайду, знают там, что нам надо.
Дай вот только район нам с тобой подберу.”
Weinstein Brothers, самое крупное похоронное бюро на Среднем западе. Наши русскоязычные покойники всегда могут расчитывать на взаимопонимание и благожелательное отношение к себе.
Если вы покинули этот мир, то мы похороним вас так, что оставшиеся в живых будут завидовать вам и удивляться. Weinstein Brothers.
“Я хочу, чтобы песни звучали
и рыдали сотрудники чтоб.
И чтоб всем мы потом рассказали,
кто помог нам купить этот гроб.”
Радио “Ухо Москвы”. Слушайте информацию на “Ухе”. У микрофона Манана Айарапетян. В окрестностях города Челябинска находится полигон ракет стратегического назначения с ядерными боеголовками. Мэр Москвы взял под защиту начальника противопожарной охраны города. Ежегодной премии “Апплодисменты” удостоен народный артист Росси Казбек Газланов. В ходе предстоящих..
Паша: Берта Борисовна, вы слышали? Ракеты стратегического назначения
Мамаша: Да, да , Берта, ты слышала? И, конечно, нацелены на нас.
Берта: На Соединенные Штаты Америки.
Паша: Представляете? Что себе думает Путин?
Берта: Володя Путин- мой лучший друг, мы встречались в Москве. Да я ему сейчас позвоню.
Набирает номер телефона.
Берта: Володя, я тебя не разбудила? Здравствуй, дорогой, это Берта говорит. Да,да, Цитрас, из Чикаго. Ну и память у тебя. Как ты? А как Людочка? Погода ничего? Слушай, что это за ракеты у тебя под Челябинском? Знаешь, я тебя прошу. Убери ты их, пожалуйста. Паша просит тоже, Вглаздам.
Мамаша: А сейчас реклама.
Звучит рекламная заставка.
А ну, кому пряники печатныя, аппетитныя и ароматныя? Булки сытныя, булки сдобныя. Налетай, покупай, люди добрыя.
Кондитерский магазин “Балаболка”. Только здесь вы найдете хлеб Минский, Украинский, Московский, булочки с клубничной, малиновой, абрикосовой начинкой самой свежей выпечки.
Бублики, хала, пироги с маком, пельмени, изделия из белого золота с русскими застежками, духи “Свинина в собственном соку”. “Балаболка” в Elmhurst, “Балаболка” в Highwood “Балаболка” в Shaumburg, “Балаболка” в Arlington Hights. Пройдись по ребрам вместо души.
Паша: Я сегодня утром зашел в Балаболку и съел 2 булочки с начинкой.
Мамаша: А какя начинка?
Паша: Я думаю, абрикосовая.
Мамаша: Вкусно?
Паша: Очень.Но ябольше люблю с клубничным вареньем. Я вам сейчас расскажу, как варить клубничное варенье. Прежде всего, клубника должна быть не очень крупной. Примерно 1,5 сантиметра в диаметре.
Но может быть и чуть крупнее...
Берта: Потом расскажешь. Может быть кто-нибудь из наших слушателей принесет нам сейчас свежие булочки из Балаболки. Очень уж кушать захотелось-так аппетитно Паша рассказывал.
Мамаша: Да, они бы совсем не помешали. Или бутерброд с колбаской.
Паша: С колбаской и сыром. Можно положить еще зубчик чеснока и полить майонезом. Знаете из чего состоит майонез? Я его всегда делаю сам. Во-первых, надо взять грамм 200 сметаны...
Берта: Потом расскажешь. Сегодня в нашей студии будет гость. Вот-вот уже. Минут через 5-10.
Мамаша: Может быть послушаем хорошую песню?
Берта: Да, конечно. Паша, поставь там мою любимую.
Исполняется песня: “ До седьмого класса ты любви не знала, а с восьмого класса ты от любви устала”.
Мамаша: Какая песня лирическая. И слова замечательные.
Паша: А сейчас мы дадим слово нашим спонсорам, без которых мы не могли бы выходить в эфир и радовать вас нашими интересными передачами.
Звучит рекламная заставка.
“А без дантиста жить нам невозможно,
как без солнца не живет земля.
Если с болью вы проснулись,
нужен вам дантист Моргулис,
остальные-просто ерунда”.
Врач-дантист Абрам Моргулис принимает пациентов каждый день 6 раз в неделю. За высокие профессиональные качества и активную общественную деятельность доктор Моргулис занесен в американскую книгу Yellow Pages.
“Дантист Моргулис, это знает каждый,
вам все зубы вырвет без труда.
Он и десна укрепляет, и протезы
укрепляет, ну а цены –лучшие всегда.”
Берта: Я уже говорила, что мы ожидаем гостя.
Паша: Да, сегодня у нас в гостях будет верховный шайтан Белоруссии, Дальнего Востока и Кемеровской области Баян Дыр-Пыр.
Мамаша: Странное имя какое-то.
Берта: А у шайтанов всегда имена странные, т.е. не то, чтобы странные, но необычные.
Паша: А где это Кемеровская область?
Берта:Я точно не знаю, но, наверное, где-то между Белоруссией и Дальним Востоком. А ты как думаешь, Паша?
Паша: Я тоже так думаю.
Мамаша: Вот я смотрю газету с рекламой про шайтана.Здесь пишется, что он своим камланием помогает людям. Что такое камлание, я не знаю.
Берта: Вот придет шайтан, мы его и спросим. А вот он уже идет. Здравствуйте, дорогой.
Шайтан в телогрейке, зимней шапке и босой.. Звучит заставка: Гость студии. Радиостанция Новая жуть не несет никакой ответственности за мнение, высказанное гостями студии, а также за содержание реклам, и не всегда согласна с тем, что происходит на белом свете. Радиостанция Новая жуть вообще ни за что никакой ответственности не несет.
Берта: Сегодня у нас в гостях замечательный человек, целитель и философ, верховный шайтан Белоруссии, Дальнего Востока и Кемеровской области Баян Дыр-Пыр. Вот он сидит здесь такой красавец-мужчина. Я вам скажу по секрету, ну очен, очень сексуальный, хотя ему уже под 70. У него 6 жен и 29 сыновей.: старшему- 60 , а младшему 2 года. Он приезжает к нам уже 3-й раз. Дорогой, мой как вас называть: Баян или Дыр-Пыр?
Шайтан: Называй меня Василий Тимофеевич.
Берта: Василий Тимофеевич, мы тут обсуждали кое- что перед Вашим приходом и хотим спросить, что такое камлание. Говорят, оно очень помогает людям. Будете ли вы камлать здесь у нас в Чикаго?
Шайтан: Камлание, камлание. Далось вам это камлание, надоело уже..Камлал я на всех, понимаешь ли...
Берта: Ну-ну не нервничайте, дорогой, успокойтесь. Паша, принеси, пожалуйста чаю господину шайтану. Сейчас мы открываем наш эфир. Телефон, как всегда, 123-45-67. Вы можете задавать шайтану ваши вопросы.
Радиослушательница №8(маленькая девочка): Здравствуйте, я хочу спросить. У меня была собачка, которая все время лаяля- днем лаяла, ночью лаяла. Когда шайтан приезжал сюда в прошлый раз, я была на его выступлении и спросила его, что мне делать с собачкой, чтобы она не лаяла. Он сказал: Привяжи к собачке мою фотографию.
Берта: Чью фотографию?
Девочка: Шайтана.
Берта: Да, да. И что?
Девочка: Я привязала.
Берта: Куда?
Девочка: К задней ножке.
Берта: И что собачка?
Девочка: Собачка сдохла.
Шайтан: Не лает больше?
Девочка: Кто?
Шайтан: Собачка твоя.
Девочка: Конечно не лает, она же сдохла.
Шайтан: Ну вот-не лает. Ты же хотела, чтоб не лаяла, вот и не лает.
Девочка: Да, но
Берта: Василий Тимофеевич, извините, мы должны сейчас дать в эфир рекламу.
Звучит рекламная заставка.
-Мужской голос:
Лучший агент крупнейшей страховой компании Савелий Фердман в офисе в центре нашей общины дает советы всем желающим.
-Женский голос: Мы недавно приехали и... обратились к Савелию Фердману. Страховки, планы, предложения... мы уже во всем разобрались.
-Да? И как?
-Муж сделался инвалидом, я пошла на Вэлфер, а мама с папой...
-И мама с папой?
-Получили SSI . Теперь нам не надо беспокоиться о том, в какие mutual фонды положить свои деньги, чтобы они выросли так, что нам не придеться переживать за наше будущее. Звоните Савелию Фердману.
-А если я позвоню Савелию и его не застану?
-Не больной, позвонишь еще раз.
Берта: Примем еще один звонок. Слушаем вас. Здравствуйте. Как вас зовут?
Радиослушатель: Сережа..
Берта:Здравствуйте, Сережа. А у вас что?
Радиослушатель: У меня не поднимается.
Шайтан: Не поднимается, говоришь? И давно?
Радиослушатель: Уже дня 4.
Шайтан: Дня 4 не страшно. А почему?
Радиослушатель: Откуда я знаю, перетрудил, наверное.
Шайтан: Это мы исправим.
Радиослушатель: Прямо сейчас?
Шайтан: Прямо сейчас исправим. Будет подниматься. Так, возьми бутылку от кефира.
Радиослушатель: Компании Ой-way?
Шайтан: Все равно какой компании. Возьми бутылку от кефира, налей туда воды из крана и туда опусти.
Радиослушатель: Не войдет.
Шайтан: Как не войдет?
Радиослушатель: По диаметру не войдет.
Шайтан: По диаметру не войдет? Возьми тогда банку 3-х литровую от огурцов болгарских, налей воды из крана и опусти туда.
Радиослушатель: Не войдет.
Шайтан: Опять не войдет? По диаметру?
Радиослушатель: Нет, по диаметру войдет. По длине вряд ли. Разве что, сложить.
Шайтан: Ну ты, парень, вообще . Ты кем работаешь?
Радиослушатель: Я чиню кондиционеры.
Шайтан: С такими качествами мог бы и не работать. Ну-ка, вытащи.
Радиослушатель: Что вытащить?
Шайтан: Ну этого, который не поднимается.
Радиослушатель: Кого этого? У меня рука не поднимается. Левая. Уже дня 4.
Шайтан: Рука? Что ты мне голову морочешь? Я на твоего кукамлал с высокой башни. Приходи на мое выступление, живо вылечим. Купишь портрет мой, приложешь к руке и поднимется.
Берта:Да, да, приходите. На этом мы попрощаемся с Верховным Шайтаном. До свидания, Вася. Ничего, что я на ты? До завтра. Будь здоров.
Паша: Сейчас мы дадим слово нашим спонсорам, без которых мы не могли бы выходить в эфир и радовать наших радиослушателей.
Звучит рекламная заставка.
“На свете много раков и язва и колит,
но я люблю анализ, что в баночку налит.
Есть в Glenview на Waukegan прекрасные врачи,
туда мы им относим анализы мочи”.
Приглашаем членов нашей общины приносить анализы мочи в новую лабораторию Престиж-писинг. Прекрасное помещение, современное оборудование и добрые, отзывчивые врачи и лаборанты превратят ваш анализ в приятное и незабываемое событие.
“Престиж-писинг, ох , Престиж-писинг-
так говорят в Чикаго все его друзья .
Престиж-писинг, ах ох , Престиж-писинг-
внего влюблен и я , и вся моя семья.”
Мамаша: Послушаем, что говорят наши коллеги из “Уха Москвы”.
Радио “Ухо Москвы”. В эфире новости, у микрофона –Евгений Соловьев. Продолжается...............
Мамаша: Меня все время мучает вопрос.
Паша: А меня мучает ответ.
Мамаша: Нет, я серьезно. Мы все знаем, что Наташа Королева родила сына.
Паша: Не без хирургического вмешательства.
Мамаша: Ну да, ей делали кесарево, ну, не важно. У нее там отдельная палата,
телевизор, нянечки и все такое...
Паша: Я знаю, очем вы говорите.
Мамаша:Сейчас весь мир интересуется, кто же отец ребенка.
Паша: Думаю, что Игорь Николаев. Ну во всяком случае, не Владимир Вольфович.
Мамаша: Это сложно сказать. Сама Наташа Королева на вопрос, от кого у нее сын, не отвечает.
Берта: Давайте спросим наших радиослушателей. Как вы думаете, кто отец ребенка Наташи Королевой? Наш телефон 123-45-67.
Паша Ребена назвали Архипом.
Берта: Принимаем первый звонок. Здравствуйте.
Радиослушатель №17: Добрый день.
Берта: Добрый день. Так кто по-вашему отец Архипа?
Радиослушатель №17: Иосиф Кобзон.
Берта: Иосиф Давыдович Кобзон, сказали вы. А почему?
Радиослушатель №17: Иосиф Кобзон такой человек, что, если кому-то надо организовать гастроль, купить квартиру, родить ребенка-он всем помогает.
Берта: Интересная мысль, спасибо. А вы что скажите?
Радиослушатель №18 : Я думаю, что отец ребенка- Ельцин.
Берта: Вы что, он же старый какой.
Радиослушатель №18: Ну и что, что старый. Он хорошо обеспечен.
Берта: Так, еще одно мнение. Кто по-вашему отец Архипа?
Радиослушатель №19: Слушайте, вам что, больше не о чем говорить, как о Наташе Королевой?
Мамаша: А это не только мы говорим. Весь мир об этом говорит.
Берта: Отключаю этого нахала. Мы тут все силы отдаем. Радиостанция “Новая Жуть”.
Радиослушательница №20: Мне кажется, что отец ребенка Тото Кутуньо.
Берта: Вы сказали, Кутуньо? А почему вы так думаете?
Радиослушательница №: Я не знаю, почему. Просто, я очень люблю его песни.
Если можете, передайте что-нибудь в его исполнении.
Берта: Тото Кутуньо- мой большой, просто сердечный друг.Он был у нас в Чикаго.
Я научила его говорить “До свидания”.
Мамаша: А что, если Кутуньо-отец Архипа, тогда Архип будет чудесным певцом, как и его отец.
Берта: Я сейчас позвоню Тото Кутуньо и спрошу его.
(Набирает номер телефона.)
Тотоша, это ты?. Что ты мне pronto, рronto. Это Берта Цитрас, из Чикаго. А-а понял? Здравствуй, дорогой. Bon giorno. Тут рядом со мной мамаша Гутман, паша Вглаздам. Ты их знаешь. Тутти-эмигранти русси. Да, да, правильно. Ты Наташу Королеву знаешь? А-а, не знаешь. А как же Архип? Сын ее, Архип. Твой? Ну знаешь, будь здоров, чао.
Мамаша: Тут еще звонок.
Внезапно сцена погружается в темноту и откуда-то с небес раздается звонкий женский голос: “А ну выключи это радио. Тебе что, заняться нечем? В доме сметаны нету, а он сидит, слушает всякую дребедень. Иди сюда, помоги мне убирать в бейсменте, а потом поедешь за сметаной. И рыба в Jewel на sale.”.
Темнота на сцене. Опять звучит замечательная песня “Проподи ты пропадом” в исполнении Любы Успенской. Сцена освещается и видна прежняя обстановка.
Берта: Это не пьеся, а чёрт знает что. Что вы скажите?
Слушательница № 14: Берточка, не обращайте внимания на этого негодяя-автора. Мы вас все так любим, так любим.
Берта: Спасибо, дорогая моя. Он не понимает, на кого он поднял свою руку. А ваше мнение?
Бенцион: Дорогая Берта Борисовна. Я поздравляю вас и всю вашу бригаду с хорошей погодой. Желаю вам еще очень долго радовать нас своими прекрасными передачами. Это Бенцион говорит, Берта.
Берта: Да-да, Бенциончик, это вы.
Мамаша: Мы все очень любим Бенциончика.
Бенцион: Руки и ноги надо переломать этому автору. Я старый человек, но одну руку я еще могу переломать. Пусть этот автор ответит мне, почему мы так говорим:
“Вдоль по Питерской, да по Тверской, Ямской с колокольчиком”. И еще, что значит такое выражение “кишмир-индус”? Имеет ли это какое-то отношение к Индии?
Свет на сцене гаснет. Конец.
vize wrote:ето по идее надо в юмор, но т.к. относится только к чикаго, то я тут выставлю.Свет на сцене гаснет. Конец.
ATrubka wrote:Итак назрело 2 варианта:
1. ЛаМираж.
2. У меня.
Можем оба осуществить.
1. Можно в ближайшую субботу организоваться. Есть желающие?
2. Предлагайте. Только я скорее всего один буду, так что помощи потребуется больше, чем в прошлый раз. Надо с датами определиться ну и со всем остальным.
ATrubka wrote:Что-то никому этот ЛяМираж не нужен, я смотрю.
А вы, Лайкнью, присоединяйтесь к следующей посиделке. Тут нас уже считать собрались.