Музей Сахарова

Мнения, новости, комментарии
azaz
Уже с Приветом
Posts: 2308
Joined: 04 Sep 2001 09:01

Post by azaz »

vaduz wrote:
azaz wrote: А стоимость перевода страницы на английский в Москве - 8 долларов. Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в три раза.


300 рэ за страницу, первые два бюро переводов в ya.ru


Upd: Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в два раза.
Прекратить судебный произвол! Сергей Аракчеев и Евгений Худяков должны быть освобождены из-под стражи и реабилитированы.
User avatar
Истопник
Уже с Приветом
Posts: 994
Joined: 03 Oct 2007 21:34
Location: Из кочегарки

Post by Истопник »

azaz wrote:
vaduz wrote:
azaz wrote: А стоимость перевода страницы на английский в Москве - 8 долларов. Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в три раза.


300 рэ за страницу, первые два бюро переводов в ya.ru


Upd: Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в два раза.


Не претендуя на истину в последней инстанции, могу предположить, что перевод юридического документа для Страсбургского суда отличается от, скажем, перевода письма почтовой невесты жениху в Страсбург. И цена вполне может отличаться в 2 раза.

Первая же ссылка на рамблере дает цену 350-500 руб.

Я так понял, что обсуждение всех этих расходов - намек на то, что сотрудники музея элементарно воруют?
Вчера во сне видел Петра Первого, нещадно отстригающего бороды К. Марксу и Ф. Энгельсу...
User avatar
qwest
Уже с Приветом
Posts: 155
Joined: 17 Jan 2006 09:47
Location: Одесса-Питер

Post by qwest »

Не претендуя на истину в последней инстанции, могу предположить, что перевод юридического документа для Страсбургского суда отличается от, скажем, перевода письма почтовой невесты жениху в Страсбург. И цена вполне может отличаться в 2 раза.
Я так понял, что обсуждение всех этих расходов - намек на то, что сотрудники музея элементарно воруют?


Девчат! Вот с этого момента если можно - поподробнее! Дело в том, что я недавно перехал из Одессы в Питер, а тут... возле меня... парк Сахарова!
Так что и куда я должен написать, чтобы мне дали ну где-то 1,5 миллона русских рублей на его обслуживание в течение месяца, так как моё сердце кровью обливается, когда я смотрю (ну честно сказать - я там ещё не был, но!!!) на неухоженые русские берёзки в парке, носящем имя великого русского физика!
azaz
Уже с Приветом
Posts: 2308
Joined: 04 Sep 2001 09:01

Post by azaz »

Истопник wrote:
azaz wrote:Upd: Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в два раза.


Не претендуя на истину в последней инстанции, могу предположить, что перевод юридического документа для Страсбургского суда отличается от, скажем, перевода письма почтовой невесты жениху в Страсбург. И цена вполне может отличаться в 2 раза.

Первая же ссылка на рамблере дает цену 350-500 руб.

Я так понял, что обсуждение всех этих расходов - намек на то, что сотрудники музея элементарно воруют?


Стоимость перевода, конечно, может различаться, но не по причине важности переводимого - переводить одинаково качественно, в этом заключается профессиональная этика переводчиков. Различаться она может, когда заказчик находит исполнителя исходя не из лучшего соотношения цена/качество, а по затратному принципу освоения спонсорских денег: "Дам невестке Маше заработать". Вот на это перевод 65 стр. за 1500 долл. намякивает аршинными буквами.
Прекратить судебный произвол! Сергей Аракчеев и Евгений Худяков должны быть освобождены из-под стражи и реабилитированы.
User avatar
wasker
Уже с Приветом
Posts: 2406
Joined: 03 May 2005 06:48
Location: NJ, USA

Post by wasker »

azaz wrote:А стоимость перевода страницы на английский в Москве - 8 долларов. Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в три раза.


Перевод документов со специализированной терминологией (в данном случае -- юридической) может стоить дороже, чем перевод обычного текста.
www.getfugitive.com -- Hot blonde rock-n-roll lives there!
azaz
Уже с Приветом
Posts: 2308
Joined: 04 Sep 2001 09:01

Post by azaz »

wasker wrote:
azaz wrote:А стоимость перевода страницы на английский в Москве - 8 долларов. Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в три раза.


Перевод документов со специализированной терминологией (в данном случае -- юридической) может стоить дороже, чем перевод обычного текста.


Может. Но не должен. Т.к. в Москве можно найти качественных переводчиков юридических текстов дешевле 23 долл/стр.
Прекратить судебный произвол! Сергей Аракчеев и Евгений Худяков должны быть освобождены из-под стражи и реабилитированы.
User avatar
duration
Уже с Приветом
Posts: 1683
Joined: 12 Jun 2004 02:43

Post by duration »

azaz wrote:
Истопник wrote:
azaz wrote:Upd: Получается, что стоимость перевода 65 страниц задрали почти в два раза.


Не претендуя на истину в последней инстанции, могу предположить, что перевод юридического документа для Страсбургского суда отличается от, скажем, перевода письма почтовой невесты жениху в Страсбург. И цена вполне может отличаться в 2 раза.

Первая же ссылка на рамблере дает цену 350-500 руб.

Я так понял, что обсуждение всех этих расходов - намек на то, что сотрудники музея элементарно воруют?


Стоимость перевода, конечно, может различаться, но не по причине важности переводимого - переводить одинаково качественно, в этом заключается профессиональная этика переводчиков. Различаться она может, когда заказчик находит исполнителя исходя не из лучшего соотношения цена/качество, а по затратному принципу освоения спонсорских денег: "Дам невестке Маше заработать". Вот на это перевод 65 стр. за 1500 долл. намякивает аршинными буквами.


Сслылка:

http://www.legaltranslation.ru/index.html#2

Our prices:

Translation from foreign language into Russian - 12 US Dollars per conventional page.

Translation from Russian into foreign language - 14 US Dollars per conventional page.

Urgent translation - 23 US Dollars per conventional page.



То есть $23 (23=1500/65) за страницу не является ничем невиданным. Учитывая специфику может вообше неплохая цена
"In the sunset of dissolution, everything is illuminated by the aura of nostalgia, even the guillotine."
Inters
Уже с Приветом
Posts: 2281
Joined: 08 May 2007 01:21
Location: DNK-NYC

Post by Inters »

Я не знаю чем заниматься фонд Сахаров сейчас, но сам Андрей Сахаров был одним из очень немногих людей которые смогли сказать "Мы делаем не правильные вещи" и "Я ошибался в своей вере" когда это было очень рисковано. В США был аналог Сахарова -Оppenheimer, который тоже активно выступал за контроль ядерного оружия, но с ним разумееться ничего экстраординарного не случилось.
User avatar
wasker
Уже с Приветом
Posts: 2406
Joined: 03 May 2005 06:48
Location: NJ, USA

Post by wasker »

azaz wrote:
wasker wrote:Перевод документов со специализированной терминологией (в данном случае -- юридической) может стоить дороже, чем перевод обычного текста.


Может. Но не должен. Т.к. в Москве можно найти качественных переводчиков юридических текстов дешевле 23 долл/стр.


Что значит "не должен"? Для специализированного перевода нужен переводчик с нужным "уклоном". Это стОит денег. 23 или не 23 доллара за страницу -- не важно, но не стандартная цена -- это точно. И этика переводчиков тут не причём. :pain1:
www.getfugitive.com -- Hot blonde rock-n-roll lives there!
User avatar
Privet
Администратор
Posts: 17180
Joined: 03 Jan 1999 10:01
Location: Redmond, WA

Post by Privet »

Истопник wrote:...

Я так понял, что обсуждение всех этих расходов - намек на то, что сотрудники музея элементарно воруют?



Нет. Они нашли неплохой для себя бизнес. Используют для этого чужое имя и ведут пропаганду на территории России в интересах других государств. Какие уж там намёки?

Стоимость перевода мелочи. Я не думаю, что это именно то, что надо обсуждать.
Привет.
User avatar
Privet
Администратор
Posts: 17180
Joined: 03 Jan 1999 10:01
Location: Redmond, WA

Post by Privet »

Inters wrote:Я не знаю чем заниматься фонд Сахаров сейчас, но сам Андрей Сахаров был одним из очень немногих людей которые смогли сказать "Мы делаем не правильные вещи" и "Я ошибался в своей вере" когда это было очень рисковано. ....



Для меня больше запомнилось то, что во врема афганской войны, он бегал по западу и вещал "правду" о том, что светская (тогда ещё) армия наносит удары по своим солдатам. Должен человек такого уровня знать, что на войне такое случается? Кто он после этого? Дурак или подлец? Зачем поливать грязью своих же сограждан перед неизвестно кем? Ведь речь в данном случае идёт не о тех, кто принимал решение. Военные в первую очередь пострадали жертвами в той войне. Зачем их с дерьмом смешивать. Или ему плевать? Почему он не обличал тех, кто вёл войну с другой стороны?
Гений и злодейство действительно вещи несовместимые. Либо ты остаёшься в истории одним или другим.
Привет.
Inters
Уже с Приветом
Posts: 2281
Joined: 08 May 2007 01:21
Location: DNK-NYC

Post by Inters »

Незнаю насчет Афганистана (чем там занимались Советская армия это отдельная история), но он делал то что считал нужным - пусть даже против страны в которой жил (у него была вожможность только говотить как частное лицо - не более). Но Советская власть ему этого простить не могла.
azaz
Уже с Приветом
Posts: 2308
Joined: 04 Sep 2001 09:01

Post by azaz »

duration wrote:
azaz wrote:Стоимость перевода, конечно, может различаться, но не по причине важности переводимого - переводить одинаково качественно, в этом заключается профессиональная этика переводчиков. Различаться она может, когда заказчик находит исполнителя исходя не из лучшего соотношения цена/качество, а по затратному принципу освоения спонсорских денег: "Дам невестке Маше заработать". Вот на это перевод 65 стр. за 1500 долл. намякивает аршинными буквами.


Сслылка:
http://www.legaltranslation.ru/index.html#2

Our prices:
Translation from foreign language into Russian - 12 US Dollars per conventional page.
Translation from Russian into foreign language - 14 US Dollars per conventional page.
Urgent translation - 23 US Dollars per conventional page.


То есть $23 (23=1500/65) за страницу не является ничем невиданным. Учитывая специфику может вообше неплохая цена


1. Срочный перевод - это перевод в день подачи документа, максимум на следующий день. Я не вижу в характере документа необходимости в его срочном переводе.
2. Нет этой специфики. Вы себе не представляете какой массив юридических документов переводится нынче в каждом нотариальном офисе Москвы, не говоря уже о переводческих бюро. Юридический документ - это массовая рутина для переводчиков.
Last edited by azaz on 25 Nov 2007 03:45, edited 1 time in total.
Прекратить судебный произвол! Сергей Аракчеев и Евгений Худяков должны быть освобождены из-под стражи и реабилитированы.
azaz
Уже с Приветом
Posts: 2308
Joined: 04 Sep 2001 09:01

Post by azaz »

Inters wrote:Незнаю насчет Афганистана (чем там занимались Советская армия это отдельная история), но он делал то что считал нужным - пусть даже против страны в которой жил (у него была вожможность только говотить как частное лицо - не более). Но Советская власть ему этого простить не могла.


Один из могучей когорты антикоммунистов, на поверку оказавшийся примитивным русофобом. Стрелок из кривого ружья метивших в коммунизм, но неизменно попадающих в Россию.

Подробности см. здесь: http://forum.privet.com/viewtopic.php?t ... &start=144
Прекратить судебный произвол! Сергей Аракчеев и Евгений Худяков должны быть освобождены из-под стражи и реабилитированы.
User avatar
Истопник
Уже с Приветом
Posts: 994
Joined: 03 Oct 2007 21:34
Location: Из кочегарки

Post by Истопник »

Privet wrote:Для меня больше запомнилось то, что во врема афганской войны, он бегал по западу и вещал "правду" о том, что светская (тогда ещё) армия наносит удары по своим солдатам. Должен человек такого уровня знать, что на войне такое случается? Кто он после этого? Дурак или подлец? Зачем поливать грязью своих же сограждан перед неизвестно кем? Ведь речь в данном случае идёт не о тех, кто принимал решение. Военные в первую очередь пострадали жертвами в той войне. Зачем их с дерьмом смешивать. Или ему плевать? Почему он не обличал тех, кто вёл войну с другой стороны?
Гений и злодейство действительно вещи несовместимые. Либо ты остаёшься в истории одним или другим.


Каким образом арестованный в январе 1980-го и сосланный в Горький мог бегать по западу?
:pain1:
Вчера во сне видел Петра Первого, нещадно отстригающего бороды К. Марксу и Ф. Энгельсу...
User avatar
Privet
Администратор
Posts: 17180
Joined: 03 Jan 1999 10:01
Location: Redmond, WA

Post by Privet »

Inters wrote:Незнаю насчет Афганистана (чем там занимались Советская армия это отдельная история), но он делал то что считал нужным - пусть даже против страны в которой жил....



Государство (СССР) же это не только компартия и символы. Это ещё и люди, которые поэтому не особо чтят сахаровские заслуги. Согласитесь, по-другому быть не может.
Привет.
User avatar
Privet
Администратор
Posts: 17180
Joined: 03 Jan 1999 10:01
Location: Redmond, WA

Post by Privet »

Истопник wrote:[...Каким образом арестованный в январе 1980-го и сосланный в Горький мог бегать по западу?
:pain1:


Я не писал про 80-й год. Если Вы не знаете, когда он это делал - спросите. На запад он побежал сразу, как только появилась такая возможность после ссылки.
Привет.
User avatar
duration
Уже с Приветом
Posts: 1683
Joined: 12 Jun 2004 02:43

Post by duration »

Privet wrote:
Истопник wrote:[...Каким образом арестованный в январе 1980-го и сосланный в Горький мог бегать по западу?
:pain1:


Я не писал про 80-й год. Если Вы не знаете, когда он это делал - спросите. На запад он побежал сразу, как только появилась такая возможность после ссылки.


те кто выступал против нациков в Германии тоже , наверное, обижали истииных зашитников нации....
вообшем то он имал мужество от 99% процентов других выступить против всего что творили коммунисты в стране и мире и не боялся потерять посты, деньгы , спец распределители и прочее в то времы как все другие тряслись и зачитывались трилогией Леонида Ильича...и за это ему ОГРОМНО СПАСИБО И УВАЖЕНИЕ !! А , в принципе, он был человеком и как любой человек совершал ошибки.

А по поводу действий Советской Армии...зная немного историю ВОВ я уже , наверное, ничему не удивлюсь..
"In the sunset of dissolution, everything is illuminated by the aura of nostalgia, even the guillotine."
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34124
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Post by Sergunka »

duration wrote:те кто выступал против нациков в Германии тоже , наверное, обижали истииных зашитников нации....


Нет их просто вешали даже детей :|
Image

А вот Андрей Дмитриевич продолжал получать академическое довольствие и охотно русский хлеб жувал :food:
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
User avatar
Privet
Администратор
Posts: 17180
Joined: 03 Jan 1999 10:01
Location: Redmond, WA

Post by Privet »

duration wrote:... он имал мужество от 99% процентов других выступить против всего что творили коммунисты в стране и мире и не боялся потерять посты, деньгы , спец распределители и прочее в то времы как все другие тряслись и зачитывались трилогией Леонида Ильича....
....



Но, извините, вещать на запад он поехал в 88-м. Согласитесь, тогда уже можно было многое говорить. Какая там трилогия? Триложец уже в гробу давно. Коммунизм доживал последние годы. Он поехал на запад срамить наших солдат перед теми, кто их убивал. Или не знал он с кем СССР воевал тогда?
Привет.
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Privet wrote:. Если Вы не знаете, когда он это делал - спросите.
Если не затруднит - буду весьма признателен за "краткий конспект" в двух словах. У меня не сложилось впечатления про его явно "антироссийскую/антинародную" деятельность. Вспоминается, правда как-то смутно, только письмо вроде бы доярки, в котором осуждается призыв академика Сахарова забросать СССР ядерными бомбами. А больше ничего. Как-то прошло мимо. И про солдат - вообще ничего. Вроде провала в памяти. Мнение народа на Форуме уважаю абсолютно. Почитал топик - ощущение, что "оторвался от корней", ничего не понимаю. (Гуглить и в библиотеку идти по этому поводу пока не собираюсь, надеюсь товарищи-коллеги просветят) :hat:
Counter
Уже с Приветом
Posts: 861
Joined: 15 Oct 2002 10:50
Location: Kiev, Ukraine

Post by Counter »

Sergunka wrote:А вот Андрей Дмитриевич продолжал получать академическое довольствие и охотно русский хлеб жувал :food:

1. Возможно, он "жувал" украинский хлеб... или канадский, если вы видели сухогрузы, сгружающие зерно в портах СССР в то время :)
2. Если взять "среднего" жителя СССР - то не думаю, что Сахаров его в чем-то "обжувал". Заслуги Сахарова перед Родиной, мне представляется, поболее, чем у рядового "жувальщика".
Если не хотите сравнивать со средним гражданином, в качестве примера можете взять своих родителей, знакомых и т.д.. Больше они дали СССР, чем Сахаров?
User avatar
Истопник
Уже с Приветом
Posts: 994
Joined: 03 Oct 2007 21:34
Location: Из кочегарки

Post by Истопник »

Sergunka wrote:
duration wrote:те кто выступал против нациков в Германии тоже , наверное, обижали истииных зашитников нации....


Нет их просто вешали даже детей :|

А вот Андрей Дмитриевич продолжал получать академическое довольствие и охотно русский хлеб жувал :food:


Sergunka, у вас что-то с пониманием вопросов...

Вопрос был о том, что делали те, кто выступал против, а не то, что с ними делали...

Когда Сахарова пытались изгнать из Академии наук, академики при этом чувствовали себя очень неуютно. Кто-то осторожно сказал, что не было прецедента для исключения академика из Академии наук, на что Петр Леонидович Капица, согласно легенде, четко произнес: "Был прецедент. В 1933 году фашисты исключили из Берлинской академии наук Альберта Эйнштейна". После этого замечания вопрос об исключении Сахарова из Академии наук был снят навсегда.


Если бы не Сахаров и многие другие, рисковавшие не баном на форуме, а тюрьмой, ссылкой, психушкой...
Сергунька, оцените ваши шансы попасеть в Сан-Франциско при наличии репрессированных родственников...
Вчера во сне видел Петра Первого, нещадно отстригающего бороды К. Марксу и Ф. Энгельсу...
User avatar
duration
Уже с Приветом
Posts: 1683
Joined: 12 Jun 2004 02:43

Post by duration »

Privet wrote:
duration wrote:... он имал мужество от 99% процентов других выступить против всего что творили коммунисты в стране и мире и не боялся потерять посты, деньгы , спец распределители и прочее в то времы как все другие тряслись и зачитывались трилогией Леонида Ильича....
....



Но, извините, вещать на запад он поехал в 88-м. Согласитесь, тогда уже можно было многое говорить. Какая там трилогия? Триложец уже в гробу давно. Коммунизм доживал последние годы. Он поехал на запад срамить наших солдат перед теми, кто их убивал. Или не знал он с кем СССР воевал тогда?


Извините, но вопрос может стоять только врал ли он и если да то сознательно или нет ??

Иначе по Вашей логике, немез в 48 году обличаюший нацизм : "Согласитесь, тогда уже можно было многое говорить. Какая там "Моя Борьба" ? Адольф уже в гробу давно. Нацизм доживал последние годы v подполье организации Odessa. Он поехал на восток срамить наших солдат перед теми, кто их убивал. Или не знал он с кем Германия воевала на Востоке ?

Выделено мною.
"In the sunset of dissolution, everything is illuminated by the aura of nostalgia, even the guillotine."
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34124
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Post by Sergunka »

Истопник wrote:Вопрос был о том, что делали те, кто выступал против, а не то, что с ними делали...


Я спецаильный топик открыл в разделе Истории. Пожалуйста заходите поговорим.

http://forum.privet.com/viewtopic.php?t=121972

В вообще про Черных Пантер не понравилось, что ли? А по мне как бывшему жителю Окланда ни че так кренделя. "Несогласным" есть куда рости :great:

Истопник wrote:Сергунька, оцените ваши шансы попасть в Сан-Франциско при наличии репрессированных родственников...


У меня мама официально репрессированная (справку даже дали) ей даже Россия какие-то деньги платит, вон недавно 500 рублей заплатили :food: на 7 ноября или четвертое я уже не разбираюсь чего они там празднуют и по каким датам 8O
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey

Return to “Политика”