qazwsx wrote:Космос wrote:vova4pivo wrote:
Почему-то 70 лет насильственной русификации Украины при советской власти и ещё больше при царизме до этого ни у кого не вызывает возмущения.
А вот за 20 лет независимости выучить мову некоторые никак не могут. Кстати в советские времена, когда деревенские ребята поступали в вуз в городе, городские студенты (да и преподы тоже иногда) над ними насмехались из-за того, что те говорили на мове. Типа вот тупые, языка не знают. Но в те времена жаловаться в министерство иностранных дел было как-то не принято, поэтому они терпели и учились разговаривать на языке
не была русификация насильственной. Невозможно заставить - не хотели бы не говорили бы на русском. Вот как сейчас например. Кстати вместе с русификацией было подарено больше половины земли Украины, плюс толчек в науке образовании и искусстве.
Была, и очень жестоко проводили. После окончания украинской школы в 91 году на первом курсе института русскоязычные преподаватели неоднократно издевались над ответами по украински (терминология), закатывали глаза к потолку со словами "каких же идиотов набрали, а нам их учить надо". Вершина - за ответ по украински на лабе по химиии препод выдворил за дверь и поставил три двойки авансом, после чего перездача экзамена гарантировалась. Заметьте, первый курс ---> 17 лет, в аудитории 25-50 человек, Вас обзывают не стесняясь в выражениях. При всем при этом разговорный русский был отличным в сочетании с весьма глубоким знанием русской литературы. Естественно на втором курсе уже терминологию знали, и студентов закончивших украинские школы было невозможно отличить от студентов закончивших русские школы. А вот осадочек остался на всю жизнь. И обида: почему не могу в моей стране разговаривать на языке моих предков?
Ну в селах как говорили, так и продолжают говорить по-русски. С терминоловией, да, была беда. Как-то пришлось споткнуться об это дважды. После школы училище - переход на русский, всегда спотыкалась на речовинi, ну преподы были понимающие, все нормально было, потом универ в Киеве, тут его уже поминали, так до 1988 там ыл микс, дальше не знаю. Часть предметов на русском, часть на украинском. Конспекты - еще то произведение были, смесь языков.
Еще заметила различие, в те времена в транспорте в Киеве народ оборачивался на украинскую речь, взгляды были иногда..., не очень, сейчас вполне звучит разнообразие, классно.
К нам много народу разного приезжает, сюда, в штаты. Сейчас работает паренек из Москвы, смущало его, что люд очень разный в городах. На что ответила - если зашел в ресторан и там все одной расы и цвета, вопрос, куда ты попал. Странное место. Понял.
Все склоняют Сердючку, суржик-суржик, а за диалект никак? У нас как раз так и говорят, давно, сколько себя помню... Граница с Россией, если что. Ну как польские словечки на той границе, венгерские там. Или это диалект, а тут...?