Вы серьезно полагаете, что эта речь обращена к американскому (sic!) народу? Вам не кажется, что это заплыв с журавлями этого года, сиречь PR - акция для поднятия собственной популярности среди населения России?Privet wrote: Хотели, очевидно, заставить американцев задуматься перед принятием такого значимого решения, но я не уверен, что цель, по большому счёту, достигнута.
Во всяком случае если судить по плодам, то брызги восторга от данной публикации не с той стороны океана, где печатают New York Times.
Судя по названию темы (речь не читал) адресаты ея живут в Усть-Нашенске и воют от восторга от того, что кто-то кому-то что-то отдавил. Видимо речь направлена именно на “отдавить“ и “опустить“ раз вызывает восторженную реакцию у определенной аудитории.