последний вопрос по переводам на PR

flaring
Уже с Приветом
Posts: 745
Joined: 31 Jan 2004 11:46
Location: RU -> Vancouver -> Montreal -> New York

последний вопрос по переводам на PR

Post by flaring »

Здесь кто-то есть, кто не так давно на подавал на pr из Канады - просвятите, пожалуйста!

Перевел справки с работы, трудовую книжку, справку о несудимости, диплом, свидетельство о рожднии. Все у сертифицированного переводчика, т.е. скреплен перевод, ксерокопия и аффидавит в каждом случае.

В аппликейшене будут оригиналы только справки из милиции и справок с работ.

Нужно ли делать нотаризацию того, что будет отослано без оригинала - свидетельство о рождении, диплом? Трудовая книжка до кучи распечатана и переведена с фотографии - ее не берут из России на пересылку. Вроде как не нужно, но до конца не уверен. Спасибо.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Свидетельство рождении - можно просто найти русскоговорящего человека и заверить у нотариуса его "сертификацию" (I certify that I have accurately translated blah-blah). А справку из миллиции нужно тоже переводить, кстати говоря.
flaring
Уже с Приветом
Posts: 745
Joined: 31 Jan 2004 11:46
Location: RU -> Vancouver -> Montreal -> New York

Post by flaring »

Сенькс. Буду заверять у нотариуса все, что будет отправлено без оригинала.

Return to “Канадский Клуб”