Degree evaluation question

Mokele Mbembe
Posts: 18
Joined: 17 Jan 2008 19:40
Location: Ташкент-Москва-Los Angeles-Vancouver

Degree evaluation question

Post by Mokele Mbembe »

Привет всем! Извиняюсь если видели на других форумах.
Кто нибудь в ICES (BCIT) кандидата наук в PhD эвалюировал (basic evaluation)? К нашим корочкам выписки о канд. минимумах - то не прилагается, а там вроде как требуют.Вопросов собственно 2:
1) не переведут ли они к.б.н. как Candidate of Science (а не PhD)? (у меня в штатах был прецедент - не хотели потом на работу брать, говорили: "что ты гонишь! ты еще только кандидат в PhD!" Долго отмазываться пришлось...
2) не придерутся ли к отсутствию вкладыша (transcript-a)?
Неохота ещё 125 + за обычный диплом выкладывать когда не нужен особо.
Всем спасибо!

PS. Ванкуверские переводчики норовят как "candidate of science" перевести все как один.
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Re: Degree evaluation question

Post by Al Nemiga »

Mokele Mbembe wrote:Привет всем! Извиняюсь если видели на других форумах.
Кто нибудь в ICES (BCIT) кандидата наук в PhD эвалюировал (basic evaluation)? К нашим корочкам выписки о канд. минимумах - то не прилагается, а там вроде как требуют.Вопросов собственно 2:
1) не переведут ли они к.б.н. как Candidate of Science (а не PhD)? (у меня в штатах был прецедент - не хотели потом на работу брать, говорили: "что ты гонишь! ты еще только кандидат в PhD!" Долго отмазываться пришлось...
2) не придерутся ли к отсутствию вкладыша (transcript-a)?
Неохота ещё 125 + за обычный диплом выкладывать когда не нужен особо.
Всем спасибо!

PS. Ванкуверские переводчики норовят как "candidate of science" перевести все как один.


Здесь 2 вопроса.

1. Перевод
2. Соответствие

Что до перевода, то "candidate of science" -- это правильно и общепринято. Смотрите хоть Wiki, хоть Британику.

Что до соответствия, то переводчик этим не занимается. А те агентства которые занимаются, пишут фразы типа:

The degree of Candidate of Science obtained from Grodno State University approaches by its value to a degree of Doctor of Philosophy obtained from an accredited American university.

или

The degree of Candidate of Science obtained from Moscow State University exceeds by its level a degree of Doctor of Philosophy obtained from a reputable American university.


[size=0].[/size]
Mokele Mbembe
Posts: 18
Joined: 17 Jan 2008 19:40
Location: Ташкент-Москва-Los Angeles-Vancouver

Post by Mokele Mbembe »

спасибо!
Наконец-то получил исчерпывающий ответ!
prosper2008
Уже с Приветом
Posts: 724
Joined: 20 Feb 2008 00:59
Location: Toronto

Post by prosper2008 »

а у меня тоже вопрос на эту тему.

Al Nemiga, а где мне надо будет искать подтверждения такого соответствия? В каком таком агентстве?
У меня Civil Engineering, канд. наук - и тоже надо чтоб перевод был понятный. Candidate of Science - боюсь, непонятен будет.
prosper2008
Уже с Приветом
Posts: 724
Joined: 20 Feb 2008 00:59
Location: Toronto

эвалюировать диnлом кандидата наук

Post by prosper2008 »

Также у меня вопрос по поводу эвалюации моей ученой степени.

С меня требуют транскриптс. т.е. то, что я сдала канд. экзамены. Но - мы же тогда допускались до защиты только в случае успешной их сдачи, и это все тогда знали. Т.е. никакой справки о сдаче тех самых кандидатских экзаменов у меня нет. Разумеется, есть диплом кандидата наук.


Вопрос в следующем - как же мне эвалюировать? вот головная боль.

Знала бы, набрала бы кучу справок (давно это было).
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Post by Al Nemiga »

prosper2008 wrote:Al Nemiga, а где мне надо будет искать подтверждения такого соответствия? В каком таком агентстве?
У меня Civil Engineering, канд. наук - и тоже надо чтоб перевод был понятный. Candidate of Science - боюсь, непонятен будет.


Непонятный кому? WES? UofT? -- так там у них вообще multilingual staff, в частности дипломы по-русски несешь без перевода.

В hireright тоже, кстати, хотели подлиники, а не переводы.

В любом приличном агентстве такого рода всегда есть русскоговорящие сотрудники -- как ни крути, а дипломов в СССР давали много.

У моего друга было еще проще. Он пришел на фирму на интервью, поговорил часа 3, все пучком. Остался последний вопрос -- а там было написано "master's or PhD preferred". Товарищ все заранее перевел и заверил. А начальник снял трубку, "Serguei, come please in my office". Показал Сергею диплом -- what the heck is this? "It is a Soviet PhD" -- всем спасибо, все свободны, а ты -- с понедельника на работу.

[size=0].[/size]
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Re: эвалюировать диnлом кандидата наук

Post by Al Nemiga »

prosper2008 wrote:Также у меня вопрос по поводу эвалюации моей ученой степени.

С меня требуют транскриптс. т.е. то, что я сдала канд. экзамены. Но - мы же тогда допускались до защиты только в случае успешной их сдачи, и это все тогда знали. Т.е. никакой справки о сдаче тех самых кандидатских экзаменов у меня нет. Разумеется, есть диплом кандидата наук.


Вопрос в следующем - как же мне эвалюировать? вот головная боль.

Знала бы, набрала бы кучу справок (давно это было).


Транскрипты можно получить по запросу в отделе аспирантуры вашего вуза; я получал.

Кстати, в транскрипт аспирантуры входит намного больше кандминимума -- там еще "программирование", основы педагогики, организация и управление, матстатистика, история науки, теория познания, научная этика, еще что-то...

[size=0].[/size]
prosper2008
Уже с Приветом
Posts: 724
Joined: 20 Feb 2008 00:59
Location: Toronto

Post by prosper2008 »

да помню, Al Nemiga, кучу нам всего давали. Свяжусь с ними. Мне в PEO надо делать, им нужен перевод сертифицированного переводчика Онтарио, на русском не катит.

Так вот как переводить-то? Чтобы не было непоняток - типа "ты еще только кандидат". Всегда было так - на западе одна ученая степень, у нас их было две - но требований к кандидатам наук до фига, вот мне и надо нормально перевести.

Что в переводе писать? Вот смотрите что в первом посту про кандидата.

А с WES я вообще постараюсь не связываться - они сейчас требуют оригинал дипломов высылать и главное чтобы Мин-во образования из России подтверждало - а те за это берут около тысячи долларов (как я слышала). И это речь шла о дипломе, думаю что за кандидатскую они еще нагонят.
prosper2008
Уже с Приветом
Posts: 724
Joined: 20 Feb 2008 00:59
Location: Toronto

Post by prosper2008 »

Al Nemiga, а как вы делали запрос в отдел аспирантуры? По мылу? И еще - чем мотивировали - зачем вам это надо?
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Post by Al Nemiga »

prosper2008 wrote:Al Nemiga, а как вы делали запрос в отдел аспирантуры? По мылу? И еще - чем мотивировали - зачем вам это надо?


Моя мама лично сходила. Просто поговорила, подарила что-то там, как без этого :-)

PS. Но это было давно, а при самой последней проверке через hireright, они сказали, им от меня ничего кроме копий самих дипломов не нужно -- мол, с вузами они связываятся сами.


[size=0].[/size]
prosper2008
Уже с Приветом
Posts: 724
Joined: 20 Feb 2008 00:59
Location: Toronto

Post by prosper2008 »

у меня не может мама сходить в аспирантуру - я училась далеко от дома. И что делать?
prosper2008
Уже с Приветом
Posts: 724
Joined: 20 Feb 2008 00:59
Location: Toronto

Post by prosper2008 »

а в переводе-то что указывать, где кандидат наук?
как это перевести?
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Post by Al Nemiga »

prosper2008 wrote:а в переводе-то что указывать, где кандидат наук?
как это перевести?


Candidate of Science.


[size=0].[/size]
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Post by Al Nemiga »

prosper2008 wrote:у меня не может мама сходить в аспирантуру - я училась далеко от дома. И что делать?


Ну что тут можно посоветовать? Я ж тамошних реалий уже не знаю. Ну, для начала, попробуйте просто позвонить в отдел аспирантуры, поговорить, как это вообще делается...


[size=0].[/size]

Return to “Канадский Клуб”