Привету-привет.
Суммируя очередное "нытье" про штатовскую жизнь прихожу к выводу, что многие считают свое детство намного счастливее, чем детство их собственных детей.
Отсюда постоянные страдания:
на каком языке говорить, какие мультики смотреть, че будет если ребенок материться не научится, как же ему дальше жить и пр.
Я понимаю родительскую заботу. Сам озабочен, но пора народу посмотреть правде в глаза - детство вашего ребенка, в не зависимости от ваших усилий будет счастливым все равно. Такова природа. Я не беру патологические случаи с разводом, детским домом и пр.
Ну зачем пытаться следовать вашему детскому примеру?
Что страшного случиться если он не посмотрит Буратино\Чиполлино\или еще чего?
что будет страшного если оттенки русской речи не будут доходить до его сознания?
Или вы собираетесь тащить его обратно?
Тогда, конечно, нанимайте репититора по отборному русскому мату.
Удачных полетов.
Чье детство счастливее?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 408
- Joined: 05 Jan 1999 10:01
- Location: Olympia, WA, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 447
- Joined: 13 Aug 2000 09:01
- Location: Kirkland,WA,USA
Чье детство счастливее?
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by PushkinM:
[i:122d71ee4d]Привету-привет.
...что многие считают свое детство намного счастливее, чем детство их собственных детей.
...Тогда, конечно, нанимайте репититора по отборному русскому мату.
Удачных полетов.[/i:122d71ee4d]<HR></BLOCKQUOTE>
Ну вот, начали "за здравие", а кончили "за упокой".
Уточню. Я имела в виду, что согласна с Вами, что собственное детство нельзя считать эталоном счастья, как бы хорошо нам самим там ни было.
Но если Вы считаете, что приобщение к русской культуре, русскому языку - это есть обязательное виртуозное владение (понимание) матом,.... Кхм...
[This message has been edited by LG (edited 17-01-2001).]
[i:122d71ee4d]Привету-привет.
...что многие считают свое детство намного счастливее, чем детство их собственных детей.
...Тогда, конечно, нанимайте репититора по отборному русскому мату.
Удачных полетов.[/i:122d71ee4d]<HR></BLOCKQUOTE>
Ну вот, начали "за здравие", а кончили "за упокой".
Уточню. Я имела в виду, что согласна с Вами, что собственное детство нельзя считать эталоном счастья, как бы хорошо нам самим там ни было.
Но если Вы считаете, что приобщение к русской культуре, русскому языку - это есть обязательное виртуозное владение (понимание) матом,.... Кхм...
[This message has been edited by LG (edited 17-01-2001).]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 881
- Joined: 22 Dec 2000 10:01
- Location: USA
Чье детство счастливее?
Sorry, что-то я не совсем... как это по-русски будет... врубаюсь. Топик про счастье или про приобщение к русской культуре? IMHO, две большие разницы. Или одна... [img:769466e70b]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:769466e70b]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 408
- Joined: 05 Jan 1999 10:01
- Location: Olympia, WA, USA
Чье детство счастливее?
Да уж, мутновато получилось, сорри. Просто наболело.
Топик, собственно, про счастье. И про то, что воспитывая\прививая полезные привычки\мировоззрение\и пр. люди как-то скатываются к своему собственному стандарту детства. Типа - вот в наше время... Страреем что-ли?
Так вот главная мысль - нет такого стандарта. Если ваш ребенок не будет говорить по-русски или смеятся от русских шуток - это никакая не трагедия. Главное чтобы детство свое он потом вспоминал без содрогания.
А на прямой вопрос отвечу - я не сторонник "прививания русской культуры". Потому как не хочу, чтобы в его голове происходил разброд и шатания. Скажу прямо многие ценности русской культуры не применимы в местных условиях. И есть что-то в ней, по-моему личному мнению, что-то мрачное.
PS это не значит, что я не читаю ему русских сказок на ночь. Но, что удивительно, он слушает их только потому, что так надо, без желания. Местные же слушает с удовольствием.
Топик, собственно, про счастье. И про то, что воспитывая\прививая полезные привычки\мировоззрение\и пр. люди как-то скатываются к своему собственному стандарту детства. Типа - вот в наше время... Страреем что-ли?
Так вот главная мысль - нет такого стандарта. Если ваш ребенок не будет говорить по-русски или смеятся от русских шуток - это никакая не трагедия. Главное чтобы детство свое он потом вспоминал без содрогания.
А на прямой вопрос отвечу - я не сторонник "прививания русской культуры". Потому как не хочу, чтобы в его голове происходил разброд и шатания. Скажу прямо многие ценности русской культуры не применимы в местных условиях. И есть что-то в ней, по-моему личному мнению, что-то мрачное.
PS это не значит, что я не читаю ему русских сказок на ночь. Но, что удивительно, он слушает их только потому, что так надо, без желания. Местные же слушает с удовольствием.
-
- Posts: 1
- Joined: 15 Jan 2001 10:01
- Location: Silicon Valley
Чье детство счастливее?
Я лично вспоминаю свое детство исключительно как дворовое общение. Мы играли (как большинство советских школьников, я думаю) практически без игрушек, а основываясь на фантазии. А современным американским школьникам остается только телефизор? Или я не права?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3900
- Joined: 22 Jan 1999 10:01
- Location: москалЫха
Чье детство счастливее?
PushkinM, а к чему это вы? Ну не сторонник вы и ради бога, вас что тут распропагандировать пытались? Ну не ходите вы в песочницу, где обсуждают эти проблемы, если вас это нервирует. И не читайте ребенку русские сказки, если ему это неинтересно. Моей дочери интересно, она мне сама их вслух читает. Ну и что? Запретить? Что бы не пропитывалась вредной культурой?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2336
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: San Jose
Чье детство счастливее?
Да уж....бедные американские школьники [img:75ab35759d]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:75ab35759d]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1258
- Joined: 23 Nov 1999 10:01
- Location: WA, USA
Чье детство счастливее?
PushkinM, мне кажется я понимаю, о чем Вы говорите, хотя думаю, что большого отклика от людей озабоченных тем, чтобы ребенок не забыл русский язык Вы не получите. [img:6b205d3873]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:6b205d3873] Речь идет о том, что нельзя дважды войти в одну и ту же воду, да? Нет того двора, в котором Вы росли, а если и есть, то он уже совсем не тот и дети там бегают совсем другие. Да и жить нашим детям очень далеко от того двора все равно. И я с Вами в этом смысле совершенно согласна. Даже тут как-то об этом один раз говорила, что мне несравненно важнее, что мой сын-подросток регулярно ведет со мной филосовские беседы "за жизнь", а то что происходят они по-английски, а не по-русски мне глубоко наплевать. [img:6b205d3873]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:6b205d3873] Я предпочитаю это , чем если бы он меня посылал куда подальше на чистейшом русском языке (а такое тоже с детьми эмигрантов случается [img:6b205d3873]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:6b205d3873] ) Хотя, конечно, ничего кроме пользы в знании русского языка нет, просто мне кажется не надо это превращать в самоцель. Учить детей русскому языку методом "Я тебе не отвечу на вопрос, пока ты мне его по русски не задашь" может привести к тому, что ребенок с Вами предпочтет не разговаривать. Все это ИМХО, пожалуйста не надо в меня кидать помидорами [img:6b205d3873]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:6b205d3873]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 881
- Joined: 22 Dec 2000 10:01
- Location: USA
Чье детство счастливее?
У каждого человека есть сложившиеся внутренние представления (грубо говоря, "что такое хорошо и что такое плохо"). Вполне логично, что он хочет, чтобы эти представления у детей не слишком отличались от его собственных. (В конце концов, даже если он признает за другими иметь собственный набор представлений/ценностей, он все равно подсознательно считает, что его правила самые правильные.) Будут ли эти ценности "применимы в местных условиях", вопрос совершенно отдельный. IMHO, пытаться привить детям ценности, в которых сам вовсе не уверен, занятие совершенно бессмыссленное и неблагодарное. Вывод из всей этой философии [img:12b4a6e296]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:12b4a6e296] - если русская культура - штука мрачная и смысла вы в ней не видите - бросьте читать ребенку эти сказки! А если вам "Буратино" нравится больше, чем "Rugrats" - предложите ему "Буратино". Вот и все.
Хотя сказки малышам многие читают просто чтобы язык поддерживать. Сохранение языка - это уже другой вопрос, не из области жизненных стандартов. Знание лишнего языка никому еще не вредило, зачем же терять уже имеющееся преимущество?
И еще - мне очень нравится, когда я бросаю подходящую к случаю цитатку из русских фильма или книжки, и дети понимают и смеются. Впрочем, я тоже на цитатки из американских произведений реагирую. Иногда. Вы же не хотите лет через 10 обнаружить, что ребенок ваш - совершенно чужой человек? Или будете утешать себя, что он зато приспособлен к местным условиям?
Sorry, сумбурно, но мне пора бежать.
[This message has been edited by COPOKA (edited 17-01-2001).]
Хотя сказки малышам многие читают просто чтобы язык поддерживать. Сохранение языка - это уже другой вопрос, не из области жизненных стандартов. Знание лишнего языка никому еще не вредило, зачем же терять уже имеющееся преимущество?
И еще - мне очень нравится, когда я бросаю подходящую к случаю цитатку из русских фильма или книжки, и дети понимают и смеются. Впрочем, я тоже на цитатки из американских произведений реагирую. Иногда. Вы же не хотите лет через 10 обнаружить, что ребенок ваш - совершенно чужой человек? Или будете утешать себя, что он зато приспособлен к местным условиям?
Sorry, сумбурно, но мне пора бежать.
[This message has been edited by COPOKA (edited 17-01-2001).]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3900
- Joined: 22 Jan 1999 10:01
- Location: москалЫха
Чье детство счастливее?
Я бы решила, что таким методом не стоит учить ничему. И русскому языку, и игре на рояле, и умению правильно держать вилку. Результат не стоит нанесенного ущерба от процесса. Впрочем и результат то скорее всего будет отрицательным, привитие отвращения к языку, роялю и вилкам. Но если удалось именно заинтересовать ребенка, то почему бы нет? Счастливое детство не станет от этого менее счастливым, наоборот появится больше поводов для радости. Что плохого в том, что ребенок будет в оригинале читать и понимать и Фолнера и Достоевского? Я, например, жалею, что в первый раз я "О дивный новый мир" Хаксли прочитала в переводе, оригинал оказался горрраздо оррригинальнее. [img:7a4690cfc8]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:7a4690cfc8]В общем бананы не отменяют яблок, но и насильно кормить, конечно же не стоит. [img:7a4690cfc8]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:7a4690cfc8]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1309
- Joined: 03 Nov 1999 10:01
- Location: West End, Surrey, England
Чье детство счастливее?
Вот именно. Не надо ему пихать down his(her) throat насильно ничего.
Мое детство осталось довольно далеко позади, но все, что пыталась "впихнуть" мне моя матушка, как-то не прижилось. Результаты таковы: стойкое отвращение к классической музыке (может, годам к 40 начнет только проходить), классической русской литературе, музицированию на фортепьяно, балету, курице... список длинен.
А вот отца постоянно просил научить тому, что такое производная, интеграл, как работают электронные часы (70-е годы!), как самому рассчитать таблицы... Он никогда не отпихивал меня... Результат: физмат школа, самостоятельный выбор будущей профессии, 10 лет успешного программирования на работе, и теперь админство, и полное довольство и интерес к работе...
Стоит задуматься. На самом деле здорово, если ребенок сам будет просить дать ему русскую книжку, или поговорить с ним по-русски, потому что ЕМУ(ЕЙ) это будет интересно... а не потому, что его матушке или батюшке _захочется_, чтоб ОН(ОНА) соблюдал некую расплывчатую "русскую традицию"...
Мое детство осталось довольно далеко позади, но все, что пыталась "впихнуть" мне моя матушка, как-то не прижилось. Результаты таковы: стойкое отвращение к классической музыке (может, годам к 40 начнет только проходить), классической русской литературе, музицированию на фортепьяно, балету, курице... список длинен.
А вот отца постоянно просил научить тому, что такое производная, интеграл, как работают электронные часы (70-е годы!), как самому рассчитать таблицы... Он никогда не отпихивал меня... Результат: физмат школа, самостоятельный выбор будущей профессии, 10 лет успешного программирования на работе, и теперь админство, и полное довольство и интерес к работе...
Стоит задуматься. На самом деле здорово, если ребенок сам будет просить дать ему русскую книжку, или поговорить с ним по-русски, потому что ЕМУ(ЕЙ) это будет интересно... а не потому, что его матушке или батюшке _захочется_, чтоб ОН(ОНА) соблюдал некую расплывчатую "русскую традицию"...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 07 Mar 1999 10:01
- Location: Novosibirsk-LA
Чье детство счастливее?
Для меня важно то что в русской культуре, и особенно андерграундой 20 века, есть кое-что _очень_ важное с точки зрения общечеловеческой и вневременной культуры. И это очень хорошо сказано именно на русском языке. И в том числе в контексте "нашего детства".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12014
- Joined: 05 Apr 2000 09:01
- Location: Philadelphia, PA, USA
Чье детство счастливее?
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by PushkinM:
[i:45ed2d1997]Потому как не хочу, чтобы в его голове происходил разброд и шатания.[/i:45ed2d1997]<HR></BLOCKQUOTE>
Разброд и шатание в голове иногда не так уж плохо - это значит что там есть какое - то движение.
ИМХО по этому две (и более) культуры существенно лучше, чем одна - в этом случае человек способен понять, что культур может быть много и разных. Ценное качество ИМХО.
[i:45ed2d1997]Потому как не хочу, чтобы в его голове происходил разброд и шатания.[/i:45ed2d1997]<HR></BLOCKQUOTE>
Разброд и шатание в голове иногда не так уж плохо - это значит что там есть какое - то движение.
ИМХО по этому две (и более) культуры существенно лучше, чем одна - в этом случае человек способен понять, что культур может быть много и разных. Ценное качество ИМХО.