А вы говорите по-американски? ;)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 20128
- Joined: 21 Feb 2009 22:55
- Location: Лох Онтарио
А вы говорите по-американски? ;)
Сара Пейлин сказала, что иммигранты должны быть законными и говорить по-американски. В связи с этим вопрос: будут ли канадцы, посещающие США, испытывать трудности в общении с американцами? Все таки канадцы говорят по-канадски, а не американски... Насколько сильно различаются канадский и американский языки?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1679
- Joined: 04 Oct 2006 23:30
- Location: Las Vegas
Re: А вы говорите по-американски? ;)
according to http://southpark.wikia.com/wiki/Canada
They speak with an exaggerated accent and usually end all of their sentences with 'Eh', 'Buddy', 'Pal', 'Guy' or 'Friend'. They also pronounce 'about' as 'aboot'.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 28283
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
- Location: SPB --> Gloucester, MA, US --> SPB --> Paris
Re: А вы говорите по-американски? ;)
А вы послушайте как говорят например австралийцы. Гуд дАй. Да за такое надо немедленно nuke 'em all!
Зарегистрированный нацпредатель, удостоверение N 19719876044787 от 22.09.2014
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7937
- Joined: 16 May 2011 09:10
- Location: Camel
Re: А вы говорите по-американски? ;)
А уж чего австралийцы, южноафриканцы и британцы теперь натерпятся..
If you wanna be rich
Idi rabotai bitch..
Idi rabotai bitch..
-
- Уже с Приветом
- Posts: 20597
- Joined: 10 Sep 2004 23:19
- Location: RU-East Coast-CA-East Coast
Re: А вы говорите по-американски? ;)
Ну небольшие различия есть - "we figured it oot", "we set oot" etc. Еще они говорят "capillaries" с ударением на втором слоге вместо первого.perasperaadastra wrote:Сара Пейлин сказала, что иммигранты должны быть законными и говорить по-американски. В связи с этим вопрос: будут ли канадцы, посещающие США, испытывать трудности в общении с американцами? Все таки канадцы говорят по-канадски, а не американски... Насколько сильно различаются канадский и американский языки?
А вообще наш декан как-то сказал профессору (из Великобритании), "я не понимаю твоего акцента" (это после того, как услышал в очередной раз слово "щедьюл"). У того чуть пар из ушей не пошел, а я ушла, тихо хихикая (видимо, русский акцент его не сильно беспокоил).
"If you thought that science was certain - well, that is just an error on your part." Richard Feynman
-
- Уже с Приветом
- Posts: 20128
- Joined: 21 Feb 2009 22:55
- Location: Лох Онтарио
Re: А вы говорите по-американски? ;)
>we figured it oot
На самом деле ближе к 'we figured it OAT', хотя тоже не совсем-так. У меня на работе многие так говорят, что я в результате перенял эту манеру. Наверно забавно звучит, когда человек говорит со смесью русского и онтарийского акцентов
...
А что касается людей, говорящих в США по-мексикански, то я думаю, существование легального класса нелегалов не сильно способствует ассимиляции.
На самом деле ближе к 'we figured it OAT', хотя тоже не совсем-так. У меня на работе многие так говорят, что я в результате перенял эту манеру. Наверно забавно звучит, когда человек говорит со смесью русского и онтарийского акцентов
...
А что касается людей, говорящих в США по-мексикански, то я думаю, существование легального класса нелегалов не сильно способствует ассимиляции.