В Донецке пытаются ликвидировать единственную украиноязычную газету
19.07.05 13:51
Александр Радченко, Донецк, «Фраза»
Власть Донецкой области делает все возможное для закрытия единственной украиноязычной газеты региона "Донеччина".
Такое мнение «Фразе» высказала лидер Донецкого областного комитета Конгресса Украинских Националистов Мария Олийнык.
"Единственная украиноязычная газета региона "Донеччина" с тиражом в 23 тыс. экземпляров. В этом году газете выделили мизер в поддержку. А сейчас с третьего квартала сняли и эту поддержку. Зато выделили поддержку коммерческой газете "Донецкие новости" за которой стоит Ринат Ахметов, коммерческой газете "Вечерний Донецк", - сказала Олийнык.
По словам главной донецкой украинской националистки, деньги на коммерческие газеты выделяются из государственного бюджета и областного бюджета.
"К тому же выделили средства на газету-рупор Колесникова «Жизнь» 825 тысяч гривен", - сказала она.
По словам Олийнык, КУН намерен обратиться в прокуратуру. "Потому что это разбазаривание государственных средств", - заключила пани Мария.
Четверг. Интересно, когда деньги выделялись, то КУН молчал про разбазаривание . Теперь, когда для них лавочка прикрылась, а вот для других, понимаешь, еще нет, то сразу заговорили о разбазаривании.
Что-то слабо тема обсуждается. То ли было бы если б русскоязычную газету закрыли. Топик уже разросся бы на 10 страниц, а от оранжевых реформаторов и им сочувствовавших мокрого места не оставили б.
В Донецке украиноязычные СМИ (ТВ, радио, газеты) исключительно
государственные(понятно почему) и всегда очень некачественные. Некачественные даже не в смысле вранья или чего-то такого, а из-за полного
непрофессионализма. Их никто не смотрел бы и не читал бы
даже если бы они были по-русски. Так что их давно закрыть надо,
полный перевод бюджетных денег так как не смотрит и не читает никто
FinalCut wrote:В Донецке украиноязычные СМИ (ТВ, радио, газеты) исключительно государственные(понятно почему) и всегда очень некачественные. Некачественные даже не в смысле вранья или чего-то такого, а из-за полного непрофессионализма. Их никто не смотрел бы и не читал бы даже если бы они были по-русски. Так что их давно закрыть надо, полный перевод бюджетных денег так как не смотрит и не читает никто
Да? Интересное мнение. А может быть их лучше сделать качественными и интересными, а не закрывать?
FinalCut wrote:В Донецке украиноязычные СМИ (ТВ, радио, газеты) исключительно государственные(понятно почему) и всегда очень некачественные. Некачественные даже не в смысле вранья или чего-то такого, а из-за полного непрофессионализма. Их никто не смотрел бы и не читал бы даже если бы они были по-русски. Так что их давно закрыть надо, полный перевод бюджетных денег так как не смотрит и не читает никто
Да? Интересное мнение. А может быть их лучше сделать качественными и интересными, а не закрывать?
что бы украинский канал/газету смотрели - он должен намного
превосходить в качестве русскоязычных конкурентов.
В данном случае имеем низкопробнейший продукт да еще
и на украинском. Без шансов
Toshka wrote: Да? Интересное мнение. А может быть их лучше сделать качественными и интересными, а не закрывать?
А как? Если народ принципиально не хочет читать по-украински?
Айсберг, это сказки. Нету там принципиальности. Будет интересно - будут смотреть на украинском. Надо просто каналу средства найти. А для русских каналов там Ахметов деньги вкладывает. Трудно конкурировать. Но можно Ахметову посоветовать помочь малоимущим каналам.
FinalCut wrote:В Донецке украиноязычные СМИ (ТВ, радио, газеты) исключительно государственные(понятно почему) и всегда очень некачественные. Некачественные даже не в смысле вранья или чего-то такого, а из-за полного непрофессионализма. Их никто не смотрел бы и не читал бы даже если бы они были по-русски. Так что их давно закрыть надо, полный перевод бюджетных денег так как не смотрит и не читает никто
Да? Интересное мнение. А может быть их лучше сделать качественными и интересными, а не закрывать?
что бы украинский канал/газету смотрели - он должен намного превосходить в качестве русскоязычных конкурентов. В данном случае имеем низкопробнейший продукт да еще и на украинском. Без шансов
Изначальный аргумент топика был в том, что власть вместо повсеместного насаждения украинских каналов (как предсказывали контрреволюционеры ), старается их развивать не в ущерб русскоязычным. Вот так удар по пропоганде бывшего "провластного кандидата".
Toshka wrote: Айсберг, это сказки. Нету там принципиальности. Будет интересно - будут смотреть на украинском. Надо просто каналу средства найти. А для русских каналов там Ахметов деньги вкладывает. Трудно конкурировать. Но можно Ахметову посоветовать помочь малоимущим каналам.
А зачем Ахметову вкладывать деньги в развитие каналов на чужом языке? Оно ему надо? Я думаю, что не только Ахметов, но и вообще весь Юго-Восток уже изрядно устал от всех этих языковых заморочек с попыткой принудительно сделать совершенно ненужный населению язык "единственным и незаменимым".
Айсберг wrote:...весь Юго-Восток уже изрядно устал от всех этих языковых заморочек с попыткой принудительно сделать совершенно ненужный населению язык "единственным и незаменимым".
У Юго-Востока вообще совершенно другие проблемы.
....результаты социологического исследования, проведенного Донецким Институтом социальных исследований в июле 2005 года.
Так, проблему цен в качестве самой важной для себя назвали 74,6% опрошенных, а на низкие зарплаты и пенсии пожаловались - 58%.
По данным опроса, только 3,7 % респондентов заметили некоторые улучшения в своей жизни, связанные с приходом новой власти. Для 0,4% жизнь <значительно улучшитлась>.
В это же самое время 32,6% заявляют о некотором ухудшении жизни, а 18,6% считают эти ухудшения значительными.
По мнению 38,8 % опрошенных ситуация в <их городе> почти не изменилась.
Что касается проблем, которые практически не волнуют жителей Донецкой области, то на первом (в рейтинге предпочтений - на последнем) месте стоит проблема напряженных межнациональных отношений. Свою обеспокоенность этим выразили 1,1% опрошенных. 1,6 % наиболее важной и актуальной для себя считает проблему невозможности учиться или получать информацию на родном языке. _intellect.org.ua_
SK1901 wrote:У Айсберга опять параллельная реальность какая-то. Большинству населения как на востоке, так и на западе Украины по барабану на каком языке читать.
siharry wrote:Вы Мойдодыра на украинском читали? Рекомендую.
Я своим детям Тараканище читал. "Тарганисько". Отлично читается. Чуковский замечательно переводится на любой язык.
А вы Винни-Пуха или Карлсона на русском читали? Рекомендую.
SK1901 wrote:У Айсберга опять параллельная реальность какая-то. Большинству населения как на востоке, так и на западе Украины по барабану на каком языке читать.
Вы Мойдодыра на украинском читали? Рекомендую.
Я вам вообще не рекомендую читать на украинском, если не поинмаете его красоту.
Анекдот:
Русский спрашивает украинца:
- Слушай, а что это у вас за слово такое странное есть - незабаром. Ничего не пойму, то ли за баром, то ли нет.
Украинец в ответ:
- А що це у вас за слово таке - сравни. Чи то срав, чи нi.
siharry wrote:А Шевченко или украинских поэтов Вы своим детям читаете в русском переводе?
В каком раздобудем в таком и читаем. Иногда читаем в нескольких языковых вариантах. Итого из одной книжки 2-3 получается.
По вашему если не знать францызкого то и Гюго никогда не прочитаешь?
siharry wrote:Вы Мойдодыра на украинском читали? Рекомендую.
Я вам вообще не рекомендую читать на украинском, если не поинмаете его красоту.
Вам вопрос.
У Вас дети есть? Во французскую школу ходят? По французски размовляют?
Если да, то "Трех мушкетеров" и "Капитана Немо" они читают в украинском переводе?
Если да, то почему? Из-за того, чтобы насладится красотой украинского языка? Или из-за того, что Вы хотите развивать украинскую культуру таким образом, создавая спрос на мовоязычного Дюма и Жюль Верна?
siharry wrote:Если да, то "Трех мушкетеров" и "Капитана Немо" они читают в украинском переводе? Если да, то почему?
Мое дите читает англоязычных авторов на русском и украинском. Хотя на английском пожалуй уже было бы им проще.
Почему? Что бы не разучится читать. К тому же выбор англоязычной литерауры даже в руском/украинском переводе на порядок больше чем оригинальной. Да и дешевле.