Sergey___K wrote:А разница - она очень простая. Берете телефон, набираете номер customer service любого банка ....
Ну и? Вот я набираю периодически toll-free номер "Приватбанка" -- со мной говорят по-русски. Прихожу в любой банк в моём городе -- говорят по-русски.
Где ужасы украинизации? Где бандеровцы с томиками "Кобзаря" на каждом углу?
PS.
А вспомнил! Звонил давеча в Посольство США: там сначала по-английски, а потом -- по-украински. Причём, первая девочка задала мне вопрос на украинском языке, переключила на другую, а та -- сразу по-русски начала общаться. И это при том, что я с первой на вполне внятном украинском общался и не просил русского языка.
Flash-04 wrote:комментирую. если бы Вы родились в Штатах, то вам эта выдержка была бы до одного места красиво, да? например родились бы в семье мексиканцев, где нибудь в южном Штате, и могли бы всю жизнь разговаривать на испанском
Не поверите: в Украине так всё и есть. Более того, я не слышал, чтобы при подаче на гражданство, кого-нибудь проверяли на знание украинского языка или истории. Лафа!
Вот только одно интересно. Противники русского языка, которых я не ожидал увидеть на Привете, постоянно требуют указать конкретные проблемы. Но вот какой странный факт, проблем "реальных" нет, а тема набрала уже 8 страниц и в практически в любов форуме эта тема - предмет жарких дебатов. Хотя, логично было бы предположить, если проблемы нет, так чего тут дискутировать по-пусту. И партия, которая пообещала русский язык, набрала чуть ли не 33%, а проблем как нет, так и не было. Только вот игнорирование проблемы или ее отсутствие есть суть разные вещи и выдать жалаемое за действительное - хорошо знакомый прием еще с советских времен.
Для тех, кто родился на Украине - никаких требований по языку нет. Они становятся гражданами по рождению.
Я тогда чего-то не понял, почему школы и ВУЗы перевели на украинский, если "граждане по рождению" говорили и учились на русском?
Да, кстати, сколько тут из пишущих на русском защитников украинского являются "гражданами по рождению"?
Sergey___K wrote:..1) Я тогда чего-то не понял, почему школы и ВУЗы перевели на украинский, если "граждане по рождению" говорили и учились на русском? 2) Да, кстати, сколько тут из пишущих на русском защитников украинского являются "гражданами по рождению"?
1) Перевели не всех. В Крыму, к примеру, практически нет украинских школ.
В Юго-Восточных областях от 20 до 60% школ имеют статус "украинской".
А вообще на Украине - украинские и раньше были. Странно, правда?
При этом да - тенденция увеличения школ с украинским статусом несомненно имеется.
А то, что одно из двух. Либо вы гражданин СССР по рождению, со штампом в паспорте, который вам влепили, скорее всего, как раз тогда, когда вы "заканчивали ВУЗ на русском". Либо вундеркинд, который успел родится на Украине, после обретения ею независимости, закончить ВУЗ на русском и возжелать "с понедельника" жить на украинском.
vasyl_law wrote:И партия, которая пообещала русский язык, набрала чуть ли не 33%,.
Эта партия получила свои голоса не за русский язык
Кстати, да. Те две, которые обещали, -- вообще не прошли.
Да, у меня есть проблемы с русским языком в Украине. ПР прошла лишь только потому, что видится, как защитница русскоязычного населения. Почему я и мои друзья не голосовали за Витреноко? Лишь только потому, что мы не верили, что она пройдет (что и получилось). А 32% игнорировать будет трудно, как бы Вы там ни крутили. И проблему русского языка тоже прийдеться решать, уж простите.
А то, что одно из двух. Либо вы гражданин СССР по рождению, со штампом в паспорте, который вам влепили, скорее всего, как раз тогда, когда вы "заканчивали ВУЗ на русском". Либо вундеркинд, который успел родится на Украине, после обретения ею независимости, закончить ВУЗ на русском и возжелать "с понедельника" жить на украинском.
звучит логично, только вот Квебек, к примеру, вы бы не убедили подобной аргументацией
тем более все равно создается ситуация один язык имеет преимущество перед другим как бы вы не пытались показать обратное.
А вообще на Украине - украинские и раньше были. Странно, правда?
Были, и никого не волновали так, как теперь русские школы поборников украинизации...
Хотите сказать - в советские времена не было перекоса в сторону русификации? Немного инф-ии:
- во время переписи 1959 года украинский язык признали родным 95% населения Украины. - во время переписи 2001 года украинский язык признали родным 67,5% населения.
Duty wrote:Вот мои знакомые в Луганске еще лет семь назад читали письма по украински не понимая некоторых слов.А сейчас сами письма пишут без переводчика.
Вот это просто великолепная цитата. Да, даже медведя можно научить играть на балалайке. Вопрос лишь в том, станет ли он от этого счастлив?
Duty wrote:Если и есть некоторые издержки единого гос.языка,то они вполне окупаются и для государства и для человека.
Вот это одно из отличий цивилизованной страны от не очень. Ведь где-нибудь в Канаде такое рассуждение было бы встречено с искреннем удивлением.
Duty wrote:Я еще ни разу не видел человека который жалел о том что знает дополнительный язык.
Это как, аргумент за два языка или против?
Duty wrote:А русский никто не притесняет..В центральной Украине докуметы ,по желанию сторон, оформляються на русском.Не говоря уже о восточной.Но только все больше людей почему-то оформляют их на украинском.
ESN wrote:Хотите сказать - в советские времена не было перекоса в сторону русификации? Немного инф-ии:
- во время переписи 1959 года украинский язык признали родным 95% населения Украины. - во время переписи 2001 года украинский язык признали родным 67,5% населения.
И о чем это говорит? Статистика - это дело тонкое.
Кроме "русификации" в СССР существовала естественная миграция насаления из различных регионов. Украина в плане снабжения отличалась в лучшую сторону от многих регионов бывшего Советского Союза.
Чтобы более-менее правильно оценить вышеприведенные цифры (сколько именно человек было "русифицированно") нужно еще представлять цифры миграции населения за тот же период.
Flash-04 wrote:звучит логично, только вот Квебек, к примеру, вы бы не убедили подобной аргументацией тем более все равно создается ситуация один язык имеет преимущество перед другим как бы вы не пытались показать обратное.
А вы не забыли о том, что в Квебеке сильны сепаратистские настроения? Как вы думаете: это хорошо для страны в целом? Кстати, эти же проблемы характерны и для других "многоязычных" стран. Это раз.
Во-вторых, неплохо бы посчитать во сколько обойдётся второй язык на государственном уровне. Вы готовы забрать эти деньги у пенсионеров, которым за 30 сребр процентов пообещали "улучшение жизни уже сегодня" (кстати, говорилось это на украинском языке )?
В-третьих, не надо сравнивать Канаду и Украину: что канадцу хорошо, то у украинца бардак в законодательстве. У нас и на одном-то языке проблемы с законами, а вы ещё хотите добавить "трудности перевода"...
Duty wrote:Если и есть некоторые издержки единого гос.языка,то они вполне окупаются и для государства и для человека.
Вот это одно из отличий цивилизованной страны от не очень. Ведь где-нибудь в Канаде такое рассуждение было бы встречено с искреннем удивлением..
И что? Разве количесво гос.языков больше одного - критерий цивилизованности? Читайте декларацию прав человека. Укажите пункт, который Украина нарушает.
Формальное признание языка государственным ничего не даст русским на Украине, кроме отщемления у некоторых самолюбия. При этом на какой-нибудь Тернопольщине будут только плеваться. Из-за необходимости пероформления всех паспортов и т.п..
Взаимопонимания это не добавит и украинизацию не остановит..
Объясните - в чем разница с украинским законодательством, если не трудно.
Объясняю: тут никто не считает, что гражданин должен знать английский язык.
Разница между иммигратом и родившимся здесь состоит в том, что иммигрант имеет выбор не приезжать в страну, не натурализовываться и т.д. Родившийся тут выбора не имеет.