Сравнение русского языка с украинским
-
- Уже с Приветом
- Posts: 291
- Joined: 11 Jul 2000 09:01
- Location: Russian Federation
Сравнение русского языка с украинским
Если сравнивать языки по отношению к истокам, то есть к старославянскому! Вот попробуйте сравнить - разве украинский язык ближе к оригиналу ? Я почему-то гораздо лучше понимаю старославянский вариант, хотя и украинский с польским когда-то немножко учил; но сравнивая тексты напрямую - вижу что именно украинский ушёл куда-то в сторону в своём развитии.
http://litopys.org.ua/pvlyar/yar01.htm
http://litopys.org.ua/pvlyar/yar01.htm
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 291
- Joined: 11 Jul 2000 09:01
- Location: Russian Federation
Не хочется продолжать старую тему, которая к тому же имеет слегка неконкретный оттенок. Тут же всё выглядит достаточно наглядно на мой взгляд! Хотя может быть я и слегка не объективен, ибо в последние пару недель читаю по утрам старославянские тексты разного происхождения и даже учил слегка грамматику !
Хотелось бы услышать именно впечатления людей от сравнения этих текстов, а не бесплодные споры по разным поводам.
Хотелось бы услышать именно впечатления людей от сравнения этих текстов, а не бесплодные споры по разным поводам.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 36229
- Joined: 29 Dec 2001 10:01
- Location: Русь Святая
wsbb wrote:Не хочется продолжать старую тему, которая к тому же имеет слегка неконкретный оттенок. Тут же всё выглядит достаточно наглядно на мой взгляд! Хотя может быть я и слегка не объективен, ибо в последние пару недель читаю по утрам старославянские тексты разного происхождения и даже учил слегка грамматику !
Хотелось бы услышать именно впечатления людей от сравнения этих текстов, а не бесплодные споры по разным поводам.
У меня аналогичное впечатление. "Современный украинский" - гораздо ближе к польскому, чем к строславянсокму или даже малоросскому до революции.
"Люби врагов своих, сокрушай врагов Отечества, гнушайся врагами Божиими"
-
- Ник закрыт как дубликат.
- Posts: 6238
- Joined: 14 Mar 2001 10:01
- Location: .MD -> .SI -> .SE -> .AR.US -> .MD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Re: Сравнение русского языка с украинским
wsbb wrote::..разве украинский язык ближе к оригиналу ..
Как известно - к оригиналу ближе всего болгарский
"Айсберг": У меня аналогичное впечатление.
"Seryi":По-моему ближе к исходному тексту все-таки украинский вариант
Легко видеть, что авторы руководствуются скорее классовым чутьём, чем анализом
Айсберг wrote:..."Современный украинский" - гораздо ближе к польскому, чем к строславянсокму или даже малоросскому до революции.
Образцы:
- _малоросский до революции_;
- _современный украинский_
Найдите 10 отличий
Вот польский для сравнения:
_польский_;
-
- Уже с Приветом
- Posts: 36229
- Joined: 29 Dec 2001 10:01
- Location: Русь Святая
Re: Сравнение русского языка с украинским
ESN wrote:Айсберг wrote:..."Современный украинский" - гораздо ближе к польскому, чем к строславянсокму или даже малоросскому до революции.
Образцы:
- _малоросский до революции_;
- _современный украинский_
Найдите 10 отличий
Вот польский для сравнения:
_польский_;
ЕСН!
Коцюбинский - он же из Винницы. То есть, с западной области, которая очень сильно испытывала влияние галичан и поляков. К тому же, он еще и начал свою писательскую деятельность в Львове.
Что Вы от него хотите?
"Люби врагов своих, сокрушай врагов Отечества, гнушайся врагами Божиими"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Re: Сравнение русского языка с украинским
Айсберг wrote:Коцюбинский - он же из Винницы.
Ну приведите свои образцы либо назовите фамилии
-
- Уже с Приветом
- Posts: 36229
- Joined: 29 Dec 2001 10:01
- Location: Русь Святая
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3846
- Joined: 13 Jun 2005 19:45
- Location: Москва
Re: Сравнение русского языка с украинским
ESN wrote:Айсберг wrote:Коцюбинский - он же из Винницы.
Ну приведите свои образцы либо назовите фамилии
Сковорода
-
- Уже с Приветом
- Posts: 660
- Joined: 12 Feb 2003 04:14
- Location: Florida girl in Ontario
Re: Сравнение русского языка с украинским
wsbb wrote:Если сравнивать языки по отношению к истокам, то есть к старославянскому!
К истоку чего, простите? "Старославянский" - это староболгарский язык, принесенный на Русь Кириллом и Мефодием с их переводом библии. Спасибо за признание, что русский язык испытал больше иноземного влияния.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 104
- Joined: 07 May 2004 03:06
- Location: Ukraine
Re: Сравнение русского языка с украинским
Айсберг wrote:ESN wrote:Айсберг wrote:..."Современный украинский" - гораздо ближе к польскому, чем к строславянсокму или даже малоросскому до революции.
Образцы:
- _малоросский до революции_;
- _современный украинский_
Найдите 10 отличий
Вот польский для сравнения:
_польский_;
ЕСН!
Коцюбинский - он же из Винницы. То есть, с западной области, которая очень сильно испытывала влияние галичан и поляков. К тому же, он еще и начал свою писательскую деятельность в Львове.
Что Вы от него хотите?
Протестую!!! Моя Винница никогда не была западной областью. Это Центр Украины.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4936
- Joined: 22 Nov 2005 20:32
- Location: Maryland
Re: Сравнение русского языка с украинским
FinalCut wrote:ESN wrote:Айсберг wrote:Коцюбинский - он же из Винницы.
Ну приведите свои образцы либо назовите фамилии
Сковорода
Ага. И Гоголя еще забыли. Они писали на правильном малоросийском - т.е. просто по-русски с редкими вкраплениями украинских слов. Просто у Сковороды русский чуть более архаичен.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Re: Сравнение русского языка с украинским
FinalCut wrote:ESN wrote:Ну приведите свои образцы либо назовите фамилии
Сковорода
Он на украинском разве писАл? К тому же - это не просто "до революции". Это чортизасколько до революции
А вот к примеру:
Ответ запорожцев Мохаммеду IV
1673 год.
«Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ти в чорта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт висирае, а твое вiйско пожирае. Не будешь ти, сукiн ти сину, синiв христiянських пiд собой мати, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распро... твою мать. Вавилоньский ти кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего х... крюк. Свиняча ти морда, кобиляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою... От так тобi запорожцi висказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мicяц у небi, год у книзi, а день такий у нас, який i у вас. За це поцiлуй в сраку нас!
Пiдписали: кошовый атаман Иван Сирко зо всiм кошем Запорожськiм».
-
- Уже с Приветом
- Posts: 954
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Ukraine - World - Ukraine
-
- Уже с Приветом
- Posts: 954
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Ukraine - World - Ukraine
-
- Уже с Приветом
- Posts: 104
- Joined: 07 May 2004 03:06
- Location: Ukraine
Re: Сравнение русского языка с украинским
ESN wrote:FinalCut wrote:ESN wrote:Ну приведите свои образцы либо назовите фамилии
Сковорода
Он на украинском разве писАл? К тому же - это не просто "до революции". Это чортизасколько до революции
А вот к примеру:
Ответ запорожцев Мохаммеду IV
1673 год.«Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ти в чорта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт висирае, а твое вiйско пожирае. Не будешь ти, сукiн ти сину, синiв христiянських пiд собой мати, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распро... твою мать. Вавилоньский ти кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего х... крюк. Свиняча ти морда, кобиляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою... От так тобi запорожцi висказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мicяц у небi, год у книзi, а день такий у нас, який i у вас. За це поцiлуй в сраку нас!
Пiдписали: кошовый атаман Иван Сирко зо всiм кошем Запорожськiм».
Не понимаю, правда, предмета спора уважаемой компании и к чему это все надо. Но Вы подали прекрасную идею в свете последних решений. Я читал письмо казаков и раньше, но теперь только до меня дошло, откуда у националистов такая лексика. Это, наверное, на генетическом уровне. Спасибо еще раз за прекрасную идею.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 954
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Ukraine - World - Ukraine
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4936
- Joined: 22 Nov 2005 20:32
- Location: Maryland
Re: Сравнение русского языка с украинским
vasyl_law wrote:Не понимаю, правда, предмета спора уважаемой компании и к чему это все надо. Но Вы подали прекрасную идею в свете последних решений. Я читал письмо казаков и раньше, но теперь только до меня дошло, откуда у националистов такая лексика. Это, наверное, на генетическом уровне. Спасибо еще раз за прекрасную идею.
Оффтопик. Но раз уж на то пошло, то лексика была спровоцирована нахальным письмом Мухамеда
Я, султан и владыка Блистательной Порты, брат Солнца и Луны, наместник Аллаха на Земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Большого и Малого Египта, царь над царями, властелин над властелинами, несравненный рыцарь, никем непобедимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.
Султан Мохаммед IV
-
- Уже с Приветом
- Posts: 104
- Joined: 07 May 2004 03:06
- Location: Ukraine
Re: Сравнение русского языка с украинским
dimp wrote:vasyl_law wrote:Не понимаю, правда, предмета спора уважаемой компании и к чему это все надо. Но Вы подали прекрасную идею в свете последних решений. Я читал письмо казаков и раньше, но теперь только до меня дошло, откуда у националистов такая лексика. Это, наверное, на генетическом уровне. Спасибо еще раз за прекрасную идею.
Оффтопик. Но раз уж на то пошло, то лексика была спровоцирована нахальным письмом МухамедаЯ, султан и владыка Блистательной Порты, брат Солнца и Луны, наместник Аллаха на Земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Большого и Малого Египта, царь над царями, властелин над властелинами, несравненный рыцарь, никем непобедимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.
Султан Мохаммед IV
Ни в коем случае не причисляю себя к поклонникам Мохаммеда, но султан просто представился и предложил добровольную сдачу, безо всяких оскорблений. А наши уж дали. Поэтому Султан мне кажется очень цивилизованным человеком, а казаки совсем наоборот. Так и наши украинские националисты, чуть отход в сторону от линии партии, такие же оскорбления и личные нападки. Вы не находите это странным?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Re: Сравнение русского языка с украинским
vasyl_law wrote:..Так и наши украинские националисты, чуть отход в сторону от линии партии, такие же оскорбления и личные нападки.
Надеюсь Вы не о нашем форуме ?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 104
- Joined: 07 May 2004 03:06
- Location: Ukraine
Re: Сравнение русского языка с украинским
ESN wrote:vasyl_law wrote:..Так и наши украинские националисты, чуть отход в сторону от линии партии, такие же оскорбления и личные нападки.
Надеюсь Вы не о нашем форуме ?
Нет, нет, как можно
-
- Ник закрыт.
- Posts: 1566
- Joined: 19 Jun 2004 00:22
- Location: USA, East Coast
Re: Сравнение русского языка с украинским
Айсберг wrote: Коцюбинский - он же из Винницы. То есть, с западной области, которая очень сильно испытывала влияние галичан и поляков. К тому же, он еще и начал свою писательскую деятельность в Львове.
Что Вы от него хотите?
Айсберг, не смешите людей.
Винницкая область последний раз находилась под польским контролем до второго раздела Польши (конец 18 века). Это "классическая" Украина.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 954
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Ukraine - World - Ukraine
Re: Сравнение русского языка с украинским
vasyl_law wrote:
Ни в коем случае не причисляю себя к поклонникам Мохаммеда, но султан просто представился и предложил добровольную сдачу, безо всяких оскорблений. А наши уж дали. Поэтому Султан мне кажется очень цивилизованным человеком, а казаки совсем наоборот. Так и наши украинские националисты, чуть отход в сторону от линии партии, такие же оскорбления и личные нападки. Вы не находите это странным?
Я не нахожу. Зато ваши слова нахожу странными. У вас есть второй ник на этом форуме?