Сибирской говор
Думаю, ух ты, а это что за зверь? И ведь не кабы что, а больше 1000 статей уже на этом "говоре" успели написать. В одном ряду с азербайджанским и белорусским.
Пошёл по ссылке. Батюшки, и каких чудесных слов там только нет. И "Дерьовеншына", и "Жызневряд", и даже "Мудрьонознайсво".
Потом думаю, что-то тут не так. Уж больно мне этот "говор" что-то напоминает. И точно, там же нашлась ссылка на происхождение этого замечательного языка.
Причём эту ссылку даже ещё не успели перевести:
Сибірська мова
Сибірська мова — літературна мова, створена у 2005 році на основі східнослов'янських діалектів Сибіру, здебільшого старожитецьких говірок XIX сторіччя, за участю тюркських запозичень.
И там же ниже - литературные шедевры. Aффтары жгут нипадеццки.
По всьой Сибире падат с неба кича,
Зима ложытса, дерко застужыт.
"Да кабы сдох москальской городничой,
И всех занятшыков вели б на правьожы.
Так шта, граждане, пока не поздно, учите алб... тьфу... сибірський.