Medical terms - pls help to translate

Не для советов по самолечению!

Moderator: DoctorEugene

HappyInUS
Уже с Приветом
Posts: 176
Joined: 19 Sep 2006 18:47
Location: Moscow-->Vienna/NoVA/USA

Medical terms - pls help to translate

Post by HappyInUS »

Кто знает, как будет правильно перевести на англиискии - ?

Острое нарушение мозгового кровообрасчения в левои среднеи мозговои артерии по ишемическому типу на фоне гипертоническои болезни III степени и атеросклероза сосудов головного мозга.

Частичная парализация.

Атеросклеротическии кардиосклероз. Желудочковая парасистология. Атеросклероз аорты.

Есче, инсульт - ето точно stroke?

Спасибо большое!
Murka_
Уже с Приветом
Posts: 658
Joined: 05 Mar 2006 17:11

Post by Murka_ »

Left MCA acute ischemic infarct or stroke, Hypertension and Atherosclerosis
Hemiparesis (если правая или левая сторона)
Ventricular parasystolia
Инсульт ето stroke
HappyInUS
Уже с Приветом
Posts: 176
Joined: 19 Sep 2006 18:47
Location: Moscow-->Vienna/NoVA/USA

Post by HappyInUS »

Мурка, большое спасибо. Я перевела так - только несколько коряво вышло, но я не врач, пользовалась словарем.

Acute damage of cerebral circulation of the left middle brain artery of ischemic type based on hypertension of 3rd stage and atherosclerosis of brain vessels.

Had partial paralysis on right side.

Atherosclerosis of aorta.
User avatar
Josephina
Уже с Приветом
Posts: 5944
Joined: 08 Mar 2006 12:15
Location: USA, MI

Post by Josephina »

А как сказать -- Сердечный приступ?

Тот, когда просто сердце прихватило, человек принял таблетку валидола под язык и всё прошло. То есть не очень серьёзно и может случиться со многими, когда перенервничаешь.

Stroke?
Heart Attack?
Heart Disease?
Heart Disorder?

:pain1:
Победи себя и ты победишь весь Мир!
User avatar
Lil'Yul
Уже с Приветом
Posts: 146
Joined: 30 Dec 2006 23:09

Post by Lil'Yul »

Так и скажите - chest pain или substernal chest pain. Как вариант - angina (не путайте с русским воспалением миндалин), но тогда подразумевается, что источник боли наверняка сердце, а не многие другие органы, дающие загрудинную боль.

Stoke - инсульт.
Heart Attack - Myocardial infarction or MI
User avatar
Josephina
Уже с Приветом
Posts: 5944
Joined: 08 Mar 2006 12:15
Location: USA, MI

Post by Josephina »

Lil'Yul wrote:Так и скажите - chest pain или substernal chest pain. Как вариант - angina (не путайте с русским воспалением миндалин), но тогда подразумевается, что источник боли наверняка сердце, а не многие другие органы, дающие загрудинную боль.

Stoke - инсульт.
Heart Attack - Myocardial infarction or MI



Спасибо! А то я всё мучилась, как это правильно доктору сказать.
Победи себя и ты победишь весь Мир!

Return to “Здоровье”