Украина разучится русскому

Мнения, новости, комментарии
dimp
Уже с Приветом
Posts: 4936
Joined: 22 Nov 2005 20:32
Location: Maryland

Post by dimp »

slozovsk wrote:К сожалению, действительно, многие преподаватели себя не утруждают и читают те же лекции, что читались 30 лет назад (в советское время). Если все же давать студентам более современный материал, то за счет того, что наука не стоит на месте, создаются новые вещества, технологии, слова.

Т.е. в Киевском Университете (и других ВУЗах с украинским языком преподавания) преподаватели себя не утруждают, и читают те же лекции что читались 30 лет назад, а в Одессе, благодаря преподаванию на русском языке, преподавание идет на передовом крае науки. :mrgreen: Я Вас правильно понял? Если нет, то поясните пожалуйста.

slozovsk wrote:Пример способа доставки лекрств, которого не было в советское время - трансдермальный.

У Вас проблемы с переводом этого термина? :funny: Ну чтож, поможем - "трансдермальний".
Латынь - она что на русском, что на украинском, что in English переводится одинаково.
:mrgreen:
serge66
Уже с Приветом
Posts: 1871
Joined: 19 Jun 2001 09:01
Location: US

Post by serge66 »

Vlad1977 wrote:Есть украинские учебники с изложением уровня материала гораздо выше, чем русские.


В каких областях? Математические украинские термины в 80е существовали в двух различных версиях - Киевской и Львовской. И это понятно. Для выработки устойчивой общепринятой научной терминологии нужна активно развивающаяся на данном языке наука. Пока ее нет любая придуманная терминология останется мертвой. Ситуация, похоже, не улучшилась за 17 лет независимости. По крайней мере вполне украинский и проукраинизаторский экперт в 2004м писал

К сожалению, вся эта работа строится в основном на энтузиазме отдельных терминологических коллективов, отсутствует единый координационный центр. А главное — государство не проводит четкой политики, направленной на поддержку этой работы. Именно из-за отсутствия такого координационного центра имеют место многочисленные расхождения в терминах, используемых для одного и того же понятия в различных словарях и стандартах.


КАК СДЕЛАТЬ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК ГОСУДАРСТВЕННЫМ ДЕ-ФАКТО?

И как в такой ситуации учить студентов на украинском? На каком из них? Получившиеся специалисты из разных вузов даже друг друга понимать не будут - ибо будут "иметь место многочисленные расхождения в терминах, используемых для одного и того же понятия".
Конечно, может за последние три года могучим усилием Президента и Премьера все эти словари были приведены к единому знаменателю, все учебники переписаны на основе этого знаменателя, все преподаватели их прочитали и освоили, а Украинская Наука совершила гигантский рывок и заняла ведущие позиции в мире - если так, то я целиком за переход всего образования на украинский.
slozovsk
Уже с Приветом
Posts: 13080
Joined: 14 Sep 2001 09:01
Location: Odessa, Ukraine -> Santa Clara, CA

Post by slozovsk »

Vlad1977 wrote: :nut: Рекомендую просветиться насчет мазей и паст для начала.


Я выше линк привел:

Transdermal Drug Delivery

PART 1: CURRENT STATUS
Meghan F. Wilkosz, BS, PharmD Candidate
Robin H. Bogner, PhD

Vol. No: 28:04 Posted: 4/15/03


Обратите внимание на дату. Вот, примерно в это время жена этим и занималась.
Last edited by slozovsk on 11 Apr 2008 22:45, edited 1 time in total.
dimp
Уже с Приветом
Posts: 4936
Joined: 22 Nov 2005 20:32
Location: Maryland

Post by dimp »

serge66 wrote:В каких областях? Математические украинские термины в 80е существовали в двух различных версиях - Киевской и Львовской. И это понятно.

Не подскажете примеры различий? Я, как киевлянин, незнаком со львовской версией.
Интересно, как по-львовски будет "похiдна" (производная), или там "границя" (предел)? :mrgreen:
А вот в такой статье бедные львовяне наверняка вобще ничего понять не смогут. :cry: :mrgreen:
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0% ... 1%81%D0%B0
Last edited by dimp on 11 Apr 2008 23:17, edited 1 time in total.
slozovsk
Уже с Приветом
Posts: 13080
Joined: 14 Sep 2001 09:01
Location: Odessa, Ukraine -> Santa Clara, CA

Post by slozovsk »

dimp wrote:У Вас проблемы с переводом этого термина? :funny: Ну чтож, поможем - "трансдермальний".
Латынь - она что на русском, что на украинском, что in English переводится одинаково.
:mrgreen:


Если бы вы внимательно читали, то обратили внимание, что я говорил о том, что появились новые технологии (в которых много новых слов). Трансдермальный способ доставки лекарств был приведен, как пример такой технологии и о переводе самого этого термина речь не шла.
dimp
Уже с Приветом
Posts: 4936
Joined: 22 Nov 2005 20:32
Location: Maryland

Post by dimp »

slozovsk wrote:Если бы вы внимательно читали, то обратили внимание, что я говорил о том, что появились новые технологии (в которых много новых слов).

Вы мне так и не ответили, как с этим справляются преподаватели украиноязычных вузов в Киеве. Или Киев сильно отстает от Одессы по уровню преподавания?
И, кстати, эти новые технологии и новые слова в России появляются? Американские ВУЗы наверное тоже тогда страдают и вынуждены читать лекции по учебникам 30-летней давности, ввиду проблем с переводом терминологии. :mrgreen:
User avatar
Vlad1977
Уже с Приветом
Posts: 4285
Joined: 20 Jul 2002 19:57
Location: Kharkiv>MD>NJ>NY>VA

Post by Vlad1977 »

DP wrote:а как же всякие кортикостероидные мази ?
А вот непонятно как :pain1: Собственно любые неполярные жидкие вещества... ну да Бог с ними, новое направление науки есть новое направление науки. :umnik1:
In a world without walls and fences, who needs windows and gates?
User avatar
Vlad1977
Уже с Приветом
Posts: 4285
Joined: 20 Jul 2002 19:57
Location: Kharkiv>MD>NJ>NY>VA

Post by Vlad1977 »

slozovsk wrote:
Transdermal Drug Delivery

PART 1: CURRENT STATUS
Meghan F. Wilkosz, BS, PharmD Candidate
Robin H. Bogner, PhD

Vol. No: 28:04 Posted: 4/15/03


Обратите внимание на дату. Вот, примерно в это время жена этим и занималась.

Заметьте, я нигде не умалил ее стараний. Люди, двигающие науку, во мне всегда вызывали и будут вызывать уважение. Происходящее на Украине меня тоже во многом не устраивает. В частности именно из-за того, что тех будёновцев, что учат по книжкам полувековой давности из года в год, с кафедры и не выгонишь. А молодежь финансово не стимулируется государством к продвижению науки. И тут мы с Вами сойдемся опять :pain1: :fr:
А вот дальше мне становится непонятными попытки увязать это с преподаванием на украинском языке. И дескать трудный он, и само владение им ставит студента сразу же в ряд людей с ущемленными правами, и наука от него разваливается.
Як то кажуть у нас на Слобожанщині - "в огороді бузина, а в Києві дядько!"
In a world without walls and fences, who needs windows and gates?
User avatar
Galileo
Уже с Приветом
Posts: 2878
Joined: 29 Nov 2007 19:06

Post by Galileo »

ILT wrote:
ZSM-5 wrote:Никак не пойму, зачем, отказываясь от русского, переходить на украинский. Переходили бы сразу на английский. :wink:


Потому что это государственный язык страны. Я так себе к нему отношусь, но отдаю отчет, что государственный язык должен быть основным.
\
По-доброму рад за украинцев. В Беларуси с беларуским языком куда было хуже к концу Советской власти, ни одна страна так руссифицирована не была, как Беларусь.
В 1995м Лукашенко удачно провел референдум по добавлению русского вторым.
Считаю, что Украина и так достаточно медленно переходила к родному, у наших северных соседей (Литвы, Латвии, Эстонии) это прошло куда быстрее. Ну а что у нас будет - время покажет...
Где два беларуса, там три политические партии. (Народная мудрость.)
User avatar
Vlad1977
Уже с Приветом
Posts: 4285
Joined: 20 Jul 2002 19:57
Location: Kharkiv>MD>NJ>NY>VA

Post by Vlad1977 »

slozovsk wrote:
Vlad1977 wrote: Я уверен, что, начни государство всерьез проводить такую политику и надзор за ее выполнением, то уже через год все те места, которые освободились из-за ухода лодырей и лентяев будут заняты людьми, пришедшими туда учиться и получать знания, а также теми, кто реально их способен дать.


Чисто логически - это утверждение не очевидно. Наиболее вероятный результат - места будут заняты людьми, хорошо знающими украинский. Откуда следует, что они, при этом, хорошие специалисты - совершенно непонятно.

Когда школьники становятся студентами - они вообще не специалисты. Я это к тому говорил, что те, кому хочется учиться при отсутствии shortcut найдут в себе силы подтянуть за недельку-другую разговорную украинскую речь. Если же это является непреодолимой преградой для продолжения образования - то значит "низачот и отчисление". Ну зачем нам с Вами врачи, не способные работать мозгом. Арабы могут знать украинский и русский, чёрные парни могут, индусы тоже могут, а ущемляемые русскоязычные студенты не могут? :upset:
Вы вот читали ту ссылку с офиц. сайта мин. образования? Там написано, что старые преподаватели, кто преподавал на русском так и останутся преподавать на русском, а новых будут набирать исключительно украиноговорящих. По-моему - отличное решение. И нет никакого резкого понуждения, и система перейдет на гос. язык.
In a world without walls and fences, who needs windows and gates?
slozovsk
Уже с Приветом
Posts: 13080
Joined: 14 Sep 2001 09:01
Location: Odessa, Ukraine -> Santa Clara, CA

Post by slozovsk »

Vlad1977 wrote:
DP wrote:а как же всякие кортикостероидные мази ?
А вот непонятно как :pain1: Собственно любые неполярные жидкие вещества... ну да Бог с ними, новое направление науки есть новое направление науки. :umnik1:


Задача не в том, чтобы найти вещества, которые проходят через кожу, а как ввести через кожу лекрство, которуое через кожу не проходит. Например, есть аспирин (это я только для примера) - полезное лекрство, с нужным действием. Как его модифицировать таким образом, чтобы оно прошло сквозь кожу? Еще раз оговорюсь, я не специалист и могу что-то не так формулировать, но как кортикостероидная мазь может протащить аспирин сквозь кожу? Может?

Ну, и в сети достаточно информации по transdermal drug delivery, а я не специалист и могу сказать что-то не так.
slozovsk
Уже с Приветом
Posts: 13080
Joined: 14 Sep 2001 09:01
Location: Odessa, Ukraine -> Santa Clara, CA

Post by slozovsk »

Vlad1977 wrote:Вы вот читали ту ссылку с офиц. сайта мин. образования? Там написано, что старые преподаватели, кто преподавал на русском так и останутся преподавать на русском, а новых будут набирать исключительно украиноговорящих. По-моему - отличное решение. И нет никакого резкого понуждения, и система перейдет на гос. язык.


Ну, так и раньше, был закон, что все должно быть на украинском, тем не менее - фактически, преподавали на русском. Т.е. нельзя смотреть на закон и делать выводы, как оно есть на самом деле. На самом деле, есть куча распоряжений в министерстве. И вот, как я понимаю, все должно быть переведено на украинский язык за 3 года. Старый или не старый преподаватель - смотреть не будут.
User avatar
Vlad1977
Уже с Приветом
Posts: 4285
Joined: 20 Jul 2002 19:57
Location: Kharkiv>MD>NJ>NY>VA

Post by Vlad1977 »

slozovsk wrote:Ну, и в сети достаточно информации по transdermal drug delivery, а я не специалист и могу сказать что-то не так.

Да забудьте вы пока про этот транспорт. Я бы не хотел с вами спорить на почве, где вы не чувствуете себя уверено. Да и не о чем там нам спорить.
Вы мне скажите, для чего Вы привели пример с трансдермальной доставкой? Чтобы убедить присутствующих в том, что есть термины в русском языке, которых украинский, в виду его... кхм... отсталости?.. не может иметь или не имеет. Из-за этого все преподавание должно будет застопориться на долгие годы, за это время все таланты уедут туда, где их ценят (предположительно в сторону ближайшего КПП украинско-российской границы) и наступит полный абзац. Так я Вас понял?
In a world without walls and fences, who needs windows and gates?
Inters
Уже с Приветом
Posts: 2281
Joined: 08 May 2007 01:21
Location: DNK-NYC

Post by Inters »

Да, развели полемику. :pain1: Для тех кто волнуеться о русском языке в Украине: вы опоздали лет на 15. Активная украинизация проходила именно тогда. А сейчас это так, дымок былых сражений. Могу рассказать про себя. Моя школа переходила на украинский язый в середине -конце 90-х. Все новые классы начинали учиться на укаинском, а старые заканчивали учиться на русском. В металургической академии (конец 90-х - начало 2000-х) преподавали на русском, за исключением одного технического предмета. Но просто не было никакой новой литературы (математика, химия, металургия). Самое новое была конца 80-х. Знакомых которые учились на юридическом или на правоведение уже застваляли покупать учебники самим.
А вообще создаеться впечатление что многие критики Украину видели только по телевизору или (в лучшем случае) ездили отдыхать в Крым.
User avatar
Vlad1977
Уже с Приветом
Posts: 4285
Joined: 20 Jul 2002 19:57
Location: Kharkiv>MD>NJ>NY>VA

Post by Vlad1977 »

slozovsk wrote:Ну, так и раньше, был закон, что все должно быть на украинском, тем не менее - фактически, преподавали на русском. Т.е. нельзя смотреть на закон и делать выводы, как оно есть на самом деле. На самом деле, есть куча распоряжений в министерстве. И вот, как я понимаю, все должно быть переведено на украинский язык за 3 года. Старый или не старый преподаватель - смотреть не будут.

Ну так о чем вообще спор тогда? Раз надо посмотреть - значит будем посмотреть. :gen1:
Будут нарушать права :rtfm: - в суд их, подлецов! :shoot:
In a world without walls and fences, who needs windows and gates?
User avatar
wasker
Уже с Приветом
Posts: 2406
Joined: 03 May 2005 06:48
Location: NJ, USA

Post by wasker »

Inters wrote:А вообще создаеться впечатление что многие критики Украину видели только по телевизору или (в лучшем случае) ездили отдыхать в Крым.


А так оно и есть. :pain1:
www.getfugitive.com -- Hot blonde rock-n-roll lives there!
Tatarin
Уже с Приветом
Posts: 677
Joined: 05 Aug 2007 17:36
Location: Los Angeles

Post by Tatarin »

slozovsk wrote:
Neofitus wrote:
Каторжный wrote:
ILT wrote:
ZSM-5 wrote:Никак не пойму, зачем, отказываясь от русского, переходить на украинский. Переходили бы сразу на английский. :wink:


Потому что это государственный язык страны. Я так себе к нему отношусь, но отдаю отчет, что государственный язык должен быть основным.


Умные индусы в ВУЗах преподают на английском, а не на своих наречиях. Наука по украински - это смешно.


Вот когда в МГУ тоже начнут на английском преподавать, тогда и и Украина подтянется.


Все на Большого Брата смотрим? Своей головы нет? По прежнему, предлагаете на Москву ориентироваться?


Не братья мы вам...Томбовский волк вам брат. А за Севастополь вы еще ответите.
slozovsk
Уже с Приветом
Posts: 13080
Joined: 14 Sep 2001 09:01
Location: Odessa, Ukraine -> Santa Clara, CA

Post by slozovsk »

Tatarin wrote:
slozovsk wrote:
Neofitus wrote:
Каторжный wrote:
ILT wrote:
ZSM-5 wrote:Никак не пойму, зачем, отказываясь от русского, переходить на украинский. Переходили бы сразу на английский. :wink:


Потому что это государственный язык страны. Я так себе к нему отношусь, но отдаю отчет, что государственный язык должен быть основным.


Умные индусы в ВУЗах преподают на английском, а не на своих наречиях. Наука по украински - это смешно.


Вот когда в МГУ тоже начнут на английском преподавать, тогда и и Украина подтянется.


Все на Большого Брата смотрим? Своей головы нет? По прежнему, предлагаете на Москву ориентироваться?


Не братья мы вам...Томбовский волк вам брат. А за Севастополь вы еще ответите.


"Все смешалось в доме Обломовых." (c) Кто, кому ответит? Я, русский, с Украинским паспортом, поддерживающий пророссийскую политику, живущий в США отвечу? Граждане Буркина Фассо тоже отвечать будут?
Sergey___K
Уже с Приветом
Posts: 13014
Joined: 10 Jul 2001 09:01
Location: VA

Post by Sergey___K »

А за Севастополь вы еще ответите.
А кто спрашивает?
User avatar
_SHHA_
Уже с Приветом
Posts: 385
Joined: 13 Dec 2005 18:31
Location: Ukraine->OH->UT->IL

Post by _SHHA_ »

del :oops:
whatever. (c)чей-то
User avatar
Billy-goat
Уже с Приветом
Posts: 15304
Joined: 26 Aug 2007 05:46
Location: Вашингтонщина

Post by Billy-goat »

slozovsk wrote:
"Все смешалось в доме Обломовых." (c) ..........
Может Обломовских? или даже Обломских??? 8O
...Life is unfair...
Tatarin
Уже с Приветом
Posts: 677
Joined: 05 Aug 2007 17:36
Location: Los Angeles

Post by Tatarin »

Sergey___K wrote:
А за Севастополь вы еще ответите.
А кто спрашивает?


Время придет, узнаете.
Ozzz
Ник удалён за многократные регистрации
Posts: 959
Joined: 15 Nov 2007 01:11
Location: US

Post by Ozzz »

slozovsk wrote:
Tatarin wrote:Не братья мы вам...Томбовский волк вам брат. А за Севастополь вы еще ответите.


"Все смешалось в доме Обломовых." (c) Кто, кому ответит? Я, русский, с Украинским паспортом, поддерживающий пророссийскую политику, живущий в США отвечу? Граждане Буркина Фассо тоже отвечать будут?


Получили? Вот таким образом россияне из союзников клепают себе врагов. По себе могу сказать, как одессит, всегда очень лояльно относился к России. Папа русский и мама русская, т.е. украинцем себя называть мог разве что по паспорту. Но после того как пообщался с такими вот татаринами (который Тамбов пишет через "о") - то я очень круто поменял мировозрение.
AB-K
Уже с Приветом
Posts: 5144
Joined: 15 Oct 2001 09:01
Location: Tajikistan/ Kamchatka/ USA/ Sakhalin/ Ukraine/ Thailand

Post by AB-K »

Ozzz wrote:

Получили? Вот таким образом россияне из союзников клепают себе врагов. По себе могу сказать, как одессит, всегда очень лояльно относился к России. Папа русский и мама русская, т.е. украинцем себя называть мог разве что по паспорту. Но после того как пообщался с такими вот татаринами (который Тамбов пишет через "о") - то я очень круто поменял мировозрение.


Что-то я по Серому (Seryi) соскучился...

Нет, честно! Как-то его не хватает.
andruha123
Уже с Приветом
Posts: 3065
Joined: 03 Aug 2004 13:48

Post by andruha123 »

Ozzz wrote:.... то я очень круто поменял мировозрение.


Эта ПЯТЬ
Я тоже папа русский мама украинка, жил всю жисть под Харьковом, гвоорил порусски, учился на русском и в школе и в институте. Всегда считал себя русским. Но после воттаких наездов все больше и больше хочется отделится. Я всегда говорил, Путин самый лучший маркетолог НАТО. НАТе и делать ниче не надо, и в Укриане и делать ниче не надо, сами будут с удовольсвием говорить по украински и вступят в НАТО. Лижби подальше от таких наездов.

Return to “Политика”