yugi wrote:ARARAT. wrote:Американец, именно национальность, а не гражданство?
Национальность и есть гражанство по-английски.
Нет
yugi wrote:ARARAT. wrote:Американец, именно национальность, а не гражданство?
Национальность и есть гражанство по-английски.
ARARAT. wrote: Т.е. графа citizenship и nationality ето одно и тоже?
AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote: Т.е. графа citizenship и nationality ето одно и тоже?
Да
AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote: Т.е. графа citizenship и nationality ето одно и тоже?
Да
MicroX wrote: Наверное, Вы правы, и не стоило включать ссылку на wiki. Можно ее рассматривать исключительно как иллюстрацию к тому, что еврей - не nationality
ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote: Т.е. графа citizenship и nationality ето одно и тоже?
Да
Ну тогда вы американец по национальности, если вы так думаете... Только ето, sorry, не имеет отношение к официальному английскому языку.
Britannica wrote:nationality international law
Main
in law, membership in a nation or sovereign state. It is to be distinguished from citizenship, a somewhat narrower term that is sometimes used to denote the status of those nationals who have full political privileges. Before an act of the U.S. Congress made them citizens, for example, American Indians were sometimes referred to as “noncitizen nationals.”
Individuals, companies (corporations), ships, and aircraft all have nationality for legal purposes. It is in reference to natural persons, however, that the term finds most frequent use. Nationality is in fact commonly regarded as an inalienable right of every human being. Thus, the UN Universal Declaration of Human Rights (1948) states that “everyone has the right to a nationality” and that “no one shall be arbitrarily deprived of his nationality.” Nationality is of cardinal importance because it is mainly through nationality that the individual comes within the scope of international law and has access to the political and economic rights and privileges conferred by modern states on their nationals.
The state, through constitutional and statutory provisions, sets the criteria for determining who shall be its nationals. The right of a state to confer its nationality is, however, not unlimited, for otherwise it might impinge upon other states’ rights to determine what persons shall be their nationals. By one rule of international customary law, a person who is born within a state’s territory and subject to its jurisdiction acquires that state’s nationality by the fact of such birth. By another rule, one has a nationality as an inheritance from one or both of one’s parents. States vary in the use of the two principles.
When one state cedes territory to another, inhabitants of the region that is ceded commonly have an opportunity to acquire that state’s nationality. Practice, however, supports the idea that the individuals concerned should be allowed a free choice. Another method of acquiring nationality is through the process of naturalization.
In international law, nationality assumes significance in a variety of circumstances. In extradition treaties, for example, states include clauses making it optional for them to surrender their own nationals. If a state expels a person from its territory, only the state of which the person is a national is obligated to receive him.
Differences in national legislation and the absence of universally binding laws or practices have given rise to a number of unsettled questions on nationality; these include the problem of dual or multiple nationality and the problem of stateless persons—that is, persons having no nationality.
AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote: Т.е. графа citizenship и nationality ето одно и тоже?
Да
Ну тогда вы американец по национальности, если вы так думаете... Только ето, sorry, не имеет отношение к официальному английскому языку.Britannica wrote:nationality international law
Main
in law, membership in a nation or sovereign state. It is to be distinguished from citizenship, a somewhat narrower term that is sometimes used to denote the status of those nationals who have full political privileges. Before an act of the U.S. Congress made them citizens, for example, American Indians were sometimes referred to as “noncitizen nationals.”
Individuals, companies (corporations), ships, and aircraft all have nationality for legal purposes. It is in reference to natural persons, however, that the term finds most frequent use. Nationality is in fact commonly regarded as an inalienable right of every human being. Thus, the UN Universal Declaration of Human Rights (1948) states that “everyone has the right to a nationality” and that “no one shall be arbitrarily deprived of his nationality.” Nationality is of cardinal importance because it is mainly through nationality that the individual comes within the scope of international law and has access to the political and economic rights and privileges conferred by modern states on their nationals.
The state, through constitutional and statutory provisions, sets the criteria for determining who shall be its nationals. The right of a state to confer its nationality is, however, not unlimited, for otherwise it might impinge upon other states’ rights to determine what persons shall be their nationals. By one rule of international customary law, a person who is born within a state’s territory and subject to its jurisdiction acquires that state’s nationality by the fact of such birth. By another rule, one has a nationality as an inheritance from one or both of one’s parents. States vary in the use of the two principles.
When one state cedes territory to another, inhabitants of the region that is ceded commonly have an opportunity to acquire that state’s nationality. Practice, however, supports the idea that the individuals concerned should be allowed a free choice. Another method of acquiring nationality is through the process of naturalization.
In international law, nationality assumes significance in a variety of circumstances. In extradition treaties, for example, states include clauses making it optional for them to surrender their own nationals. If a state expels a person from its territory, only the state of which the person is a national is obligated to receive him.
Differences in national legislation and the absence of universally binding laws or practices have given rise to a number of unsettled questions on nationality; these include the problem of dual or multiple nationality and the problem of stateless persons—that is, persons having no nationality.
Звиняйте, что много буков. Просто, чтоб не было доп.вопросов
ARARAT. wrote:Много букв, но не указывает на nationality=citizenship...
Вот вам оттуда, почитайте:
The state, through constitutional and statutory provisions, sets the criteria for determining who shall be its nationals. The right of a state to confer its nationality is, however, not unlimited, for otherwise it might impinge upon other states’ rights to determine what persons shall be their nationals. By one rule of international customary law, a person who is born within a state’s territory and subject to its jurisdiction acquires that state’s nationality by the fact of such birth. By another rule, one has a nationality as an inheritance from one or both of one’s parents. States vary in the use of the two principles.
AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote:Много букв, но не указывает на nationality=citizenship...
Вот вам оттуда, почитайте:
The state, through constitutional and statutory provisions, sets the criteria for determining who shall be its nationals. The right of a state to confer its nationality is, however, not unlimited, for otherwise it might impinge upon other states’ rights to determine what persons shall be their nationals. By one rule of international customary law, a person who is born within a state’s territory and subject to its jurisdiction acquires that state’s nationality by the fact of such birth. By another rule, one has a nationality as an inheritance from one or both of one’s parents. States vary in the use of the two principles.
Прочитал.
Как Вы в данном отрывке перевели бы слово nationality ?
Каков однозначный перевод с английского ?ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote:Много букв, но не указывает на nationality=citizenship...
Вот вам оттуда, почитайте:
The state, through constitutional and statutory provisions, sets the criteria for determining who shall be its nationals. The right of a state to confer its nationality is, however, not unlimited, for otherwise it might impinge upon other states’ rights to determine what persons shall be their nationals. By one rule of international customary law, a person who is born within a state’s territory and subject to its jurisdiction acquires that state’s nationality by the fact of such birth. By another rule, one has a nationality as an inheritance from one or both of one’s parents. States vary in the use of the two principles.
Прочитал.
Как Вы в данном отрывке перевели бы слово nationality ?
Перевод с английского однозначный по любому.
Здесь дается два противоположных понятия, в зависимости от самого state и ситуации, а не языка.
AKBApuyc wrote:Каков однозначный перевод с английского ?ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote:Много букв, но не указывает на nationality=citizenship...
Вот вам оттуда, почитайте:
The state, through constitutional and statutory provisions, sets the criteria for determining who shall be its nationals. The right of a state to confer its nationality is, however, not unlimited, for otherwise it might impinge upon other states’ rights to determine what persons shall be their nationals. By one rule of international customary law, a person who is born within a state’s territory and subject to its jurisdiction acquires that state’s nationality by the fact of such birth. By another rule, one has a nationality as an inheritance from one or both of one’s parents. States vary in the use of the two principles.
Прочитал.
Как Вы в данном отрывке перевели бы слово nationality ?
Перевод с английского однозначный по любому.
Здесь дается два противоположных понятия, в зависимости от самого state и ситуации, а не языка.
Назовите эти два противоположных понятия, пожалуйста.
Хорошо Переводите так. Понятнее, чем в Британнике я все равно не объясню.ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:Как Вы в данном отрывке перевели бы слово nationality ?
Перевод слова nationality ето национальность.
А вот понятие национальности варируется от страны к стране. Вы помните разговор был о "наших" евреях(или любых других "наших"), т.е. рожденных в стране СССР. В СССР понятие национальности по факту национальности родителей.
В етом и есть разница.
AKBApuyc wrote:Хорошо Переводите так. Понятнее, чем в Британнике я все равно не объясню.ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:Как Вы в данном отрывке перевели бы слово nationality ?
Перевод слова nationality ето национальность.
А вот понятие национальности варируется от страны к стране. Вы помните разговор был о "наших" евреях(или любых других "наших"), т.е. рожденных в стране СССР. В СССР понятие национальности по факту национальности родителей.
В етом и есть разница.
ARARAT. wrote:Ну тогда вы американец по национальности(или все еще русский, если не US citizen), если вы так желаете думать... Только ето, sorry, не имеет отношение к официальному английскому языку.
ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:Хорошо Переводите так. Понятнее, чем в Британнике я все равно не объясню.ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:Как Вы в данном отрывке перевели бы слово nationality ?
Перевод слова nationality ето национальность.
А вот понятие национальности варируется от страны к стране. Вы помните разговор был о "наших" евреях(или любых других "наших"), т.е. рожденных в стране СССР. В СССР понятие национальности по факту национальности родителей.
В етом и есть разница.
Здесь разговор не о переводе, а о значении...
Я поетому и сказал вам выше:ARARAT. wrote:Ну тогда вы американец по национальности(или все еще русский, если не US citizen), если вы так желаете думать... Только ето, sorry, не имеет отношение к официальному английскому языку.
AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:Хорошо Переводите так. Понятнее, чем в Британнике я все равно не объясню.ARARAT. wrote:AKBApuyc wrote:Как Вы в данном отрывке перевели бы слово nationality ?
Перевод слова nationality ето национальность.
А вот понятие национальности варируется от страны к стране. Вы помните разговор был о "наших" евреях(или любых других "наших"), т.е. рожденных в стране СССР. В СССР понятие национальности по факту национальности родителей.
В етом и есть разница.
Здесь разговор не о переводе, а о значении...
Я поетому и сказал вам выше:ARARAT. wrote:Ну тогда вы американец по национальности(или все еще русский, если не US citizen), если вы так желаете думать... Только ето, sorry, не имеет отношение к официальному английскому языку.
Речь именно о неверном переводе и отсюда неверном понимании значения оригинального слова.
национальность <> nationality, хотя чисто по звукам сходство есть.
Некоторые слова не переводятся прямой подстановкой русских букв взаман латинских.
К примеру значение английского слова "lunatic" и русского "лунатик" заметно отличаются...
ARARAT. wrote:Так попробуем еще разок, последний...
Мы здесь не занимаемся переводом с английского на русский вообще, ето раз. Поетому все ети попытки связать понятия с переводом не к месту.
Мы разговариваем здесь на русском и о "наших", на котором и про которых понятия гражданства и национальности различны и следует описанному мною выше, ето два. Поетому все ети попытки навязать понятия страны рождения как национальности не к месту также.
okop wrote:Еще обращает на себя внимание существование двух параллельных национальностей албанцев, ну и прочие несуразицы.
Крупный специалист составлял этот список.
Так вот почему никто корабля на Марс так и не заслал...koan wrote:Ну, я, как американец, говорю Вам, что Вы ошибаетесь.yugi wrote:Да спросите у любого американца.ARARAT. wrote:Интересно, и ето подтвержденно на государственном уровне, ну к примеру здесь в US или в любой другой стране?yugi wrote:Да, будут русскими.
То есть, раз мы находимся в США, то, несмотря на алфавит, мы пишем по-англицски? А я думаю - и что так идет легко, и без акцента?yugi wrote:По английски гражданствo = национальность. Nationality называется.ARARAT. wrote:Вы похоже путаете национальность и гражданство или национальность и вероисповедание...yugi wrote:Если говоришь по-русски и родился в России, значит русский. Не важно если ты еврей или башкир или татарин.koan wrote:Ну, я, как американец, говорю Вам, что Вы ошибаетесь.yugi wrote:Да спросите у любого американца.
Я бы еще поинтересовался "правильным" переводом слова "nation".AKBApuyc wrote:ARARAT. wrote:Ну тогда вы американец по национальности(или все еще русский, если не US citizen), если вы так желаете думать... Только ето, sorry, не имеет отношение к официальному английскому языку.
Речь именно о неверном переводе и отсюда неверном понимании значения оригинального слова. национальность <> nationality, хотя чисто по звукам сходство есть.
Некоторые слова не переводятся прямой подстановкой русских букв взаман латинских.
К примеру значение английского слова "lunatic" и русского "лунатик" заметно отличаются...
yugi wrote:ARARAT. wrote:Американец, именно национальность, а не гражданство?
Национальность и есть гражанство по-английски.
okop wrote:MicroX wrote: Наверное, Вы правы, и не стоило включать ссылку на wiki. Можно ее рассматривать исключительно как иллюстрацию к тому, что еврей - не nationality
В последней переписи в России в 2002 году каждый самостоятельно выбирал свою национальность:
http://www.demoscope.ru/weekly/ssp/rus_nation.php
Вынужден Вас огорчить - больше 200 тысяч человек не согласны с Вами.