Эмигранты коверкают русский язык

Мнения, новости, комментарии
Etcher
Уже с Приветом
Posts: 4670
Joined: 17 Mar 2001 10:01
Location: EU

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Etcher »

Frukt wrote:" А. Толстого? Про "слаисанье" у Петра сразу не могу вспомнить.
Хотя, если серьезно, я так и не понял, зачем уже несколько раз в виде каких-то доводов даються ссылки на классику.. :pain1: .


Ссылки на классику даются потому , что в классической литературе самым исчерпывающим образом представлен кроме всего прочего , если угодно ,ещё и коллективный портрет русского языка .Примеры из русской литературы говорят о широком использовании иностранного языка внутри Российской империи, людьми его знающими хорошо , и с ироничным оттенком , - героями , знающими его плохо . Типа , как вы с вашим английским ...
А вы сами -то Толстого читали ? Или Достоевского ? Полагаю - нет .Там чуть -ли не на каждой странице -диалоги не на русском .
Old Wino
Ник закрыт.
Posts: 2855
Joined: 29 May 2009 05:33
Location: Old Dominion

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Old Wino »

Etcher wrote:
Frukt wrote:" А. Толстого? Про "слаисанье" у Петра сразу не могу вспомнить.
Хотя, если серьезно, я так и не понял, зачем уже несколько раз в виде каких-то доводов даються ссылки на классику.. :pain1: .


Ссылки на классику даются потому , что в классической литературе самым исчерпывающим образом представлен кроме всего прочего , если угодно ,ещё и коллективный портрет русского языка .Примеры из русской литературы говорят о широком использовании иностранного языка внутри Российской империи, людьми его знающими хорошо , и с ироничным оттенком , - героями , знающими его плохо . Типа , как вы с вашим английским ...
А вы сами -то Толстого читали ? Или Достоевского ? Полагаю - нет .Там чуть -ли не на каждой странице -диалоги не на русском .


Опять же - если речь шла о дворянах.
Нас было десять братьев, торговали мы вином,
Один, бедняга, помер, - остались мы вдевятером.
У Иоселе - скрипица, у Тевье - контрабас.
Сыграйте же нам песенку, чтоб все пустились в пляс.
User avatar
Frukt
Уже с Приветом
Posts: 32270
Joined: 18 Nov 2001 10:01
Location: St.Petersburg

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Frukt »

Так бы и сказали сразу. Может не стоило так долго ( до потери слуха ) развозить пиццу? :pain1:
Peace
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

Old Wino wrote:
Polar Cossack wrote:
Frukt wrote:
Old Wino wrote:
koan wrote:Вообще, Россия в 18-начале 20 века была очень открытой страной, и использование конструкций из других языков было в ней скорее нормой, чем исключением. Ситуация изменилась в советское время: кругом были враги и пересыпать свою речь иноземными словечками стало не только не комильфо, но даже опасно. С падением коммунистического режима ситуация стала стремительно возвращаться к дореволюционной.
Проблема в том, что социальные слои, живущие сейчас в России, больше похожи на те, что были в советское время, чем на те, что были до революции. Вряд ли конструкции из других языков входили в активный словарь мещан или крестьян - скорее это было уделом дворян и прочей элиты.
Какой бы не был социальный состав в России сеичас, просто уже реже можно увидеть "конструкции из других языков". Та эпоха и те манеры остались за 1917г. К сожалению.
мерчиндайзер, промоушн, пиар, гламур, рейтинг...
Все эти слова, кроме "рейтинга", звучат по-русски странно. Кстати, по-английски они произносятся не так, как их пытаются произность по-русски.
В Вашем доминионе, может, не слышно. Но так вещают на новорусском.
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

Frukt wrote:Так бы и сказали сразу. Может не стоило так долго ( до потери слуха ) развозить пиццу? :pain1:
О, пошло российское широкодушие.
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Michelangelo
Уже с Приветом
Posts: 4379
Joined: 26 Nov 2006 23:21
Location: USA

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Michelangelo »

Frukt wrote:
Michelangelo wrote:
Frukt wrote:Естественность использования иностранных слов именно и заключается в естественнои трансформации языков.
В то время как "послаисать писами" не преживаються.
Такая привычка вставлять в свою фразу целые предложения на другом языке и тем самым выражать свои мысли, скорей всего патология и разновидность раздвоения сознания. Это в лучшем случае. В худшем, желание быть максимально похожим на представителей ново-приобретенной культуры.

Английское слово "киллер" очень хорошо прижилось в новорусском.
Кстати, русское слово "приживаются" пишется с приставкой "при", а не "пре" и без мягкого знака. Если сомневаетесь писать, или не писать мягкий знак в подобных словах, задайте себе проверочный вопрос" "Что делают (или не делают)?" Ответ - "не приживаются". ок? :-)

Кстати, человек тут очень верно подметил, что почему-то "потреоты" всегда пишут безграмотно по русски... Давно уже заметил такой вот феномен. :%)

Еще непонятно - а что, вообще, "потреоты" делают на имигрантских форумах? Ведь у них такая любовь к своей прекрасной стране, чистоте языка, народу и его слугам. :мргреен: Ну зачем им лезть в тусовку покинувших Родину и еще критиковать и обвинять их за пренебрежение чистотой и неприкосновенностью Великого и Могучего?
"Патология". Какая патетика! Тоже нерусские слова... Ужас! :ангры: Неужели им российского общения мало?

Это надо в фаъ..столько раз уже было.
Что-то обленились совсем , ничего нового.
Но по секрету скажу вам, место уникальное. Как заповедник хомосоветикусов.

Иногда бывает забавно, как умение говорить за всех , то самое "мы", сочетаеться с переходом на англ. яз.

Ну вот, [Frukt], столько раз уже было, а уроков Вам извлечь не помогло... :(
Неужели у Вас все так плохо в начальной и средней школе было с русской грамматикой? :cry:
"Сочетаeться". Нет там мягкого знака, не было и не будет!
Опять помогу: (См. проверочный вопрос: "Что делает?" Ответ: "Сочетается").
Капишь?
:-)
Пpивeт!
Old Wino
Ник закрыт.
Posts: 2855
Joined: 29 May 2009 05:33
Location: Old Dominion

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Old Wino »

Polar Cossack wrote:
Old Wino wrote:
Polar Cossack wrote:
Frukt wrote:
Old Wino wrote:
koan wrote:Вообще, Россия в 18-начале 20 века была очень открытой страной, и использование конструкций из других языков было в ней скорее нормой, чем исключением. Ситуация изменилась в советское время: кругом были враги и пересыпать свою речь иноземными словечками стало не только не комильфо, но даже опасно. С падением коммунистического режима ситуация стала стремительно возвращаться к дореволюционной.
Проблема в том, что социальные слои, живущие сейчас в России, больше похожи на те, что были в советское время, чем на те, что были до революции. Вряд ли конструкции из других языков входили в активный словарь мещан или крестьян - скорее это было уделом дворян и прочей элиты.
Какой бы не был социальный состав в России сеичас, просто уже реже можно увидеть "конструкции из других языков". Та эпоха и те манеры остались за 1917г. К сожалению.
мерчиндайзер, промоушн, пиар, гламур, рейтинг...
Все эти слова, кроме "рейтинга", звучат по-русски странно. Кстати, по-английски они произносятся не так, как их пытаются произность по-русски.
В Вашем доминионе, может, не слышно. Но так вещают на новорусском.


М-да. Как хорошо, что я не живу там, где вещают на новорусском.
Нас было десять братьев, торговали мы вином,
Один, бедняга, помер, - остались мы вдевятером.
У Иоселе - скрипица, у Тевье - контрабас.
Сыграйте же нам песенку, чтоб все пустились в пляс.
User avatar
Frukt
Уже с Приветом
Posts: 32270
Joined: 18 Nov 2001 10:01
Location: St.Petersburg

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Frukt »

Etcher wrote:
Frukt wrote:" А. Толстого? Про "слаисанье" у Петра сразу не могу вспомнить.
Хотя, если серьезно, я так и не понял, зачем уже несколько раз в виде каких-то доводов даються ссылки на классику.. :pain1: .


Ссылки на классику даются потому , что в классической литературе самым исчерпывающим образом представлен кроме всего прочего , если угодно ,ещё и коллективный портрет русского языка .Примеры из русской литературы говорят о широком использовании иностранного языка внутри Российской империи, людьми его знающими хорошо , и с ироничным оттенком , - героями , знающими его плохо . Типа , как вы с вашим английским ...
А вы сами -то Толстого читали ? Или Достоевского ? Полагаю - нет .Там чуть -ли не на каждой странице -диалоги не на русском .

Вы хотите переити на английский прямо сеичас? Можно на финский.. :pain1:

О, "дворянство" поперло... Именно это имею ввиду, когда говорю про отсталый менталитет отдельных товарищей, которые вроде и сказать что-то хотят ( и даже могут ), но обязательно надо возвыситься и показать себя хамом
Главное с серьезным и умным видом знатока.
А вы точно уверены, что так уж часто у Достоевского и Толстого " чуть ли не на каждий странице" используються конструкции из других языков"? А то сомнения уже начинают терзать в вашей начитанности..
Peace
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

Old Wino wrote:
Polar Cossack wrote:
Old Wino wrote:
Polar Cossack wrote:
Frukt wrote:Какой бы не был социальный состав в России сеичас, просто уже реже можно увидеть "конструкции из других языков". Та эпоха и те манеры остались за 1917г. К сожалению.
мерчиндайзер, промоушн, пиар, гламур, рейтинг...
Все эти слова, кроме "рейтинга", звучат по-русски странно. Кстати, по-английски они произносятся не так, как их пытаются произность по-русски.
В Вашем доминионе, может, не слышно. Но так вещают на новорусском.
М-да. Как хорошо, что я не живу там, где вещают на новорусском.
С Fruktом о вкусах спорите? :?
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
Old Wino
Ник закрыт.
Posts: 2855
Joined: 29 May 2009 05:33
Location: Old Dominion

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Old Wino »

Frukt wrote:
Etcher wrote:
Frukt wrote:" А. Толстого? Про "слаисанье" у Петра сразу не могу вспомнить.
Хотя, если серьезно, я так и не понял, зачем уже несколько раз в виде каких-то доводов даються ссылки на классику.. :pain1: .


Ссылки на классику даются потому , что в классической литературе самым исчерпывающим образом представлен кроме всего прочего , если угодно ,ещё и коллективный портрет русского языка .Примеры из русской литературы говорят о широком использовании иностранного языка внутри Российской империи, людьми его знающими хорошо , и с ироничным оттенком , - героями , знающими его плохо . Типа , как вы с вашим английским ...
А вы сами -то Толстого читали ? Или Достоевского ? Полагаю - нет .Там чуть -ли не на каждой странице -диалоги не на русском .

Вы хотите переити на английский прямо сеичас? Можно на финский.. :pain1:

О, "дворянство" поперло... Именно это имею ввиду, когда говорю про отсталый менталитет отдельных товарищей, которые вроде и сказать что-то хотят ( и даже могут ), но обязательно надо возвыситься и показать себя хамом
Главное с серьезным и умным видом знатока.
А вы точно уверены, что так уж часто у Достоевского и Толстого " чуть ли не на каждий странице" используються конструкции из других языков"? А то сомнения уже начинают терзать в вашей начитанности..


Кстати, мне трудно себе представить "конструкции из других языков чуть ли не на каждой странице", скажем, в "Преступлении и наказании." Или в "После бала".
Нас было десять братьев, торговали мы вином,
Один, бедняга, помер, - остались мы вдевятером.
У Иоселе - скрипица, у Тевье - контрабас.
Сыграйте же нам песенку, чтоб все пустились в пляс.
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

Frukt wrote:О, "дворянство" поперло... Именно это имею ввиду, когда говорю про отсталый менталитет отдельных товарищей, которые вроде и сказать что-то хотят ( и даже могут ), но обязательно надо возвыситься и показать себя хамом
Пальцем не ткнете, где? А то глуповато получается...
Про Толстого умолчу.
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
koan
Уже с Приветом
Posts: 7311
Joined: 22 Apr 2005 15:17
Location: RU-US

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by koan »

Polar Cossack wrote:
Frukt wrote: Какой бы не был социальный состав в России сеичас, просто уже реже можно увидеть "конструкции из других языков". Та эпоха и те манеры остались за 1917г. К сожалению.
мерчиндайзер, промоушн, пиар, гламур, рейтинг...

Мне Aэрофлот прислал email рекламирующий какой-то их "весенний фреш". :food:
User avatar
Frukt
Уже с Приветом
Posts: 32270
Joined: 18 Nov 2001 10:01
Location: St.Petersburg

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Frukt »

Old Wino wrote:
Кстати, мне трудно себе представить "конструкции из других языков чуть ли не на каждой странице", скажем, в "Преступлении и наказании." Или в "После бала".

В "Униженные и оскорбленные" тоже эти конструкции не бросаються в глаза..
Peace
koan
Уже с Приветом
Posts: 7311
Joined: 22 Apr 2005 15:17
Location: RU-US

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by koan »

Frukt wrote: Возможно вам не понять (с) :wink: , но тут тоже чуствуется , если человек как бы немного застрял, не двигается вместе со временем.
Т.е. сама психология более приближена к советским клише, в сочетании с апломбом в виде "заморские словечки" вдобавок наше родное пионерское "мы!"... В итоге со стороны бывает нелепо выглядит.

Так не бывает, к сожалению, Frukt. Все мы движемся вместе со временем, просто в разные стороны. Oдни движутся в ногу со временем в Питере, а другие - в Сан-Франциско. Время же бывет не только московским. :oops:
И поверьте, нет никакого апломба в использовании на этом форуме "заморских словечек". Это для Вас они "заморские", а для большинства здесь - они самые повседневные и родные.

P.S. Язык Петра, который я имел в виду, конечно не из романа Алексея Толстого, а язык его писем и указов. Я в свое время их достаточно много читал и впечатление сохранилось.
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

koan wrote:
Polar Cossack wrote:
Frukt wrote: Какой бы не был социальный состав в России сеичас, просто уже реже можно увидеть "конструкции из других языков". Та эпоха и те манеры остались за 1917г. К сожалению.
мерчиндайзер, промоушн, пиар, гламур, рейтинг...
Мне Aэрофлот прислал email рекламирующий какой-то их "весенний фреш". :food:
Фарш? :food:
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

Frukt wrote:
Old Wino wrote:Кстати, мне трудно себе представить "конструкции из других языков чуть ли не на каждой странице", скажем, в "Преступлении и наказании." Или в "После бала".
В "Униженные и оскорбленные" тоже эти конструкции не бросаються в глаза..
А в "Униженных и оскорбленных"? Ять?
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
koan
Уже с Приветом
Posts: 7311
Joined: 22 Apr 2005 15:17
Location: RU-US

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by koan »

Frukt wrote:
Old Wino wrote: Кстати, мне трудно себе представить "конструкции из других языков чуть ли не на каждой странице", скажем, в "Преступлении и наказании." Или в "После бала".

В "Униженные и оскорбленные" тоже эти конструкции не бросаються в глаза..


Ну вот из "После бала" (заметьте, что сам этот рассказ всего на 2-3 страницы). Отметьте также, что даже имя российского императора Николая Первого почему-то дается рассказчиком по-французски. :lol:
...она, часто дыша, улыбалась и говорила мне: «Encore»...
...на предмете моей любви...
...Смотрите, папа просят танцевать...
...Уговорите, ma chère , отца пройтись с вами...
...для меня же, как говорил Alphonse Karr...
Лицо у него было очень румяное, с белыми à la Nicolas I подвитыми усами...
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by vm__ »

Michelangelo wrote:... проверочный вопрос: "Что делает?" ...
А если вопрос - "Что делаеть?" :pain1: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

vm__ wrote:
Michelangelo wrote:... проверочный вопрос: "Что делает?" ...
А если вопрос - "Что делаеть?" :pain1: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
"Учить и плакать"
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Frukt
Уже с Приветом
Posts: 32270
Joined: 18 Nov 2001 10:01
Location: St.Petersburg

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Frukt »

koan wrote:
Frukt wrote: Возможно вам не понять (с) :wink: , но тут тоже чуствуется , если человек как бы немного застрял, не двигается вместе со временем.
Т.е. сама психология более приближена к советским клише, в сочетании с апломбом в виде "заморские словечки" вдобавок наше родное пионерское "мы!"... В итоге со стороны бывает нелепо выглядит.

Так не бывает, к сожалению, Frukt. Все мы движемся вместе со временем, просто в разные стороны. Oдни движутся в ногу со временем в Питере, а другие - в Сан-Франциско. Время же бывет не только московским. :oops:
И поверьте, нет никакого апломба в использовании на этом форуме "заморских словечек". Это для Вас они "заморские", а для большинства здесь - они самые повседневные и родные.

P.S. Язык Петра, который я имел в виду, конечно не из романа Алексея Толстого, а язык его писем и указов. Я в свое время их достаточно много читал и впечатление сохранилось.

Насчет становяться ли родные слова, у меня другая точка зрения.

Думаю именно апломб и манеры поведения ( мода ) использовать в разговоре с русскоязычными особенно длинные предложения , используя иностранный язык и буквы.
В России это явление мало распространено.
Peace
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Polar Cossack »

Frukt wrote:Насчет становяться ли родные слова, у меня другая точка зрения.
Ага. Ортогональная. :D Никак не породнитесь.
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8241
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by SVK »

VGV wrote:Я вот к чему: девайсы по нарезанию колбасы появились в России сравнительно недавно. А посему старый глагол резать к ним применять как-то несовременно и немодно.

Когда я был (совсем) маленьким, а большинства посетителей Привета еще не было даже в проекте, в Питере в крупных магазинах уже были установлены ломтерезки, которые нарезали сыр и колбасу. Это было в те времена, когда сыр и колбаса еще не переводились в магазинах. И тогда никому не приходило в голову называть их "слайсерами" или "девайсами" (или "дивайсами"?), предназначенными для "наслайсивания" :old:
LG - Life's good.
But good life is much better.
vaduz
Уже с Приветом
Posts: 27652
Joined: 15 Jul 2002 17:05
Location: MD

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by vaduz »

SVK wrote:
VGV wrote:Я вот к чему: девайсы по нарезанию колбасы появились в России сравнительно недавно. А посему старый глагол резать к ним применять как-то несовременно и немодно.

Когда я был (совсем) маленьким, а большинства посетителей Привета еще не было даже в проекте, в Питере в крупных магазинах уже были установлены ломтерезки, которые нарезали сыр и колбасу. Это было так давно, что сыр и колбаса еще не переводились в магазинах. И тогда никому не приходило в голову называть их "слайсерами" или "девайсами" (или "дивайсами"?), предназначенными для "наслайсивания" :old:


Они даже в фольклор вошли:
- Нарежте мне, пожалуйста, 200 грамм колбаски.
- Приносите - нарежем...

:mrgreen:
User avatar
Frukt
Уже с Приветом
Posts: 32270
Joined: 18 Nov 2001 10:01
Location: St.Petersburg

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by Frukt »

koan wrote:
Frukt wrote:
Old Wino wrote: Кстати, мне трудно себе представить "конструкции из других языков чуть ли не на каждой странице", скажем, в "Преступлении и наказании." Или в "После бала".

В "Униженные и оскорбленные" тоже эти конструкции не бросаються в глаза..


Ну вот из "После бала" (заметьте, что сам этот рассказ всего на 2-3 страницы). Отметьте также, что даже имя российского императора Николая Первого почему-то дается рассказчиком по-французски. :lol:
...она, часто дыша, улыбалась и говорила мне: «Encore»...
...на предмете моей любви...
...Смотрите, папа просят танцевать...
...Уговорите, ma chère , отца пройтись с вами...
...для меня же, как говорил Alphonse Karr...
Лицо у него было очень румяное, с белыми à la Nicolas I подвитыми усами...

:pain1: ..И?
Да, литературе есть много примеров использования. Даже послереволюционных 12 стульев...Мсье, же не ма па сис... :roll:
Или возьмите к примеру письма Э.М. Ремарка к Марлен Дитрих. В них тоже встречаються французские предложения.
Разве это как-то говорит о том, что и сеичас эта мода осталась?

Даже не так. Вы видели, что-бы при разговоре между собои те же французы или немцы используют, как ни в чем не бывало иностранные конструкции или опусы..?
И тогда зачем мелочиться? Даваите использовать и "Ъ" ?Или какие еще буквы использовались в летописях времен Петра Первого?
Peace
vaduz
Уже с Приветом
Posts: 27652
Joined: 15 Jul 2002 17:05
Location: MD

Re: Эмигранты коверкают русский язык

Post by vaduz »

Frukt wrote: Вы видели, что-бы при разговоре между собои те же французы или немцы используют, как ни в чем не бывало иностранные конструкции или опусы..?


Я не настолько хорошо знаю немецкий, но вот люди жалуются на те же проблемы:
Language Invasion. English words conquer German

Return to “Политика”