перевод русского диплома в Бостоне

Курсы, колледжи, университеты.
ms000
Posts: 11
Joined: 04 Feb 2010 18:06

перевод русского диплома в Бостоне

Post by ms000 »

Нужен перевод русского диплома на английский язык (для подачи в graduate school). Может кто-то может посоветовать куда лучше всего обратиться и какова разумная цена вопроса?
User avatar
Cliff
Уже с Приветом
Posts: 6207
Joined: 06 Jul 2003 19:34
Location: Monterey Bay

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Cliff »

ms000 wrote:Нужен перевод русского диплома на английский язык (для подачи в graduate school). Может кто-то может посоветовать куда лучше всего обратиться и какова разумная цена вопроса?
Лучше всего сделать самому бесплатно. Все мои знакомые, кто поступал сюда, примерно так и делали: либо полностью самостоятельно, либо просили кого-либо из знакомых "заверить" перевод. У всех отлично сработало.
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
woody
Уже с Приветом
Posts: 2468
Joined: 07 Sep 2004 05:25
Location: KBP -> SLC -> SYD

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by woody »

согласен с Cliff, если Вас взяли в градскул, то перевод диплома - это последнее что их волнует.

для подачи - он вообще никого не волнует.
Sw_Lem
Уже с Приветом
Posts: 1093
Joined: 26 Jul 2001 09:01
Location: WI

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Sw_Lem »

Я бы добавил что требования зависят от конретного универа и даже от конкретного факультета. Некоторым подойдет собственный перевод, некоторые хотят заверенные сертифицированным переводчиком, некоторым нужен перевод от контор типа ECE.org или WES, некоторые хотят только официальные доки отправленные напрямую от вашего универа и т.д и т.п. Смотрите сайты программ куда будете поступать.
я пришел к тебе с приветом..
User avatar
Asgaroth
Уже с Приветом
Posts: 786
Joined: 17 Feb 2004 20:28
Location: Western Ukraine > CT, USA

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Asgaroth »

ms000 wrote:Нужен перевод русского диплома на английский язык (для подачи в graduate school). Может кто-то может посоветовать куда лучше всего обратиться и какова разумная цена вопроса?
Хорошие graduate schools потребуют, скорее всего, WES http://www.wes.org/required/ C отсылкой документов в министерство образования (требование для Украины), стоит все от 500$... недешево :angry:

Но, "нехороших" graduate schools вам не надо. Спросити в admission office универа в котором решили учиться о необходимых бумагах.

для России тоже надо (Please have all documents verified (via apostille) by the Russian Ministry of Education and Science through the Federal Agency for Supervision in Education and Science (Rosobrnadzor))

Делал "евалюатин" своего деплома этим летом для Fairfield Un / Software Eng. если есть вопросы задавайте - смогу отвечу.
User avatar
Rumba
Уже с Приветом
Posts: 1211
Joined: 12 Mar 2006 08:49

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Rumba »

свяжитесь со школой и узнайте какие у них требования к переводу, вполне возможно что даже на сайте университета есть эти требования. сразу делать эвалюейшен я бы не советовала- долго, да и недешево. для трансфер стьюдентов, тех кто "там" не успел закончить вуз это обязатльныи момент , а для тех у кого уже есть диплом часто требуется подача оригинальных документов на иностранном языке (с выпискои из диплома) + ворд баи ворд перевод из аккредитованного переводческого агентства, что дешевле и быстрее чем эвалюеишен, в моеи школе , когда я этот момент выясняла для знакомых, сказали что само перевод возьмут только если я поговорю с профессором по русскому языку и он согласится заверить своеи подписью, в противном случае- агенство
User avatar
Rumba
Уже с Приветом
Posts: 1211
Joined: 12 Mar 2006 08:49

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Rumba »

woody wrote:согласен с Cliff, если Вас взяли в градскул, то перевод диплома - это последнее что их волнует.

для подачи - он вообще никого не волнует.
тык официальные транскрипты требуют в аппликеишен пакете
Noskov Sergey
Уже с Приветом
Posts: 5430
Joined: 05 Sep 2002 18:45
Location: CAB

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Noskov Sergey »

Официальные транскрипты и их оценка (ЕСЕ WES etc) вещи несколько разные. Корреляции между "хорошестью" университета и оценкой в WES вроде нет. Корнелл и Университет Чикаго оценивали транскрипты сами (был специальная тетенька в admissions которая просто открывала толстый талмуд и смотрела на соответсвтующий диплом/страну/соотвествие). Думаю что Корнелл вполне попадает в лист хороших университетов.

Вот тут Корнелл даже пугает за связи с разными оценщиками

Credentialing services or other forms of paid professional assistance: Cornell University expects all applicants to complete their application materials without the use of paid agents, credentials services, or other paid professional assistance. The use of such services violates University policy, and may lead to the rejection of application materials, the revocation of an admissions offer, cancellation of admission, or involuntary withdrawal from the University.

Так что совет данный в начале - спросить у тетеньки из приемной комиссии (graduate coordinator) ялвяется едиственно правильным
User avatar
Rumba
Уже с Приветом
Posts: 1211
Joined: 12 Mar 2006 08:49

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Rumba »

Noskov Sergey wrote:
Так что совет данный в начале - спросить у тетеньки из приемной комиссии (graduate coordinator) ялвяется едиственно правильным
соглашусь, northwestern тоже неплохои, но хотел официального переводчика, так что у каждои школы свои правила(но именно для дипломов, а не для транскриптов ака академических справок- для них- evaluation)
User avatar
Asgaroth
Уже с Приветом
Posts: 786
Joined: 17 Feb 2004 20:28
Location: Western Ukraine > CT, USA

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Asgaroth »

Noskov Sergey wrote:Официальные транскрипты и их оценка (ЕСЕ WES etc) вещи несколько разные. Корреляции между "хорошестью" университета и оценкой в WES вроде нет. Корнелл и Университет Чикаго оценивали транскрипты сами.
Согласен, в осномном требуют WES не только ради траскрипта, а для подтверждения "легальности" диплома. Отсюда и необходимая отсылка диплома для апостолейта обратно в страну где учились. Но, все зависит от правил конкретного универа.
Noskov Sergey
Уже с Приветом
Posts: 5430
Joined: 05 Sep 2002 18:45
Location: CAB

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Noskov Sergey »

Asgaroth

По настоящему серъезные школы просто устанавливают высокую планку на комбинацию GPA/TOEFL/GRE (or other professional test for a graduate school) и совершенно спокойно фильтруют аппликантов с "левыми" дипломами. Небольшой процент пролезших отсеется на первом graduate level credit + lab rotation (пишу про естественников).
User avatar
Asgaroth
Уже с Приветом
Posts: 786
Joined: 17 Feb 2004 20:28
Location: Western Ukraine > CT, USA

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Asgaroth »

Sergey, я с Вами полностью согласен. Но, в моем случае, на перевод выписки из диплома с оценками нотариально заверенным (в Бостоне) не хотели смотреть без WES сертификации и их подтверждения GPA.

А это означает, что надо как миниму 3 недели на отсылку документов в министерство образовние, апостил, и отправку обратно.
Noskov Sergey
Уже с Приветом
Posts: 5430
Joined: 05 Sep 2002 18:45
Location: CAB

Re: перевод русского диплома в Бостоне

Post by Noskov Sergey »

Да я собственно и не спорю, просто имею занудную привычку к уточнению мелочей. Стараюсь бороться с ней по мере сил, но пока безуспешно 8)

Return to “Образование”