Помогите пожалуйста перевести название дипломного проекта: "Автоматизированное ведение карточек документов и справочников в АРМ по учету труда и заработной платы"
Диплом переводится для оценки в WES.
Спасибо.
Помогите перевести название дипломного проекта
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1369
- Joined: 26 Dec 1999 10:01
- Location: Kiev - Walnut Creek,CA
-
- Новичок
- Posts: 50
- Joined: 05 Jun 2001 09:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2638
- Joined: 17 Sep 2002 08:29
- Location: Riga, Latvia
Ну вот посмотрите, что у меня получилось.
Ну, во-первых, по-моему, изначальная фраза по-русски построена немного коряво "Автоматизированное ведение карточек документов и справочников в АРМ по учету труда и заработной платы". Я бы ее чуть-чуть изменил, например так "Автоматизация ведения учетных карточек документов и справочников в АРМ по учету труда и заработной платы". Так и по-русски более грамотно и более понятно, и для перевода на английский лучше.
Теперь переводим "word by word":
АРМ - workstation
учет труда - labor hours tracking
заработная плата - wages, salary
ведение (чего-либо) - conduct of
карточка (учетная, каталожная) - index card
документ - document
справочник - directory
автоматизация - automation
Вот результат:
"Automation of conduct of document and directory index cards in the labor hours and salary tracking workstation"
Ну, во-первых, по-моему, изначальная фраза по-русски построена немного коряво "Автоматизированное ведение карточек документов и справочников в АРМ по учету труда и заработной платы". Я бы ее чуть-чуть изменил, например так "Автоматизация ведения учетных карточек документов и справочников в АРМ по учету труда и заработной платы". Так и по-русски более грамотно и более понятно, и для перевода на английский лучше.
Теперь переводим "word by word":
АРМ - workstation
учет труда - labor hours tracking
заработная плата - wages, salary
ведение (чего-либо) - conduct of
карточка (учетная, каталожная) - index card
документ - document
справочник - directory
автоматизация - automation
Вот результат:
"Automation of conduct of document and directory index cards in the labor hours and salary tracking workstation"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26853
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Vor wrote:Ну вот посмотрите, что у меня получилось.
Вот результат:
"Automation of conduct of document and directory index cards in the labor hours and salary tracking workstation"
Все еще коряво по-английски. Вот мой вариант:
Use of workstation in automation of document conduct, directory index cards, labor hour traking, and payroll calculation.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2638
- Joined: 17 Sep 2002 08:29
- Location: Riga, Latvia
-
- Новичок
- Posts: 50
- Joined: 05 Jun 2001 09:01