Frukt wrote:Old Wino wrote:
Кстати, мне трудно себе представить "конструкции из других языков чуть ли не на каждой странице", скажем, в "Преступлении и наказании." Или в "После бала".
В "Униженные и оскорбленные" тоже эти конструкции не бросаються в глаза..
Зачем представлять ? Надо читать . В " Бесах " , смесь французского с нижегородским - с первых же страниц. .Льва нашего Николаевича Тостого, хоть одну страницу прочитали ? Очевидно , что нет..Ну и о чём тут говорить ?